Том 4 . Произведения Севастопольского периода. Утро помещика
Шрифт:
Стр. 77, строка 10.
Вместо: перстня – в изд. 1856 г.: пера.
Стр. 77, строка 11.
Вместо: разбросанные – в изд. 1856 г.: набросанные.
Стр. 77, строка 12.
Слова: портера – нет в изд. 1856г.
Стр. 77, строка 12.
Вместо: портера – в «Совр.»: портеру.
Стр. 77, строки 14—15.
Слов: занимающийся тоже какими-то операциями – нет в«Совр.».
Стр. 77, строка 15.
Слов: тоже какими-то – нет в изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 19.
Вместо: Неприятна была в нем – в «Совр.» и изд. 1856 г.: Неприятны были в нем.
Стр. 77, строки 20—21.
Вместо: скрывавшая почти – в «Совр.» и изд. 1856 г.: почти скрывавшая.
Стр. 77, строка 28.
Слова: как будто пойманный на воровстве весь – в рукописи зачеркнуты карандашом; их нет в«Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 77, строка 32.
Вместо: упрятывая – в изд.1856 г.: укладывая.
Стр. 77, строка 33.
Сл`oва: прямо – нет в изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 36.
Вместо: вставая и не обращая – в«Совр.» и изд. 1856 г.: вставая, не обращая
Стр. 77, строка 37.
Вместо: гостей, уходя – в«Совр.» и изд. 1856 г.: гостей и уходя
Стр. 77, строка 38.
Сл`oва: оттуда. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 39.
Вместо: Михайлыч, – в рукописи: Михайлович
Стр. 77, строка 40.
Слов: Володя был поражен кончая: робко садясь на диван.– нет в«Совр.».Исключено цензурой.
Стр. 78, строки 4—5.
Вместо: простой, очень храбрый и гостеприимный, подумал он, – в рукописи: простой, но гостеприимный, подумал он – в изд.1856 г.: простой, но гостеприимный и храбрый, подумал он
Стр. 78, строки 6—7.
Слов: спросил через палатку старший брат. – нет в«Совр.»
Стр. 78, строка 11.
Сл`oва: вчера – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 78, строка 15.
Вместо: из палатки. – в«Совр.» и изд.1856 г.: из-за палатки.
Стр. 78, строка 19.
Вместо: осьмой час. – в рукописи и изд. 1856 г.: пятый час
Стр. 78, строка 21.
Слов: приятно картавя на буквах л и р. – нет в изд. 1856 г.
Стр. 78, строка 24.
Вместо: Дай портеру. Симферопольского! – в рукописи,«Совр.» и изд.1856 г.: Дай портеру симферопольского!
Стр. 78, строки 26—27.
Вместо: вошел в балаган и из-под него, даже толкнув офицера, достал портер. – в изд. 1856 г.: вошел в балаган и, толкнув Володю, достал портер из-под лавки.
Стр. 78, строка 26.
Вместо: толкнув офицера, – в рукописи: толкнув его,
Стр. 78, строки 28—39.
Слов: Да, батюшка, сказал обозный офицер, кончая: пьет портер этого офицера. – нет в «Совр.» и изд. 1856. г. Исключено цензурой.
Стр. 78, строка 33.
Вместо: такой же скряга будет. – в корр.: таким же будет.
Стр. 78, строка 40 – стр. 79, строка 1.
Вместо: продолжался уже довольно – в «Совр.» и изд.1856 г.: продолжался довольно
Стр. 79, строка 3.
Сл`oва: атласном – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 79, строка 3.
Вместо: в фуражке – в рукописи описка: и фуражкой
Стр. 79, строка 4.
Вместо: вышел, – в изд.1856 г.: явился,
Стр. 79, строка 7.
Сл`oва: он, – в рукописи нет.
Стр. 79, строка 15.
Вместо: ежели бы – в «Совр.»и изд. 1856 г.: если бы
Стр. 79, строка 15.
Вместо: опостыла, – в«Совр.» и изд. 1856 г.: опостылела,
Стр. 79, строки 15—16.
Вместо: эта собачья жизнь! – в «Совр.»: эта жизнь. (Изменено цензурой). – в изд. 1856 г.: эта жизнь проклятая.
Стр. 79, строка 18.
Слов: еще вам бы не жизнь здесь! – нет в «Совр.».
Стр. 79, строки 20—21.
Слов: («про какую он говорит опасность, сидя на Северной», подумал Козельцов), – нет в изд. 1856г.
Стр. 79, строка 22.
Сл`oва: всё – нет в изд. 1856 г.
Стр. 79, строка 28.
Сл`oва: презрительно – нет в «Совр.».
Стр. 79, строка 33.
Со слов: Что, он хороший человек, до конца главы – нет в «Совр.».Исключено цензурой.
Стр. 79, строка 36.
Вместо: – Ничего, только скупая шельма такая, что – в изд. 1856 г.: – Ничего, только так скуп, что
Стр. 79, строки 36—38.
Слов: Ведь он малым числом кончая: ведь ты видел. – нет в изд.1856 г.