ЖАНРЫ

Том 4 . Произведения Севастопольского периода. Утро помещика
Шрифт:

Стр. 97, строка 30.

Слов: всё расспрашивал кончая: распоряжения и т. д., вообще – нет в«Совр.».

Стр. 97, строка 31.

Вместо: что делает государь – в изд. 1856 г.: что делают Государь

Стр. 97, строки 33—34.

Вместо: как мало встречаешь патриотизма, и какие делаются неблагоразумные распоряжения и т. д., – в изд. 1856 г.: как мало было истинных патриотов,

Стр. 97, строка 34.

Слов: и т. д. – нет в рукописи.

Стр. 97, строки 34—35.

Вместо: вообще выказывал – в «Совр.»: Он выказывал

Стр. 97, строка 36.

Вместо: заученным – в изд. 1856 г.: неприятным

Стр. 98, строка 1.

Вместо: вспоминал, – в изд. 1856 г.: вспоминая,

Стр. 98, строка 2.

Вместо: приказывал подать – в изд. 1856 г.: подавал

Стр. 98, строка 4.

Вместо: как с офицером, – в «Совр.» и изд. 1856 г.: как и с офицером,

Стр. 98, строка 4—5.

Вместо: и не помыкал им, как мальчишкой – в «Совр.»: а не как с мальчишкой,

Стр. 98, строка 8.

Сл`oва: глупых – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 98, строка 19.

Вместо: что всё это было слишком хорошо, – в рукописи: что всё это было так хорошо, – в корр. и «Совр.»: что всё было слишком хорошо, – в изд. 1856 г.: всё было как-то хорошо.

Стр. 98, строка 20.

Вместо: чего-то в [нем] не доставало. – в «Совр.» и изд. 1856 г.: чего-то недоставало.

Стр. 98, строка. 20.

В рукописи после слова недоставало вычеркнута следующая характеристика Кpayта: «В исполнении своего долга он был храбр и стоек как Севастополь, но порыва у него не было. Он никогда никому не бывал должен; но зато уже никто никогда [не] решался занимать у него; в обществе он был самый приятный собеседник, с глаза на глаза [sic] не то чтобы скучно, но как-то неловко было с ним оставаться».

Стр. 98, строка 22.

Вместо: практичен – в рукописи и изд. 1856 г.: praktisch

Стр. 98, строка 25.

Сл`oва: весело – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 98, строка 28.

Вместо: покаместа – в «Совр.»: покаместь – в изд. 1856 г.: покамест

Стр. 98, строка 39.

Слово: починили (курсив Толстого) в изд. 1856 г.не курсивом.

Стр. 98, строка 39.

Слов: В дребезги разбили станину. – нет в рукописи и «Совр.» (Добавление изд. 1856 г.).

Стр. 98, строка 40.

Вместо: встал – в рукописи: стал

Стр. 99, строки 1—2.

Вместо: вышедшего – в изд. 1856 г.: только что вышедшего

Стр. 99, строки 3—4.

Сл`oва: капитана – нет в рукописи; вставка в корр.

Стр. 99, строка 16.

Вместо: обратился он – в «Совр.» и изд. 1856 г.: сказал он обратясь

Гл. 19.

Стр. 99, строка 20.

Вместо: 19. – в рукописи ошибочно: 20. – в«Совр.»: XVII. – в корр. и изд. 1856 г.: XVIII.

Стр. 99, строки 27—28.

Вместо: покаместа – в «Совр.»: покаместь – в изд. 1856 г.: покамест

Стр. 99, строка 37.

Слово: вы перед: всегда противоречите. – пропущено в рукописи.

Стр. 100, строка 2.

Слов: потому что ему нет расчета. – нет в «Совр.».

Стр. 100, строка 2.

Вместо: нет расчета. – в изд. 1856 г.: нет расчета отказать.

Стр. 100, строки 3—5.

Слов: Как нет расчета, кончая: не держать лишней лошади! – нет в «Совр.». Выпущено по цензурным соображениям.

Стр. 100, строка 9.

Вместо: засмеялся – в «Совр.» и изд. 1856 г.: заметил

Стр. 100, строки 10—13.

Слов: Нет, да что же вы говорите, кончая: ничего не оставалось! – нет в«Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 100, строка 16 – стр. 101, строка 19.

Слов: Когда я буду батарейным командиром, кончая: молча продолжал слушать, – нет в«Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 100, строка 20.

Вместо: брать доход, – в корр. и изд. 1856 г.: также поступать

Стр. 100, строка 20.

Слово: как – пропущено в рукописи, печатается по корр.

Стр. 100, строка 21.

Слов: будут остатки в карман класть, – нет в корр. и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 100, строка 23.

Вместо: Крестьянович, – в изд. 1856 г.: Крестьяныч

Стр. 100, строки 26—27.

Вместо: покраснев до ушей, сказал Володя, – в изд. 1856 г.: сказал Володя, покраснев до ушей.

Стр. 100, строки 28—29.

Слов`a: дослужитесь до капитана, не то будете говорить. – в рукописи зачеркнуты карандашом; в корр. и изд. 1856 г.исключены цензурой.

Стр. 100, строка 30.

Поделиться с друзьями: