Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ла Готье!
– взревел бывший наемник, узрев сотрапезника казначея.

Глава городской стражи побледнел и втянул голову в плечи, точно трусливый мальчонка наткнувшийся в безлюдном переулке на заядлого драчуна.

– Кто вам позволил сюда врываться, почтенный Лорго?
– все же решился подать голос белый как снег ромбариец.
– Вы совершаете преступное деяние. Я извещу совет лордов и Его величество о том, что здесь происходит. Вас всех бросят в темницу.

Бывший наемник уже несколько лет умело пользовался тем, что ни один дворянин не позволял себе опускаться до жалоб своему сюзерену на избиение со стороны варвара. К тому же обыкновенно благородные нобили пытались защититься мечами от использовавшего лишь собственные кулаки Лорго. В Колден-Куре считалось верхом ратной доблести сражаться голыми руками супротив вооруженного врага, посему воинственные северяне были зело искушены в оном умении. В то время как лорданийских рыцарей обычно не обучали участию в подобных схватках. Вследствие чего, избивая досточтимых сеньоров, глава торговой гильдии раз за разом оставался безнаказанным. Более того большинство нобилей считало ниже собственного достоинства мстить зарвавшемуся варвару, постыдно мирясь с тем, что не могут одолеть обидчика в честном поединке.

– А вот и нет, Ла Готье! Это ты отправишься в застенок!
– передразнил начальника городской стражи бывший наемник и гаркнул во весь голос, обращаясь уже к спутникам:

– Хватайте казначея, ребята!

Варвара послушались лишь гномы. Круша стулья Гротби в два прыжка оказался подле счетовода и без промедления повалил того на пол. Хилмо же рванулся к дернувшемуся ромбарийцу. Узрев перед лицом секирное лезвие с бойком молота на обухе, Ла Готье враз присмирел, сочтя за благо остаться на месте. Рыжебородый карлик без всякого почтения сорвал ножны с пояса дворянина и отбросил клинок в другой конец комнаты.

После недолгой возни, во время коей глухие стуки перемежались писклявыми стонами, чернявый гном за волосы поднял Стефана Мартино и усадил того на стул. На лице фритонийца наливались несколько синяков. Изо рта и носа сочилась кровь. Гном-вор предусмотрительно отнял у казначея шпагу и попытался сломать клинок о колено. Однако недомерку удалось лишь погнуть лезвие. Не огорчившись неудаче, Гротби швырнул испорченное оружие в зев камина.

Что вы вытворяете, Лорго?!
– тонко завизжал начальник городской стражи.
– Король прикажет отрубить вам головы.

– Молчать!
– рыкнул на него бывший наемник.
– Ты влип по уши, Ла Готье. Сестрица сеньора казначея - эльфийская колдунья из Доргрима, а его дружок - епископ... Как его, ребята?

– Дель Бенедикто, - подсобил варвару Бо Хартсон.

– Точно! Дель Бенедикто, - потряс кулаком глава торговой гильдии.
– Даркландский эльф. И я сейчас докажу тебе, что велеславный сударь казначей - тоже эльфьего роду. И тогда уж тебе не сносить головы, Ла Готье. За сношения с даркландцами церковники спустят с тебя шкуру.

В настоящее время Ричард уже прекрасно понимал, что Стефан Мартино не принадлежит к остроухому племени. Эльф давно бы сбросил маскировочные чары и напал на них, а не стал бы с извращенной стойкостью сносить побои карамазого недомерка.

– Ну-ка, покаж истинный облик, - Лорго грубо схватил счетовода за волосы и ударил лбом о столешницу. Увидев, что фритониец упорно не желает расставаться с человеческой ипостасью, бывший наемник несколько раз повторил означенное действие.

Так и не добившись желаемого, варвар задрал голову сановника и отчего-то принялся внимательно вглядываться тому в глаза.

– А ну признавайся, эльфяк ты или нет?
– зашипел на казначея глава торговой гильдии.

Я...я...не эльф...
– с трудом разлепил разбитые губы Стефан Мартино.

К бывшему наемнику подошел торговец, тоже взявшись сверлить счетовода испытующим взором. Минуло несколько секунд, в течение коих толстяк, хмуря брови, выискивал глазами нечто в глубине зрачков фритонийца.

– М-м-м. Не эльф он, - наконец заключил Бо Хартсон.

– Как энто не эльф?!
– в один голос возопили Лорго и гномы.

– Энто как такое быть может, сестра - у него эльф, а он нет?!
– Хилмо в растерянности хлопнул себя по лбу.

– У... меня никогда не было сестры, - робко заговорил счетовод.
– Она... Виттория явилась ко мне в дом чуть больше года назад. Сказала, что является моей родной сестрой, воспитывалась в отдаленном монастыре, посему мы никогда ранее не встречались. И я... Я отчего-то поверил ей... Я даже не подумал усомниться в правдивости ее слов.

– Ясно, - с видом истого доки подытожил торговец.
– Эльфийская ведьма околдовала его, заставила исполнять свою волю.

– Именно так, - с возросшей уверенностью закивал фритониец.

– Так али не так дело было, ты, велеславный сеньор, будешь рассказывать в инквизиторских казематах, - сурово зыркнул на фритонийца бывший наемник.

– Вы выдвигаете необоснованные обвинения, Лорго, - привстал внезапно осмелевший Ла Готье.
– Какие у вас доказательства? Ни я, ни почтенный милорд казначей ни про каких эльфов знать не знаем. Ваших слов, как и слов почтенных господ гномов недостаточно для вынесения приговора. И где в настоящее время находятся упомянутые вами сеньора Мартино и его преосвященство епископ Дель Бенедикто? Хочу напомнить, - глава городской стражи окинул взглядом находившихся в комнате.
– Что корыстный навет карается сотней ударов плетью.

– Ты запугивать меня вздумал, Ла Готье?!
– зарычал глава торговой гильдии и вмиг понурившийся ромбариец снова опустился на стул.
– Епископ Дель Бенедикто, сиречь даркландский эльф, напал на нас, когда эти два велечтимых господина, - бывший наемник обвел ладонью ту часть помещения, где стояли торговец и Ричард.
– Улаживали незначительное недоразумение, возникшее между ними накануне. Остроухий негодяй прянул из засады и прежде, чем мы дали ему отпор, успел прикончить моего брата Свенда, гнома Грондура и...

– Он убил Грондура!
– Гротби, чей голос вздрогнул, будто карлик собирался вот-вот разрыдаться, широко размахнувшись, треснул казначея по уху. Хрипло вскрикнув, Стефан Мартино схватился за ушибленное место, и, тихонько скуля, уткнулся лицом в стол.

– И Фабрицио Ди Бьянки из гильдии убийц с парой приспешников, - тем временем закончил Лорго.

– Хоть одним преступником в городе меньше, - с облегчением молвил Ла Готье и тотчас нахмурился: - А что убийцы делали в месте поединка?

– Не знаю, - развел руками бывший наемник, кинув быстрый взгляд на толстяка.
– Видно, поджидали кого, дабы убить.

– Да, - брови ромбарийца сошлись на переносице.
– Но члены оной гильдии никогда не охотятся на людей просто так. Получается, их кто-то нанял?

– Я не ведаю, откуда они там взялись, - скорчив обиженную мину, соврал варвар.
– Наверно, выслеживали эльфа.

– И все-таки кто-нибудь, кроме вас, может подтвердить правдивость сей истории?
– Ла Готье говорил так, словно проводил допрос в одной из камер городской тюрьмы.

Поделиться с друзьями: