Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тревожная ночь в пригороде

Бреус Елена

Шрифт:

После "Иисуса в твоем сердце" хор из радиоприемника затянул "Славьтесь, небеса", потом "Вера нас спасет" и другие, милые его сердцу мелодии, и следующие сорок пять минут дороги пролетели незаметно. От возвышенных песнопений дядюшка пришел в благодушное настроение. Тем сильнее оказался удар, когда на словах "… дружно скажем "нет" грехам!" дорога сделала поворот, и в зеркало заднего вида Зак с ужасом увидел, как незакрепленная дверца фургона качнулась влево и снова исчезла. Он так резко вдавил педаль тормоза, что Сэм едва не расквасил себе нос о приборную панель.

* * *

– О, Боже! – снова повторил Бертон, шумно вздохнул и схватился за сердце.

Увидев, что глаза дядюшки закатываются вверх, Мэттинсон не на шутку струхнул.

– Ну, ну, дядя Зак! – торопливо проговорил он. – Что с вами? Не надо так волноваться!

Он поспешно шагнул вперед и успел подхватить родственника, прежде чем тот без сил осел на землю.

– Не стоит убиваться из-за какого-то жмурика! Да, что ему сделается? Ну подумаешь, вывалился наружу! Сейчас вернемся и подберем его!

Помогая себе коленом, он вернул дядю в вертикальное положение.

– Давайте развернем машину и найдем его! – с натугой произнес он, пытаясь удержаться на ногах.

Упитанное тело дядюшки Бертона норовило выскользнуть из тощих рук Сэма, но последние слова парня снова вдохнули жизнь в его угнетенное сознание.

– Найдем? – встрепенулся он, с робкой надеждой.

– Конечно, найдем! – уверенно ответил Мэттинсон. – Поехали!

* * *

Следующие нескольких часов Сэм провел в непрерывных проклятиях. Он проклял все: дядю, который устроил его на эту идиотскую работу; церковный хор, который выл так долго; дорогу, которая была слишком прямой и собственную дурацкую шалость с креплениями. Проклятый труп испарился. Его не было нигде. Расстояние, которое они успели проехать было приличным, местность – однообразной, и уже после сорока минут поисков у Мэттинсона все перепуталось в голове. Кажется они останавливались возле вот этого холмика? Или чуть дальше? А, точно! Это были вон те заросли камыша!!!.. Или нет?..

Серый фургон метался по дороге то в одну, то в другую сторону, как ошалевший заяц. Зак и Сэм, поочередно, проникались энтузиазмом и падали духом, обшаривая канавы и обочины, но находили только пустые бутылки, автомобильные колпаки, рваный резиновый мяч, ножку стула и прочий мусор.

В три часа ночи им неожиданно улыбнулась удача. В кювете возле столба они нашли слегка помятые носилки. Радости дядюшки не было предела, но на этом везение закончилось. Они прочесали каждый метр поверхности возле погнутых носилок, но ничего не нашли, как будто покойник ожил и удрал с места падения.

Бертон проявлял чудеса фантазии, непрерывно размышляя о наказаниях для них – как сугубо земных, типа увольнения с работы без выходного пособия и несмываемого позора до конца жизни, так и небесных, в виде разнообразных мучений при попадании в ад.

Когда на горизонте забрезжил рассвет, настало время взглянуть правде в глаза. Важный труп исчез, и нужно было возвращаться в морг, и сообщить о пропаже. Зак совсем пал духом и бессильно волочил ноги по обочине, равнодушно помахивая палкой, которой он раздвигал высокую траву. Сэм, шедший по другой стороне дороги, вымотался настолько, что уже не страшился гнева собственной матушки. Он хотел только одного – вернуться домой и завалиться спать. Глаза его слипались и он то и дело клевал носом.

Небо на востоке посветлело, и на дороге начали попадаться редкие автомобили. Засыпающий на ходу Мэттинсон едва не угодил под розовый Форд, промчавшийся мимо на большой скорости. Он потряс головой, пытаясь прогнать сон, остановился и мрачно произнес:

– Пора возвращаться!

Дядюшка ничего не ответил. Он молча развернулся, выбросил палку и направился к фургону. Дождавшись, пока Сэм займет место рядом, Зак включил двигатель и медленно выехал на шоссе М49. Он был непривычно суров и сосредоточен, и Мэттинсон подумал, что лучше бы тот по-прежнему нудно трындел про воздушные фильтры или еще какую ерунду. Они молча ехали вперед, навстречу неминуемой расплате.

– Мне бы… Надо!.. Остановите возле кустов! – хмуро попросил Сэм, поерзав на сиденье.

Бертон безучастно кивнул и переключил скорость. Тяжелый фургон переехал небольшой мост и остановился возле густых зарослей камыша.

Расстегивая штаны на ходу, Мэттинсон нырнул вглубь высокой зеленой стены и… не поверил собственным глазам. Мигом позабыв о цели своего визита, он издал ликующий вопль и рванул обратно.

– Он здесь! – истошно заорал он в сторону фургона. – Я его нашел!!!

Смысл его слов не сразу дошел до сознания дяди Бертона. Неподвижно сидя за баранкой он продолжал с упорством изобретать для себя грядущую кару, и лицо его недовольно хмурилось. Вечное поджаривание на сковородке, обливание кипящим маслом и собирание горящих углей голыми руками казались ему слишком мягкими мерами.

– Что? – ахнул он, когда понял, что сковороде и углям придется подождать. – Нашел???!!!

Он стремительно вывалился из кабины и помчался к камышам со всей возможной для его пухлого тела скоростью.

– А т-ты уверен, что это наш покойник? – шепотом спросил он Сэма, с ужасом разглядывая кровавую маску вместо лица, с одним сохранившимся глазом.

– Чей же еще? – удивился парень. – Вы что, его не узнаете? Костюм коричневый! Ботинки!..

Он бросил короткий взгляд на покойника и быстро отвел глаза.

– Пострадал, конечно, при падении, – смущенно пробормотал он и горячо добавил: – Если бы санитары из того морга хорошо закрепили зажим, ничего бы не случилось!

– Да? – с сомнением протянул дядюшка.

Память ему подсказывала, что после санитаров крепления носилок были возвращены в правильное положение, но усталый мозг отказывался рассуждать здраво.

– Они нам их разболтали! – энергично напирал Сэм. – Расшатали скобы, вот все и отвалилось!

– Ты так думаешь? – с надеждой произнес Зак.

– Тут и думать нечего! – отрубил юный Мэттинсон, сурово сдвинув брови. – Надо на них нажаловаться!

– Да, наверное… – неуверенно поддержал его Бертон, расправляя плечи.

– Пока они не трогали зажимы, у нас в фургоне все было в лучшем виде! – продолжал убеждать его племянник. – Поганцы криворукие!

Бертон глупо поморгал, наморщил лоб в размышлениях и наконец, медленно произнес:

– Нет, это, как-то не по-христиански!.. Их накажут, а у них могут быть жены и дети… Давай лучше не будем никому сообщать об этой истории. Начальнику гаража я скажу, что мы сломались в дороге и пришлось остановиться на небольшой ремонт!

– Как скажете! – Сэм равнодушно пожал плечами.

– Ну… Если только спросят, почему тело стало выглядеть… Немного хуже… Мы должны будем доложить об их некачественной работе! – глубокомысленно заключил Зак и заторопился: – Тащи носилки! Грузим его и поехали скорей! Нас уже потеряли в центральном управлении!

Глава 8. Результаты расследования

– Тебе надо отдохнуть, Пол! – озабоченно произнес Брикс, бросив мрачный взгляд на набрякшие веки босса и его подрагивающие пальцы, которые без конца рисовали в блокноте возможные версии, связи и имена людей с вопросительными знаками.

Поделиться с друзьями: