Том 4 . Произведения Севастопольского периода. Утро помещика
Шрифт:
Стр. 97, строка 30.
Слов: всё расспрашивал кончая: распоряжения и т. д., вообще – нет в«Совр.».
Стр. 97, строка 31.
Вместо: что делает государь – в изд. 1856 г.: что делают Государь
Стр. 97, строки 33—34.
Вместо: как мало встречаешь патриотизма, и какие делаются неблагоразумные распоряжения и т. д., – в изд. 1856 г.: как мало было истинных патриотов,
Стр. 97, строка 34.
Слов: и т. д. – нет в рукописи.
Стр. 97, строки 34—35.
Вместо: вообще выказывал – в «Совр.»: Он выказывал
Стр. 97, строка 36.
Вместо: заученным – в изд. 1856 г.: неприятным
Стр. 98, строка 1.
Вместо: вспоминал, – в изд. 1856 г.: вспоминая,
Стр. 98, строка 2.
Вместо: приказывал подать – в изд. 1856 г.: подавал
Стр. 98, строка 4.
Вместо: как с офицером, – в «Совр.» и изд. 1856 г.: как и с офицером,
Стр. 98, строка 4—5.
Вместо: и не помыкал им, как мальчишкой – в «Совр.»: а не как с мальчишкой,
Стр. 98, строка 8.
Сл`oва: глупых – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 98, строка 19.
Вместо: что всё это было слишком хорошо, – в рукописи: что всё это было так хорошо, – в корр. и «Совр.»: что всё было слишком хорошо, – в изд. 1856 г.: всё было как-то хорошо.
Стр. 98, строка 20.
Вместо: чего-то в [нем] не доставало. – в «Совр.» и изд. 1856 г.: чего-то недоставало.
Стр. 98, строка. 20.
В рукописи после слова недоставало вычеркнута следующая характеристика Кpayта: «В исполнении своего долга он был храбр и стоек как Севастополь, но порыва у него не было. Он никогда никому не бывал должен; но зато уже никто никогда [не] решался занимать у него; в обществе он был самый приятный собеседник, с глаза на глаза [sic] не то чтобы скучно, но как-то неловко было с ним оставаться».
Стр. 98, строка 22.
Вместо: практичен – в рукописи и изд. 1856 г.: praktisch
Стр. 98, строка 25.
Сл`oва: весело – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 98, строка 28.
Вместо: покаместа – в «Совр.»: покаместь – в изд. 1856 г.: покамест
Стр. 98, строка 39.
Слово: починили (курсив Толстого) – в изд. 1856 г.не курсивом.
Стр. 98, строка 39.
Слов: В дребезги разбили станину. – нет в рукописи и «Совр.» (Добавление изд. 1856 г.).
Стр. 98, строка 40.
Вместо: встал – в рукописи: стал
Стр. 99, строки 1—2.
Вместо: вышедшего – в изд. 1856 г.: только что вышедшего
Стр. 99, строки 3—4.
Сл`oва: капитана – нет в рукописи; вставка в корр.
Стр. 99, строка 16.
Вместо: обратился он – в «Совр.» и изд. 1856 г.: сказал он обратясь
Гл. 19.
Стр. 99, строка 20.
Вместо: 19. – в рукописи ошибочно: 20. – в«Совр.»: XVII. – в корр. и изд. 1856 г.: XVIII.
Стр. 99, строки 27—28.
Вместо: покаместа – в «Совр.»: покаместь – в изд. 1856 г.: покамест
Стр. 99, строка 37.
Слово: вы перед: всегда противоречите. – пропущено в рукописи.
Стр. 100, строка 2.
Слов: потому что ему нет расчета. – нет в «Совр.».
Стр. 100, строка 2.
Вместо: нет расчета. – в изд. 1856 г.: нет расчета отказать.
Стр. 100, строки 3—5.
Слов: Как нет расчета, кончая: не держать лишней лошади! – нет в «Совр.». Выпущено по цензурным соображениям.
Стр. 100, строка 9.
Вместо: засмеялся – в «Совр.» и изд. 1856 г.: заметил
Стр. 100, строки 10—13.
Слов: Нет, да что же вы говорите, кончая: ничего не оставалось! – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 100, строка 16 – стр. 101, строка 19.
Слов: Когда я буду батарейным командиром, кончая: молча продолжал слушать, – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 100, строка 20.
Вместо: брать доход, – в корр. и изд. 1856 г.: также поступать
Стр. 100, строка 20.
Слово: как – пропущено в рукописи, печатается по корр.
Стр. 100, строка 21.
Слов: будут остатки в карман класть, – нет в корр. и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 100, строка 23.
Вместо: Крестьянович, – в изд. 1856 г.: Крестьяныч
Стр. 100, строки 26—27.
Вместо: покраснев до ушей, сказал Володя, – в изд. 1856 г.: сказал Володя, покраснев до ушей.
Стр. 100, строки 28—29.
Слов`a: дослужитесь до капитана, не то будете говорить. – в рукописи зачеркнуты карандашом; в корр. и изд. 1856 г.исключены цензурой.
Стр. 100, строка 30.