Тор. Компиляция
Шрифт:
— Командир корабля Закария Фолкнер, если не ошибаюсь?
— Он самый.
— Помню его — служака. Весьма исполнительный офицер и жадный до наград.
— Да.
— Он уже знает, куда ему суждено отправиться?
— Нет.
— Экипаж точно не подведет?
— На борту, помимо экипажа, взвод наших спецназовцев.
— Это хорошо. Когда линкор подойдет к Альбертине?
— Он уже на подходе. Встанет на орбиту через четверть часа.
— Хорошо. Готовься к эвакуации. Все секретные данные стереть. Кого мы сможем взять, реши сам. Кто остается, должен умереть. Ты меня понял?
— Да, шеф. — Кайрус кивнул.
Секретарь покинул кабинет Девиса, и президент осмотрелся. В помещении не было ничего по-настоящему ценного. Вся важная информация по управлению государством в личном коммуникаторе и в голове. Поэтому вскоре президент покинул кабинет и в сопровождении многочисленных охранников, секретаря и свиты, переступая через тела расстрелянных спецназовцами чиновников правительства, которым не было места на линкоре, направился к собственному шаттлу…
Контр-адмирал Закария Фолкнер машинально оправил белую тужурку и представил, как выглядит со стороны. Образцовый офицер флота СКМ. Подтянутый и стройный, на голове короткий седой ежик волос и фуражка, форма просто идеальна, а погоны блестят восьмиугольными золотыми звездами. Пример для всех Военно-космических сил.
Взгляд адмирала скользнул по лицам подчиненных. Офицеры его корабля, такие же, как и он, служаки, стойкие оловянные солдатики, верные своему президенту Теодору Девису. Они были преданы ему, а он, в свою очередь, берег линкор, держал его вдалеке от ожесточенных сражений и платил военным космолетчикам щедрое жалованье. Преданность в обмен на деньги и статус. Ничего нового.
— Командир. — В миниатюрный наушник Фолкнер услышал голос коммодора Петаччи, дежурного офицера, который находился на ангарной палубе. — Шаттл президента Девиса на борту. Через минуту он и его свита будут у вас.
— Принял.
Закария Фолкнер не знал, куда должен отправиться, но догадывался, что придется вывозить президента СКМ в безопасное место, и его навигаторы уже проложили курс к ближайшим точкам гиперперехода. Приказ есть приказ. Однако в его душе было сомнение.
«Готов ли ты, Закария, бросить своих близких, которые остаются на Альбертине, и отправиться на край света за президентом? — сам себя спросил командир «Иллинойса» и сразу же ответил: — Нет, к этому я не готов».
Открылись двери большого лифта. В сопровождении настороженных спецназовцев в броне и охранников в штатском появился Теодор Девис, а за ним несколько чиновников его личной канцелярии и секретарь Алоиз Кайрус.
— Смирно! — скомандовал Фолкнер, сделал три четких шага вперед и, вскинув руку к фуражке, отрапортовал Девису: — Господин президент! Экипаж линкора «Иллинойс» в моем лице рад приветствовать вас на борту!
— Вольно! — бросил Девис и прошел мимо командира корабля.
— Вольно! — повторил контр-адмирал и двинулся вслед за главой СКМ, который направился в особые гостевые апартаменты.
Коридор и пара поворотов. Стюарды стояли у открытых настежь дверей корабельного жилого комплекса. Спецназовцы черными бронированными статуями застыли на входе, а агенты в штатском бросились проверять помещения.
Пользуясь заминкой, Фолкнер спросил Девиса:
— Господин президент, какие будут приказы?
Не оборачиваясь, Девис ответил:
— Готовьтесь покинуть систему.
— Куда направляемся?
— Координаты получите у моего секретаря.
Девис вошел в апартаменты, а Фолкнер получил от секретаря дополнительные указания, развернулся и направился на ходовой мостик.
На ГКП адмирал подошел к большому иллюминатору из бронестекла и посмотрел на окружающий его черный космос, расцвеченный тысячами огней. Подобно юрким рыбкам скользили эскадрильи аэрокосмических истребителей «Мираж-3000». Висели невозмутимые туши линкоров и авианосцев охранного флота, который по-прежнему соблюдал нейтралитет. А рядом с ними тяжелые крейсеры, эсминцы, фрегаты, корветы, тральщики и мониторы. Все эти корабли должны были остаться на орбите, а линкору «Иллинойс» предстояло отправиться в дальний путь.
— Нет! — подумав о семье, которую нужно бросить по приказу проигравшего битву за власть президента, Фолкнер кулаком ударил в бронестекло.
— Что случилось, Закария? — К нему подошел его друг и заместитель капитан первого ранга Вилли Пак, невысокий светловолосый мужчина с азиатским разрезом глаз.
— Ничего, Вилли. Просто чувствую себя последним мерзавцем.
— Ты не согласен с приказом?
— Верно. Не согласен.
— И что ты надумал, командир?
Фолкнер посмотрел по сторонам, наклонился к Паку и сказал:
— Надо захватить Девиса и разоружить его охрану, а заодно вызвать на связь Генштаб.
— Не ожидал от тебя такого, Закария. — Пак немного помолчал и добавил: — Уважаю.
— Ты со мной?
— А куда мне деваться? Конечно с тобой, моя семья тоже на Альбертине.
— В таком случае начинаем. Вызывай командиров корабельной полиции и наших абордажиров.
— Есть!
После состоявшегося между Фолкнером и Паком разговора командирам подразделений МР и десанта были отданы соответствующие команды, и они, многим обязанные Фолкнеру, разумеется, его поддержали. Покидать родственников и близких людей, оставшихся на Альбертине, никто не хотел. А некоторые понимали, что, если они спасут президента, гражданская война продолжится и будут новые жертвы. Поэтому спустя десять минут началась операция по захвату Девиса. Только бойцов на борту линкора было не так уж и много — полурота десанта и взвод военных полицейских, — а помимо главы СКМ, требовалось атаковать и другие цели. Во-первых, следовало обезвредить минимум треть офицеров корабля. А во-вторых, предстояло взять под контроль рубку связи, которая находилась под охраной президентского спецназа.
Фолкнер сыграл на корабле боевую тревогу, приказал открыть арсеналы и вооружить матросов. Взвод десанта атаковал апартаменты президента. Второй взвод десантников, разделившись, начал штурм рубки связи и президентского шаттла. А военные полицейские приступили к аресту и ликвидации офицеров, на которых командир не мог положиться.
Командир корабельного десанта майор Найтли надеялся, что сможет застать охранников Девиса врасплох, но они были профессионалами. И как только по коридорам застучали ботинки десантуры, а по внутрикорабельной связи зазвучал голос Фолкнера, охранники заняли оборону и приготовились драться до конца.
Абордажиры сунулись к апартаментам, и их встретили шквалом огня. Они отошли и начали забрасывать штурмовиков гранатами, но толку от этого было немного. Проектировщики свое дело знали и предусмотрели укрытия для охраны.
Бой принимал затяжной характер, и для майора Найтли время сжалось. Секунды текли словно минуты. Он огляделся вокруг, прикинул потери в личном составе и решил, что прямой атакой противника, а именно так он уже относился к спецназовцам, не взять. Следовало сменить тактику, и Найтли решился.
— Работаем по варианту два! — отдал он команду своим бойцам, и они приступили к тому, что умели делать лучше всего.
Вариант два подразумевал действия на вражеском судне, которое беречь совсем не обязательно. Результат требовался сразу, и к переборкам жилого блока прилепили тяжелые кумулятивные заряды. Десант отошел, и серия взрывов пробила сразу несколько проходов в апартаменты президента.
Вновь десант перешел в атаку. В проемы полетели гранаты, и началась зачистка помещений. Взрывы. Взрывы. Взрывы. Следом шквал огня из штурмовых автоматов, и пошли бойцы. Половина блока пройдена, и на пути десанта опять закрытые двери. Опять на переборки лепятся заряды. Подобно консервной банке, вскрывается очередное помещение, и все по старой схеме.