ЖАНРЫ

Топить в огне бушующем печали. Том 1
Шрифт:

Следом Сюань Цзи залился наглым смехом:

«Да кто поверит твоим словам, уважаемый! Разве можно на тебя полагаться? Особенно в части, где ты якобы не причинишь мне вреда?»

Спалив бабочек у входа, он круто развернулся и широким шагом направился в глубь грота. На ходу, как бы между прочим, Сюань Цзи поинтересовался:

«А сейчас ты тоже не причинишь мне вреда?»

Шэн Линъюань промолчал.

«Уже ясно, что тебе не одна тысяча лет, и неважно, жил ты под землей или на земле. Твои нравственные устои безнадежно устарели, а еще ты врешь как дышишь… И ведь даже не краснеешь! – стал читать мораль древнему демону Сюань Цзи. В такт словам, которые мысленно проговаривал, он постукивал по камням кончиком потухшего меча. – А сейчас? Покраснел или нет? Да всяко нет! И как тебе не стыдно!»

Неожиданно его меч наткнулся не на очередной камешек, а на какую-то каменную плиту – раздался протяжный лязг и разнесся по гроту эхом. Судя по звуку, впереди открывалось довольно широкое пространство.

Одной рукой Сюань Цзи тащил за собой козлобородого, а другой держал наготове увесистый меч, однако никакой усталости, видимо, не чувствовал и усилий не прилагал. Легко и свободно, будто на прогулке, он устремился навстречу эху. И рот его ни на секунду не закрывался – он нудно посвящал древнего демона в нормы современной морали.

«Раз уж ты здесь оказался, теперь мой долг – популярно объяснить тебе ценности нашего общества. Мы твердо верим в равенство и справедливость! Кстати, насчет справедливости потолкуем попозже, а то при твоей нравственности тебе до справедливости еще пилить и пилить… Во! Давай тогда о равенстве! Что значит „равенство“? Это когда все живые существа имеют одинаковые права вне зависимости от того, хорошие они или плохие, обладают ли „особыми“ способностями или нет. Да, наш мужик плохой, погнался за богатствами и пошел на преступление, и когда мы выберемся, я сдам его полиции, отвезу в участок… Ну а пока я буду беспристрастен. Буду защищать его от бабочек. Это мой долг…»

В молчании Шэн Линъюаня слышалась явная злость, но прерывать маленького демона он не собирался. А тот заливался соловьем:

«Императоры, князья, генералы, сановники – все вы давным-давно устарели… ясно тебе? Ты ведешь в корне неправильную политику! И я…» – тут речь Сюань Цзи неожиданно оборвалась, потому что он увидел, в какое место они пришли. Сообразив, что натворил, он тихо выругался:

– Твою-то мать…

Из узкой галереи он попал в просторную пещеру с маленьким озерцом посередине, чья стоячая вода каким-то волшебным образом не пересохла. Отовсюду со стен спускались лозы неведомого растения, покрытые белыми бутончиками. От них шло слабое мерцание, как от миниатюрных лампочек.

Чуть только Сюань Цзи вошел в грот, как удивительные бутоны, словно приветствуя гостей, начали распускаться, и пространство вокруг, точно от тысячи фонарей, залило мягким молочно-белым светом – теплым, как взгляд любящего человека. От этого зрелища Сюань Цзи затаил дыхание и зажал козлобородому рот и нос, чтобы тот ненароком не втянул в легкие пыльцу неизвестных цветов – она могла быть ядовитой. Чтобы провернуть этот трюк, Сюань Цзи пришлось, отбросив меч, задействовать сразу обе руки.

Меч лязгнул о камни, и этот звук неожиданно растревожил озеро: по воде пошла рябь. Цветы тоже уловили шум и, разом покраснев, мгновенно увяли, но их бутоны не рассыпались в пыль, а будто бы расплавились и потекли неведомой алой жидкостью, напоминавшей видом кровь. Стекая со всех сторон по стенам, кровавые ручьи устремились к мечу…

008

В свое время Сюань Цзи объездил всю страну, бывал, как говорится, и на севере, и на юге, посетил несколько ботанических садов, но цветы, которые чуть что – сразу начинают кровоточить, видел впервые. И спасать растения было уже поздно.

С тех пор как Меч Судьбы «покинул родной дом», судьба его складывалась не лучшим образом. И плевать уже на то, что его захватил древний демон – незваный гость хотя бы отличался чистоплотностью и едва ли не благоухал. Теперь же гораздо важнее не позволить мечу коснуться этих растений, у которых, похоже, начались дни «визита тетушки». Иначе как потом возвращать его обратно в позвоночник? Способен ли хоть один мужчина взвалить на свои плечи подобную ношу?

Завидев водопады крови, Сюань Цзи на секунду решил, что все, он так больше не может и готов плюнуть на участь козлобородого. Сбыть, так сказать, мертвый груз. Однако многие годы воспитания в концепции «пять акцентов, четыре красоты» не прошли для Сюань Цзи даром: он все-таки понимал, что теперь отвечает за человеческую жизнь (пускай та всячески мешает и воняет), так что избавиться от козлобородого не получится.

Однако Сюань Цзи отчаянно не хватало рук. Выбора не было – пришлось задействовать ноги. Для этого он, вытянув одну, что было силы топнул по мечу, поддел его и подкинул, тем самым вытащив из воды. Едва клинок оказался в воздухе, как Сюань Цзи подхватил козлобородого и взлетел, одновременно стараясь поймать вращающийся меч ступнями, чтобы он не вымок в алой жидкости, которая полилась, когда «тетушка нанесла визит».

Вот только Сюань Цзи и предположить не мог, что кровавые потоки цветочного сока, уже наполовину окрасившие стены, ни с того ни с сего изогнутся, после чего, презрев все законы земного притяжения и гидродинамики, кинутся к нарушителям.

Оторвавшись от стен, кровавые потоки рассеяли в воздухе мельчайшие кровавые капли, и те, натыкаясь на горячий воздух, подогретый крыльями Сюань Цзи, мгновенно превращались в полупрозрачный пар. Чем-то он напоминал знаменитые миазмы персикового цветка, и это зрелище завораживало. Однако любоваться было некогда: козлобородый мужик, подхваченный Сюань Цзи, совершенно не вовремя очухался, задергался, а там и завопил. Как оказалось, пара кровавых капель брызнула ему на кисть руки, из-за чего кожа и мясо стали слазить, как если бы туда плеснули кислоту. Почти сразу на месте капель образовались черные язвы, и те так болели, что привели козлобородого в чувство. Цветочная кровь оказалась хуже кислоты!

Эти цветы и вправду ядовиты!

Виноваты ли жаркие крылья Сюань Цзи, или красноватый туман в принципе был особенным, но его дымка не рассеивалась, а, наоборот, сгущалась. Всего пара секунд – и несчастный козлобородый уже с ног до головы покрылся язвами и нарывами. Теперь он очень напоминал человека, горящего заживо.

Одновременно таинственный красноватый туман заполнил каждый уголок пещеры и стремительно поднялся до холодного как лед потолка. Следом из-за перепада температур образовался конденсат, который почти сразу перешел в кровавые осадки. Другими словами, вот так Сюань Цзи (пускай и был человекоптицей, неспособной негативно влиять на окружающую среду и экологию в принципе) стал невольной причиной кислотных дождей.

Бесконечные бедствия вокруг опять не оставили Сюань Цзи выбора: плевать на меч, надо сейчас же спасать человека! К счастью, он сообразил быстро подтянуть ноги к груди, сгруппироваться с козлобородым и так вместе укрыться огромными огненными крыльями. В этот раз они послужили непроницаемым естественным щитом, поскольку перья не пропускали ни огонь, ни влагу. Что до меча, то он, заливаемый кровавым дождем, упал в воду и почти сразу звонко ударился о дно – озеро оказалось неглубоким.

Взглянув вниз через щелочку между перьями, Сюань Цзи увидел какую-то каменную платформу с площадью примерно в три квадратных метра, на которой что-то стояло. Напрягая зрение, Сюань Цзи с трудом разобрал очертания чего-то еще, и его глаза в удивлении распахнулись.

Да на платформе под водой стоял открытый пустой гроб! Причем меч Сюань Цзи стрелой понесся туда, чтобы вонзиться прямиком в центр! Перехватить его было нечем!

Сердце Сюань Цзи тревожно заколотилось. Его разом пронзили боль, холод, мучительная пустота. Казалось, в грудь вонзили сталь. С каждым ударом сердца эти ужасные чувства закручивались в Сюань Цзи водоворотом, разрывали его с яростью обезумевшей стихии. Под конец он расслышал отчетливый хруст, будто что-то треснуло и распалось, и обнаружил, что от боли не может вздохнуть.

Поделиться с друзьями: