Только твой
Шрифт:
Джо улыбнулся, но улыбка не затронула его глаза, и ямочки не появились на его лице.
– Ты хочешь детей?
Вопрос настиг ее подобно бейсбольному мячу, настолько внезапно брошенному, что она даже не успела натянуть свою перчатку.
– Я не знаю. Наверное, в какой-то момент я перестала думать об этом. К тому моменту, как я достигну всех поставленных перед собой карьерных целей, затем найду отца для своего ребёнка, мне придется рожать в гериатрической палате. Что насчет тебя?
– Наверное, нет.
– Почему нет? Семья всегда была для тебя всем, и ты стал бы отличным отцом.
– Я некоторое время был довольно занят, - он пожал плечами.
– Выпивка и писательство были всем моим миром. И затем, после Лорен, я ... у меня есть Стеф и мальчики, а быть дядей Джо мне достаточно.
Но в его глазах была грусть, которую она никогда раньше не видела, и это было намного глубже, чем забота о бедах его брата.
– Они растут, - резко сказал он, шагая перед камином.
– Джои сегодня вечером ... Я так чертовски гордился им. И мне было больно, что он не мой. Я почти возненавидел Майка в тот момент, ведь он приходится отцом Джои.
Она понятия не имела, что сказать и, в конце концов, молчание затянулось, и момент прошёл.
– Ну, так, как насчет пиццы?
– спросила она, после того как стало очевидно, что больше ничего не будет сказано.
– Я ценю предложение, но меня отправили сюда, чтобы вернуть тебя на ужин. Меня отвлекла «виселица». Кроме того, я думаю, стоит учесть тот факт, что Майк украл мой грузовик, и мы все не впишемся в твою арендованную машину, и к пиццерии ехать долго.
Кэри отложила свой блокнот и надев свитер, последовала за Джо. Дополнительная ткань поможет ей защитить себя от комаров, к тому же, с закатом солнца, немного похолодало.
Вся семья - минус Майк - сидела вокруг костра, собравшись за ингредиентами для сморов. Стало ясно, что Ковальски уже давно наслаждались своим ужином, пока она и Джо обременяли друг друга.
– Я сделала вам по тарелке, - крикнула Мэри.
– Спешите и ешьте, пока шоколад не растаял.
Кэри облизывала барбекю с пальцев, когда в палаточный лагерь заехала машина. Другие, должно быть, узнали звук внедорожника Джо, потому что их головы все были повернуты в том направлении, и уровень напряжения снова взлетел в стратосферу.
Майк припарковался у передней части площадки, а затем бросил Джо его ключи. Открыв дверь багажника, он достал гигантскую подарочную коробку, которую с большим трудом понес в направлении Лизы. Как только стало очевидно, что он ничего не видит и может оказаться в костре, Кевин протянул ему руку, предлагая помощь.
– Я прятал это у Ма, - сказал Майк Лизе, немного взволнованный и нервный.
– Это твой подарок на день рождения.
– Но мой день рождения через два месяца.
– Знаю. Но я отдам его тебе раньше.
Бобби бросил свой зефир в угли, и чуть не упал, пытаясь быстрее добраться до своего отца.
– Могу и я получить свой пораньше? Это игровая приставка Wii? Можно мне её сейчас?
– Нет, не скажу, и нет. Открой его, Лиза.
Кэри не могла подойти ближе, поскольку Лиза слишком кропотливо развязывала розовую ленту. Сама она всегда разрывала обертку на подарках, и сейчас ей очень хотелось просто протянуть руку и сдернуть упаковочную бумагу. Но сейчас Кэри не позволила себе приблизиться, потому что это был, в конце концов, семейный момент.
Наконец, примерно в то время, когда Кэри уже начало подергивать от нетерпения, Лиза разрезала последнюю ленту и, очень аккуратно сложив бумагу, подняла крышку. Стоя на кончиках пальцев и вытягивая шею, Кэри могла разглядеть ещё одну ярко обернутую коробку, идентичную первой, только меньше.
Спустя три коробочки у Бобби в руках появился свежий зефир, свисающий на три фута над огнем, Кевин засыпал в кресле, а улыбка Лизы уже была не такой лучезарной.
– Это было очень смешно в моем воображении, - пробормотал Майк.
К облегчению Кэри, ещё через две коробки Лиза начала тянуть за ленты и разрывать обертку. К тому времени, когда она добралась до коробки размером со сложенную рубашку, ей пришлось остановиться и выпить.
Внутри была тёмно-синяя папка с золотым тиснением спереди. Кэри придвинулась ближе, пытаясь разобрать, что было там написано в очень тусклом свете.
– Туристическое агентство?
– Лиза открыла папку, а затем прижала ладонь ко рту.
– Двухнедельный круиз по Карибскому морю, - сказал Майк всем, кто сумел дождаться, пока она всё развернет. Лиза всё ещё молчала, медленно переворачивая страницы.
– Наш медовый месяц. Наконец-то.
Лиза остановилась, просмотрев половину бумаг в папке, и вытащила сливочно-бежевой лист.
– Что это значит?
– Это бронь свадебной церемонии на закате на круизном судне. Я думал, мы сможем снова пожениться, только мы вдвоём. Никаких детей - в утробе или ещё где-то. Я копил деньги три года на это и ждал, когда Бобби пойдет в первый класс, чтобы для Терри и Ма не было слишком обременительно взять к себе детей на две недели. Это ... вот почему я был так взволнован тем, что ты хотела ещё одного ребёнка.
– Снова пожениться? Но почему?
– Потому что я так хочу. Не потому, что я должен или потому, что от меня этого ждут. Просто потому, что я хочу.
Почти полностью неконтролируемые в тот момент, дети делали монстров из сморов, и застывший расплавленный зефир уже находился на всех поверхностях на расстоянии двадцати футов, но Кэри было всё равно. Она была слишком занята поиском платка. Казалось, Терри и Мэри запаслись ими.
– Я хотел сделать это немного более частным образом, - продолжал Майк, - на случай, если ты меня отвергнешь, но кажется, пришло время.
Лиза остановилась, яро вытирая лицо, чтобы слёзы не попали на бумаги, лежащие на ее коленях.
– Отвергнуть тебя? О чём ты говоришь?
– Тебе когда-нибудь приходило в голову, что я думал о том, не вышла ли ты замуж за меня, потому что должна была так поступить? Или что единственная причина, по которой ты осталась со мной, это потому, что так проще, чем быть матерью-одиночкой четверых детей?
– Я.. нет. Я всегда любила тебя, и думала, ты это знаешь.
– И я думал, ты знаешь, что я всегда любил тебя.