Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Товарищ Йотунин
Шрифт:

— Ладно, ладно, не заводись, — эльф сделал призрачными руками движение — будто успокаивает набежавшую волну, причем у него получается. — Обсудим еще, есть пара мыслей. Давай ближе к делу.

— Если это жертвенная пентада, — почти не напрягаясь, вспомнил я, — должен быть еще фокусирующий фактор. И стабилизирующий, но это может быть одно и то же.

— Например? — эльф сделал мнимым лицом выражение «высокомудрый наставник искренне радуется успехам нерадивого прежде ученика».

— Человек. Последняя жертва — человек. Осталось понять, какой именно…

— Вот, — согласился житель посоха, и второй мертвец за нашим столом поддержал того кивком.

— Тут просто, — взял слово старик Зайнуллин. — Обратите внимание оба, если еще этого не сделали. Все жертвы — почти все, из тех, о которых нам известно — они чем-то выделяются из числа соплеменников, или выделялись при жизни, если точнее.

— Снага — карлик, — еще раз пережил я миг своего позора, эльф — из очень серьезной древней семьи, урук… Не знаю.

— Урук тоже, — поделилось умертвие. — Я его узнал, совершенно случайно — ну, когда смотрел твои воспоминания, начальник. — Уникум в своем роде, резчик, отказавшийся от дара, и успешно.

— Кто? — с этой стороной жизни черных орков я знаком не был. Заю Заю расспросить, что ли…

Почти встал, почти собрался звать того обратно, в нашу тесную компанию, но передумал: и урук уже спит, наверное, и слышать ему надо не все из того, о чем мы говорим… Вместо этого взял чайник, наполнил его водой из крана, да взгромоздил тот на плиту.

— Резчик, — дождался меня эльф. — Профессия… Уважаемая и волшебная. Это при том, что оркам не подвластна стихийная магия…

— Она и троллям неподвластна, — хмыкнул я. — Типа. В этом мире.

— Вот ты уперся! — восхищенно отметил эльф. — Нет никакого «этого» мира, и «того» тоже нет, уймись! Используй то, что под рукою!

— Ты же сам, — возразил я, — опознал во мне пржесидленца! Я он и есть, жил в том мире, теперь, вот, в этом.

— Параллельные миры антинаучны, поэтому их не существует, — гнул свою линию эльф. — С чем я готов согласиться — так это с переносом во времени. Прошлое, будущее — все равно, но выяснить можно будет. Как-нибудь потом. Единственное что… — внезапный лектор взял паузу. Я воззрился на него с некоторым ожиданием: мало ли…

— Валинор, — надеждам моим оправдаться суждено не было. — Заокраинный запад. Как хочешь называй. Только ты ведь тролль…

— А как же то, что ты приходишься моему начальнику предком? — удивился старик Зайнуллин. — И ему четыреста лет, я же вижу. Ты тоже видишь!

— Я ему не прихожусь. Я его признал. Разные вещи! — возразил Гил-Гэлад. — Четыреста лет… Да. Ну вот, он прожил — в теле аутентичного, не пришлого — тролля четыреста лет, и пржесид… Язык сломаешь!

— Кто бы говорил, — процитировал я на память несколько строчек на высоком квэнья, старательно коверкая окончания. — Про язык. Тем более, у тебя того и нет.

— Так вот, Валинор, — сказал эльф. Я тоже всегда так делаю, когда не имею шансов на победу в споре — перевожу тему. — Теперь туда нет хода даже перворожденным, а ведь в былые времена мотались туда-сюда, как на работу и с работы…

Закипел чайник, и эльф вынуждено прервался: пока я шел к плите, пока сыпал заварку — прямо на дно большой чашки, знай наших! — пока заливал ту кипятком и нес получившееся обратно к столу…

Откуда тогда, — я сполна воспользовался ситуацией для того, чтобы перехватить инициативу, — мои знания? Эфирная магия, бестиарий иного мира, необычные заклинания…

— Шизофрения, — выругался эльф на искаженном эллинском. — Душа твоя расщеплена, нам, мертвым, это хорошо видно. Ты — одновременно — юноша Ваня Йотунин, осколок могучего некогда клана, и сразу — четырехсотлетний ворчливый пердун, привыкший каменеть на солнце и умело варящий всякие эликсиры.

— Если бы у меня были какие-то психические отклонения, — начал я, но был перебит.

— Не все шизофреники гениальны, но ты — именно из таких. Стройную, логичную, неимоверно эффективную теорию магии ты попросту… Выдумал! — вошел в нетипичный для мертвых раж мой оппонент. — А она возьми — и заработай!

И тут я понял, что, если среди нас и есть сейчас шизофреник, то это точно не я.

— Вы, однако, увлеклись, Ваше Величество, — вовремя встрял старик Зайнуллин. — Ну и ты, начальник, тоже, — Я заметил, что умертвие избегает теперь называть меня прадедушкой — во всяком случае, при эльфе.

— Пентада, — вспомнил я. — Да?

— Да, — просто согласился мертвый пенсионер. — Меня больше заботит не человек… Тролль. Необычный такой, самый необычный из всех, что встречались мне за мою… — Старик посмотрел на эльфа — … не такую уж и долгую жизнь.

— Не начинай, — потребовал Гил. — Для второго дитя ты прошел хороший путь. Насыщенный такой. Не каждый из моих потомков может… Что?

Мы воззрились на эльфа удивленно: каждый по-своему.

— Ну да, из потомков… Вспомнил кое-что, правда, все — будто в тумане. Прояснится — расскажу, — непонятно объяснился дохлый царь.

— Его величество имеет в виду, начальник, — перехватил эстафетную палочку старик Зайнуллин, — что следующей жертвой вполне можешь стать ты сам.

— … Вот примерно так, — закончил я свой рассказ.

Конечно, пришлось умолчать о многом — практически, две трети нашего разговора не стоило пересказывать вообще никому из живых, мертвые же… Да, вы в курсе.

— Дела, — потянул Пакман. — Это, конечно, бред, но фабула в нем, определенно, прослеживается. Так, знаешь, что?

— Что? — я посмотрел вопросительно: не знал.

— Мне тут сорока на хвосте принесла. Основательная такая сорока, о двух винтах и штатном вооружении…

— Опричники прилетали? — догадался я. О том, что государевы люди предпочитают — по возможности — перемещаться по сервитуту, не касаясь бренного праха под ногами, я уже знал.

— Они, кто же еще, — самодовольно согласился шеф. — Есть одна мысль, и ради ее проверки к нам завтра приедет некромант — из самой столицы!

— Интересно, — сделал вид я, сам же задумался: куда бы завтра свинтить? Имелось некое опасение, что свой своя спознаша… Буду я, получается, официально некромант в полной версии — а не местной, урезанной, упокойщицкой… Не хотелось.

Мало ли, какие вопросы задаст приезжий маг. Например, «Как так вышло, что коллега Йотунин владеет навыками, знаниями, а главное — раскачанным эфирным ядром, больше приличествующим кому-нибудь постарше?» — и глазами так — цвирк!

Поделиться с друзьями: