Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Толковая Библия. Том 4

Лопухин Александр Павлович

Шрифт:

4–6. «В дни своей молодости» (евр. «хореф» - «зима» - Быт VIII: 22; Притч XX: 4; Иер XXXVI: 22; Ам III: 15; время, противоположное лету; период пользования собранными плодами - осень) точнее во время возмужалости (ст. 5) Иов находился в общении с Богом (евр. «сод» - самое короткое знакомство, - XIX: 9 ; Пс XXIV: 14; LIV: 15; Притч III: 22), наслаждался, как праведник, семейным счастьем ( «дети мои вокруг меня» , ср. Пс CXXVI: 3 и д.; Пс CXXVIII: 3) и изобилием земных благ (ст. 6; ср. XX: 17 ; Быт XLIX: 11–12; Исх III: 8; Втор XXXII: 13).

7. когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, -

8. юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;

9. князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;

10. голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.

7–10. Помимо этого, Иов пользовался всеобщим уважением, особенно ясно сказывавшимся в то время, когда он принимал участие в общественных, в частности, судебных делах, решаемых на площади пред городскими воротами: «на площади ставил седалище свое» (ср. V: 4 ; XXXI: 21 ; Притч XXX: 23; Неем VIII: 1, 3, 16). Когда Иов появлялся здесь, то из почтения к нему юноши не смели показываться, старцы вставали, ожидая, когда он сядет (ср. 3 Цар II: 19), князья, - начальники города, по тем же соображениям воздерживались от речей, предоставляя ему первое слово (ср XXXII: 4 и д.), а знатные умолкали, не зная что прибавить к сказанному им.

11. Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,

11. Впечатление, производимое личностью Иова, его общественною и частною деятельностью было таково, что слышавшие о нем считали его достойным всех благ и призывали их на него, а видевшие не могли воздержаться от прославления (ср. Притч XXXI: 28).

12. потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.

12–17. Причины подобного отношения к Иову заключались в его добродетели, и особенно милосердии и правосудии.

13. Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.

12–13. Он не только не угнетал беспомощных, вдов и сирот, как утверждал Елифаз ( XXII: 9 ), но оказывал им поддержку и помощь, не оставался глух к их воплям (ср. Пс LXXI: 12). Поэтому он был благословляем теми стоящими на краю гибели («погибающими», евр. «овед», ср. XXXI: 19 ; Притч XXXI: 6), которых спасал (ср. Пс LXXI: 12–15).

14. Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.

14. Другою добродетелью Иова была правда, строгое следование воле Божией, и суд («мишфат») - решимость стоять за правду против неправды. Первою он покрывался (евр. «лабаш»), как одеждою (ср. Пс CXXXI: 9; Ис XI: 5; LIX: 11), второй составлял его головной убор, тюрбан, т. е. Иов был носителем, органом этих добродетелей (ср. Суд VI: 34: «Дух Господень объял (евр. «лабеша») Гедеона» , - он сделался его органом).

15. Я был глазами слепому и ногами хромому;

16. отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно

17. Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.

15–17. Наглядными проявлением правды, воздающей каждому должное, служила приспособленная к нуждам несчастных помощь. Она восполняла их недостатки, как бы возвращала утраченные органы: «я был глазами слепому» (ср. Чис X: 31). «Суд» проявлялся в строгом и беспристрастном правосудии: Иов внимательно разбирал тяжбы неизвестных ему лиц, освобождал страждущих от несправедливых притеснителей ( «из зубов исторгал похищенное» - ст. 17) и лишал последних возможности вредить ( «сокрушал беззаконному челюсти» , ср. Пс III: 8; LVII: 7).

18. И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни мои будут многи, как песок;

18. Согласно теории земных мздовоздаяний, благочестивый Иов рассчитывал на спокойную смерть среди семейных ( «в гнезде моем скончаюсь» , - умру, как птица, окруженная птенцами; ср. Пс LXXXIII: 4) после долголетней жизни: «дни мои будут многи, как песок» (евр «хол», - песок, - символ многочисленности: VI: 3 ; Быт XXII: 17; XXXII: 13: XLI: 49; Ис X: 22; Иер XXXIII: 22). Вместо «как песок», LXX читают: « », - как ствол пальмы ( «стебл о ф и никово» - славян.), древне-итальянский перевод: - «sicut arbor palmae», Вульгата: «sicul palma»; моя жизнь будет подобна существованию пальмы, долговечного растения, часто обновляющегося в корнях. Еврейское же предание, воспроизводимое Талмудом (Sanhedrin fol. 108), мидрашами, раввинами Кимхи, Иархи и усвоенное некоторыми из новейших экзегетов - Деличем, Гитцигом и др., разумеет под «хол» возрождающуюся после смерти к новой жизни легендарную птицу феникс. Косвенным подтверждением подобного взгляда служит египетское название данной птицы «хол», или «хул» и совпадение желания Иова: «в гнезде моем скончаюся» , с тою сообщаемою легендами о фениксе подробностью, что феникс приносил останки своего умершего отца в Гелиополис в храм солнца и там отдавал ему последние почести. Предполагают даже, что первоначальная редакция LXX имела только: « » («как феникс»), а современное чтение: « »… - позднейшее явление. LXX не могли с еврейским «хол» соединять значение «пальма», так как пальма по-еврейски - «тамар», и значение данного слова LXX хорошо известно (Пс XCI: 13; Песн VII: 8–9; Иоил I: 12).

19. корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;

19. Иов надеялся на такую же свежесть сил, бодрость, какая выпадает на долю растения, нужная для роста которого влага доставляется и снизу ( «корень мой открыт для воды» ; ср. XIV: 8–9 ) и сверху ( «роса ночует на ветвях моих» ; ср. XVIII: 16 ; Быт XXVII: 39; Притч XIX: 12),

20. слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.

20. Одновременно с этим Иов рассчитывал на всегдашнее уважение со стороны окружающих ( «слава моя не стареет» ) и на свою силу поддержать его ( «лук мой крепок» ; ср. 1 Цар II: 4; Пс XLV: 10; LXXV: 4 и т. п.).

21. Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.

21–25. Упоминание о прежней славе даст Иову повод вновь остановиться на этом предмете, еще раз пережить минувшее.

22. После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.

23. Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.

21–23. Никто из слушавших Иова не смел прерывать его; все ожидали конца его речи, а по окончании ее безмолвствовали ( «не рассуждали» ), не имея возможности что-нибудь прибавить к сказанному им: рассуждения Иова всецело исчерпывали обсуждаемый вопрос. Его речь удовлетворяла, насыщала всех, как дождь сухую землю (ср. Втор XXXII: 2; Пс LXXI: 6). Поэтому ее ждали с таким же страстным нетерпением ( «открывали уста свои» ; ср. Пс СXVIII: 131), с каким ждут мартовского - апрельского дождя («позднего»; ср. Втор XI: 14; Иер III: 3; V: 24; Ос VI: 3; Иоил II: 23), выпадающего пред посевом летних плодов.

24. Бывало, улыбнусь им - они не верят; и света лица моего они не помрачали.

24. При своей мудрости Иов казался настолько недосягаемо великим, что его улыбка считалась за честь; не каждый верил в такую милость, снисхождение к себе с его стороны, и никто не решался чем-либо опечалить ( «света лица моего они не помрачали» ; ср. Притч XVI: 15).

25. Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.

25. Всеми уважаемый за свою мудрость, Иов являлся руководителем своих сограждан в жизни, был их главою.

Глава XXX

Вторая речь Иова к друзьям. 1–11. Описание современного состояния, - презрения со стороны самых ничтожных людей. 12–28. Болезней. 29–31. Печали.

1. А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.

Поделиться с друзьями: