То, что нас ломает
Шрифт:
— Ешь, чтобы можно было выпить лекарство, — говорю я Рэйчел. Затем перевожу взгляд на Нову. — Спасибо, что взяла Лэйни на себя.
— Не за что. Я только схожу за своей сумочкой.
Я достаю телефон и набираю номер своего водителя, который работает днем. Когда Изак отвечает на звонок, я говорю: — Сегодня тебе нужно будет повозить Лэйни и близкую подругу семьи. Будь готов через десять минут и передай Тайлеру.
— Да, сэр.
Разобравшись с этим, я со вздохом беру свою полупустую кружку. Я не большой любитель кофе, но раз уж я не могу позволить себе алкоголь в такую рань, придется обойтись кофеином.
Пока я потягиваю остывший напиток, Нова возвращается на кухню и спрашивает Рэйчел: — Где ты хранишь свои лекарства?
— В шкафчике в ванной, — отвечает она. — Я поднимусь и выпью их, как только покончу с тостом и соком.
Кажется, Нова о чем-то задумывается, прежде чем спросить: — А у Лэйни есть деньги? На случай, если она захочет пройтись по магазинам.
Когда Рэйчел начинает вставать со своего стула, я говорю: — Не беспокойся. Я об этом позабочусь.
Я достаю из кармана бумажник и беру одну из кредитных карт. Я кладу карту перед Новой и произношу: — Тут нет лимита. Лэйни может купить себе все, что захочет.
— Хорошо, — бормочет Нова, осторожно беря кредитку, будто боясь ее сломать.
— Купи что-нибудь и себе тоже, — добавляет Рэйчел.
— Да. Повеселитесь сегодня, — соглашаюсь и я с сестрой.
Нова быстро качает головой, и по ее лицу пробегает тень неловкости.
— О нет, я не могу.
— Лэйни будет таскать тебя по магазинам, пока ты не упадешь без сил, так что ты вполне можешь извлечь из этого какую-то выгоду, — усмехается Рэйчел.
— Нет, правда, мне ничего не нужно, — снова отказывается Нова. — Я просто хочу с удовольствием провести с ней время.
Любая другая женщина в Лос-Анджелесе ухватилась бы за возможность бесплатно пройтись по магазинам с моей кредитной картой, но Нову это предложение заставляет чувствовать себя крайне некомфортно.
Не успеваю я как следует обдумать ответ Новы, как Лэйни снова сбегает по лестнице.
— Я готова!
Я смотрю на племянницу и говорю ей: — У Новы одна из моих кредиток. Бери все, что захочешь, и купи несколько вещей для нее.
— Ура! — визжит она. — Вышла новая коллекция одежды, о которой говорят все девчонки в школе.
Рэйчел притягивает дочь к себе, обнимает и целует в щеку.
— Проведи день с Новой с удовольствием.
— Обязательно.
Вид восторженной Лэйни вызывает улыбку на губах Новы, отчего я не могу оторвать взгляд от ее невероятно красивого лица.
Пока она здесь, она определенно будет привлекать к себе внимание.
Поднявшись со стула, я выхожу из дома вместе с Новой и Лэйни.
Тайлер, глава моей службы безопасности, курит сигарету, разговаривая с Изаком.
— Тайлер, не спускай глаз с Лэйни и Новы, — приказываю я.
Он кивает, прежде чем спросить: — Вы планируете сегодня еще куда-нибудь поехать?
Я качаю головой.
— Я остаюсь дома с Рэйчел.
Все они садятся в черный внедорожник, и, проводив их взглядом, я делаю глубокий вдох, прежде чем вернуться в дом.
Глава 6
Нова
— О боже мой! — восклицает Лэйни, подпрыгивая на сиденье от восторга. — С чего начнем? С экскурсии? Или с завтрака в «Весь этот джаз»? Это любимое место мамы, потому что там готовят самые пышные блинчики. О-о-о, или шоппинг, потом ланч, а потом еще шоппинг? А еще есть место под названием «Свит Спот», где готовят лучшие молочные коктейли. Мы обязаны туда заехать, чтобы ты попробовала. Или можем взять их с собой и выпить на пляже?
Я заливаюсь смехом.
— Мы можем делать все, что ты захочешь.
Всего пять минут в машине с моей крестницей — и мне уже лучше. Она как лучик солнца.
Я смотрю в ее сияющие серые глаза, полные невинности и счастья.
Черт, какая же она хорошенькая. Ей достались все лучшие гены семьи Рэйчел.
— Я так по тебе скучала, — говорит Лэйни, прижимаясь к моему боку. Она крепко обнимает меня, и от ее объятий я едва сдерживаю стон из-за боли в ушибленных ребрах. Но мне так приятно чувствовать ее любовь, что я стараюсь не обращать внимания на боль.
Я обнимаю ее в ответ и провожу рукой по мягким волосам.
— Я тоже по тебе скучала, моя милая.
Сегодняшний день посвящен Лэйни. Я сделаю все возможное, чтобы ей было весело, потому что, когда она узнает о болезни Рэйчел, ее маленькое сердечко будет разбито.
— Так, — я выпрямляюсь и смотрю на нее серьезно. — Как насчет легкого завтрака, чтобы набраться сил, а потом будем ходить по магазинам до упаду? Поздно пообедаем, а затем займемся чем-нибудь веселым, например поиграем в боулинг или в игровые автоматы?
— Да-а-а-а! — практически визжит она. — Это будет так круто!
Ведя себя как взрослая, она наклоняется вперед и обращается к водителю: — Изак, отвези нас, пожалуйста, в «Весь этот джаз» на завтрак.
— Разумеется, — отвечает он. Я вижу, как уголки его губ приподнимаются в улыбке. Ему под сорок, у него волосы с проседью и дружелюбное лицо, в отличие от Тайлера, телохранителя, который выглядит суровым. Его черты лишены выражения, а светлые волосы аккуратно подстрижены.
Эти мужчины заставляют меня нервничать, но я изо всех сил стараюсь этого не показывать.
Мне придется очень постараться, чтобы скрыть свою прошлую травму. Не хочу, чтобы кто-то что-то заподозрил.
Мысли возвращаются к моменту, когда Истон сорвался на Сильвию. Я так перепугалась, что выронила нож. От его резких слов меня охватил страх. И хотя его гнев не имел ко мне никакого отношения, я машинально извинилась, так, как сделала бы это с Трентом.
Только вот для Трента никакие извинения никогда не были достаточными. Ему всегда нужно было «преподать мне урок».
— Если повернуть здесь налево, будет моя школа, — говорит Лэйни, вырывая меня из мрачных мыслей.
— Как дела в школе? — спрашиваю я, заставляя себя сосредоточиться на ней и рассматривая богатый район, через который мы проезжаем.
В Вероне тоже есть особняки, но они меркнут по сравнению с роскошными домами в Беверли-Хиллз.
Лэйни пожимает плечами:
— В некоторые дни — отстой. Мы с Поршей по-прежнему лучшие подруги, но есть одна девушка по имени Шэй, которая пытается вклиниться между нами.
Лэйни и Порша дружат с первого класса. Совсем как мы с Рэйчел.
Рэйч.