Толковая Библия. Том 2
Шрифт:
18. Посему и мы будем служить Господу , т. е. подобно Иисусу Навину и его Дому (15).
19. Иисус сказал народу: не возможете служить Господу [Богу], ибо Он Бог святый, Бог ревнитель, не потерпит беззакония вашего и грехов ваших.
19. На выраженную народом готовность остаться верными Господу Иисус Навин отвечает указанием невозможности для него служить Господу так, как должно служить Ему, т. е. в чистоте и искренности (14), если, разумеется, не отвергнет при этом народ других богов. И причина этой невозможности совершать угодное Господу служение указывается в том, что Он Бог Святый или «Всесвятый» (по еврейскому тексту слово святый поставлено здесь в множественном числе «Елогим Кедошим» для выражения полноты святости, принадлежащей Господу), Он - Бог ревнитель, не потерпит беззакония вашего и греха вашего . Как обладающий высочайшей нравственной чистотой, заключающейся в понятии святости, Господь не потерпит нечистого, греховного служения Ему, совершаемого с нарушением Его заповеди о непочитании других богов (Исх XIX: 3–5), как Бог-ревнитель, Господь не потерпит, чтобы умалялось Его величие через служение Ему вместе с ложными богами. Невозможность для народа совершать угодное Господу служение, при указанном условии, раскрывается и доказывается для того, конечно, чтобы привести его к сознанию необходимости и полной решительности отвергнуть чужих богов и всецело обратить сердце свое к одному Господу Богу Израилеву (23).
20. Если вы оставите Господа и будете служить чужим богам, то Он наведет на вас зло и истребит вас, после того как благотворил вам.
21. И сказал народ Иисусу: нет, мы Господу будем служить.
22. Иисус сказал народу: вы свидетели о себе, что вы избрали себе Господа - служить Ему? Они отвечали: свидетели.
23. Итак отвергните чужих богов, которые у вас, и обратите сердце свое к Господу Богу Израилеву.
24. Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать.
25. И заключил Иисус с народом завет в тот день и дал ему постановления и закон в Сихеме [пред скиниею Господа Бога Израилева].
25. И дал ему постановления и закон (по еврейскому тексту хок умишпат ), т. е. изложил обязанности, которые принял на себя народ через вступление в завет с Богом, и права на получение благ, обещанных исполнителям божественных заповедей (Исх XV: 25, где употреблены те же выражения). О Сихеме и Скинии см. ст. 1-й.
26. И вписал Иисус слова сии в книгу закона Божия, и взял большой камень и положил его там под дубом, который подле святилища Господня.
26. И вписал Иисус слова сии , т. е. то, что он говорил народу от имени Божия и что отвечал ему народ, предстоя пред Богом ( XXIV: 1–2 ), в книгу закона Божия , под которой разумеется книга закона , которую отдал Моисей священникам и старейшинам (Втор XXXI: 9 24–26). В увековечение народного решения и возобновления Завета Иисус Навин взял большой камень и поставил [ 237 ] его там под дубом [ 238 ], который подле святилища [ 239 ] Господня . Такой имеют смысл последние четыре слова в нынешнем еврейском тексте. В переводе 70-ти [ 240 ] им соответствует «пред Господом» [ 241 ]. Так дословно переданы эти слова в доострожском переводе пред Господем [ 242 ]. о этому изначальному греко-славянскому переводу библейский писатель говорит в данном месте о том, что большой камень поставлен был Иисусом Навином под дубом пред Господом , а по нынешнему еврейскому тексту - под дубом, который подле святилища Господня или - в святилище Господнем - Какое из этих двух чтений, представляемых главными памятниками библейского текста, имеет на своей стороне преимущество, видно из того, что доселе не дано, сколько известно, надлежащего объяснения читаемого здесь в нынешнем еврейском тексте названия «святилище Господне». Обычное у западных комментаторов [ 243 ] объяснение его в значении «священного места» около Сихема, ознаменованного сооружением на нем жертвенников Господу в патриархальные времена (см объясн. к 1-му ст.) неправдоподобно потому, что ни в одном из других мест Библии это место не названо «святилищем» или «священным», а некоторые из доказательств, приводимых в подтверждение такого его значения, возбуждают даже недоумение [ 244 ]. При вышеприведенном предположении, что в Сихеме во время народного собрания находилась Скиния Господня, упоминание о «святилище», около которого поставлен был памятник, делается более понятным, но, помимо необоснованности самого предположения, против понимания «святилища» в смысле «Скинии Господней» говорит особенно то, что при этом Скинии назначается место, несогласное с законом она оказывается поставленной около дуба или теревинфа, против чего направлены слова Второзакония (XVI: 21) не сади себе рощи из каких-либо дерев при жертвеннике Господа Бога . Неподдающееся, таким образом, удовлетворительному объяснению название святилище Господне , читаемое в данном месте по нынешнему еврейскому тексту, располагает к сомнению в верности последнего и к признанию того чтения, которое передано в переводе 70-ти, за первоначальное. Смысл слов библейского текста по этому переводу «и поставил его (т. е. большой камень) там пред Господом» состоит в том, что Иисус Навин поставил этот памятник во имя Господа, по внушению веры в Бога и преданности Ему, а не для увековечения своего имени.
27. И сказал Иисус всему народу: вот, камень сей будет нам свидетелем, ибо он слышал все слова Господа, которые Он говорил с нами [сегодня]; он да будет свидетелем против вас (в последующие дни), чтобы вы не солгали пред [Господом] Богом вашим.
28. И отпустил Иисус народ, каждого в свой удел.
29. После сего умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи ста десяти лет.
30. И похоронили его в пределе его удела в Фамнаф-Сараи, что на горе Ефремовой, на север от горы Гааша.
30. Иисус Навин не оставил себе преемника по управлению народом потому, конечно, что считал достаточными для этого, при тогдашнем состоянии народа, существовавшие у него органы управления, какими были старейшины вместе с Первосвященником. О месте погребения Иисуса Навина и дополнении к библейскому тексту, сделанном здесь греческими переводчиками, см. XIX: 50 и XXI: 42 .
31. И служил Израиль Господу во все дни Иисуса и во все дни старейшин, которых жизнь продлилась после Иисуса и которые видели все дела Господа, какие Он сделал Израилю.
31. Сказанное здесь служит подтверждением того, что доброе настроение, указанное Иисусом Навином ( ХXIII: 8 ) и выраженное народом ( XXIV: 16–17 , 21 ), было в нем преобладающим, пока оно находило для себя поддержку в старейшинах, видевших все дела Господа .
32. И кости Иосифа, которые вынесли сыны Израилевы из Египта, схоронили в Сихеме, в участке поля, которое купил Иаков у сынов Еммора, отца Сихемова, за сто монет и которое досталось в удел сынам Иосифовым.
32. Погребение вынесенных из Египта костей Иосифа (Исх ХIII: 19) совершено было, вероятно, вскоре после поселения Ефремова колена в Сихеме, а отнесено к концу книги для того, чтобы передачей этого сведения не нарушать последовательного изложения других событий. Гробница праведного Иосифа (Кабр Юсуф), находящаяся в Сихемской долине, в 20-ти минутах от источника Иакова (Бир Якуб), пользуется и в настоящее время почитанием не только со стороны евреев и христиан, но самарян и мусульман.
33. [После сего] умер и Елеазар, сын Аарона (первосвященник), и похоронили его на холме Финееса, сына его, который дан ему на горе Ефремовой.
33. Елеазар, сын Аарона, у 70-ти названный - первосвященником , был похоронен, по-еврейскому тексту, в «Гивеат Пинхас» - (буквально) на холме Финееса , у 70-ти (по Александрийскому списку) а - Гавааф, Финееса по слав. Библии местом этого города признается в настоящее время деревня Джибиа на Сихемской дороге, к юго-западу от Силома.
– По еврейскому тексту и переводу блаж. Иеронима книга Иисуса Навина оканчивается 33-м стихом.
34. [В тот день сыны Израилевы, взяв ковчег Божий, носили с собою, и Финеес был священником вместо Елеазара, отца своего, доколе не умер и не был погребен в городе своем Гаваафе.
35. И сыны Израилевы пошли каждый в свое место и в свой город.
36. И стали сыны Израилевы служить Астарте и Астарофу и богам окрестных народов; и предал их Господь в руки Еглона, царя Моавитского, и он владел ими восемнадцать лет.]
34–36. Излагаемые здесь сведения о том, что делали израильтяне по смерти первосвященника Елеазара и сына его Финееса, сообщаются только в греческих списках перевода 70-ти и согласно с ними в древнем и нынешнем славян. переводе. Они заимствованы большею частью из книги Судей; так слова … взявши ковчег Божий носили с собой или, по Лукиановским и некоторым др. спискам: - «в Израиле, и Финеес… » имеют сходство с сказанным в Суд XX: 27–28, ст. 35-й сходен с Суд II: 6; ст. 36-й с Суд II: 13; III: 7 и 14.
Доктор богословия профессор Ф. Г. Елеонский.
Примечания
1. «Для всех вас, принадлежащих к клиру и мирянам, чтимыми и святыми да будут книги ветхого завета: Моисеевых пять (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), Иисуса Навина едина, Судей едина, Руфь едина, Царств четыре, Паралипоменон две, Ездры две, Есфирь едина».
2. «Читать подобает книги Ветхого Завета: Бытие мира, Исход из Египта, Левит, Числа, Второзаконие, Иисуса Навина, Судии и Руфь, Есфирь, Царств первая и вторая. Царств третья и четвертая, Паралипоменон первая и вторая, Ездры первая и вторая».