Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трезвый расчет
Шрифт:

– Может, он уже на юге? Тогда понятно, почему о нем никто не слышал. Скорее всего, Марк Боумен просто миновал все эти маленькие бедные деревушки. Сайрус Берк – другое дело. Он известный в Уэльсе человек, к тому же после кражи кольца он находится здесь уже довольно давно. Молва о нем распространится куда быстрее, чем о каком-то странном чужаке.

Джилл нехотя кивнула.

– Да. Похоже, ты прав. Возможно, в Абертейфи мы узнаем побольше. Я не успокоюсь, пока не разузнаю в точности, где сейчас Марк Боумен. Ты все еще считаешь его трусом и дураком, но к тому же он еще и злодей с черной душой, и ты имел возможность убедиться, что он не остановится и перед убийством.

Дик подбросил ветку в костер и протянул:

– Признаться, он меня удивил. И все же, каким бы негодяем он ни был, в его планы уже вкралась ошибка. Он не знает, что мы вместе и заодно, да и не слишком заботится об этом. Если таким же образом он будет действовать и против Сайруса Берка, то сам загонит себя в ловушку.

А уж тогда, моя королева, я, Дик Аллен, разберусь с Марком Боуменом.

Этой ночью в маленьком крестьянском доме невозможно было уснуть. Что-то сгустилось в воздухе, казалось, потрескивают невидимые искры, и странная, темная сила накрывает бедную лачугу. Джилл не спала. Она сидела, раскачиваясь из стороны в сторону, и что-то заунывно напевала по-гэльски. Дик был так околдован и возбужден этой странной и дикой мелодией, что не удержался и обнял девушку. Непонятные напевы сводили его с ума. Джилл быстро поняла, что с ним происходит, и с тех пор подобное повторялось каждую ночь, доставляя Дику невыразимое блаженство. Он таял при звуках голоса Джилл, незнакомые гортанные слова возбуждали его сильнее, чем нежные прикосновения ее пальцев, и Дик полностью отдался во власть валлийской колдуньи.

Хотя Джилл все еще оставалась девственницей, в искусстве обольщения она весьма преуспела. Той самой первой их ночью в Хаммерсгейте она была ученицей, а Дик – наставником, но теперь многое изменилось. Молодой человек был поражен, как быстро и сильно пробудилась в ней женщина, причем женщина страстная и нежная. Джилл словно стремилась за несколько дней научиться всему тому, чему сам Дик научился за годы. К счастью, она была способной ученицей.

К несчастью – слишком способной. Используя свои новые знания, она превращала сильного насмешливого мужчину в бессловесного раба, готового исполнять все ее желания и целовать следы ее ног.

Пройдут годы, и Дик по-прежнему будет поражаться тому, что не взял ее в первую же ночь. И во вторую. И в третью. Видит Бог, сама Джилл этому не препятствовала. Она слишком твердо вбила себе в голову, что не выйдет замуж, а потому собственное девичество не имело в ее глазах никакой ценности. Джилл всеми силами стремилась к тому, чтобы Дик окончательно потерял рассудок и наконец-то овладел ею, но молодой человек держался – хотя и из последних сил. Возможно, эти силы ему придавала память о маленькой Элизабет, несчастной, опозоренной сестренке Элизабет, чьи слезы разрывали его сердце и по сию пору. Он не мог так поступить с Джилл, тем более невыносима была ему мысль о том, что она может забеременеть, и тогда воспоминания об их любви превратятся для нее в вечный кошмар.

Раньше Дику всегда удавалось сдержаться в последний момент и не оставить свою очередную любовницу с ребенком под сердцем, но теперь он слишком хорошо понимал, что с Джилл сдержаться не сможет. Он слишком любил ее и желал всем сердцем, душой и телом. Лучше уж пусть все идет, как идет. Их ласки были жаркими и страстными, но продолжали оставаться в сущности невинными. Преуспевшая в любовной науке Джилл больше не позволяла своему мужчине страдать от боли, но Дик по-прежнему не обладал ею до конца.

Кардиган был одним из древнейших и богатейших городов Уэльса. Здесь был огромный порт, в годы войны принимавший даже тяжелые крейсеры и миноносцы. Торговля со всем миром не затихала здесь никогда. В городе всегда было полно иностранцев, тысячи языков и наречий бурлили и журчали на старинных, мощенных булыжником улицах, и деньги рекой текли в казну Англии, ибо английская корона с давних пор подчинила себе гордый край колдунов и вещуний, древний Уэльс.

Когда-то валлийцам запрещалось жить в торговом центре города. Джилл объяснила Дику, что это было сделано по приказу короля Генриха после подавления восстания Оуэна Глендоуэра. Голос девушки гневно звенел, когда она рассказывала о бесчинствах, творимых англичанами на этой земле, и Дику пришлось напомнить ей, что семья Уилбери владеет громадными богатствами и землями не только в Уэльсе, но и в Англии, а кроме того, на дворе двадцатый век.

В этот момент они вместе ехали на велосипеде, но при этих словах Джилл ухитрилась развернуться к Дику почти полностью.

– В Лондоне нам ПРИХОДИТСЯ жить, потому что там мы ведем все свои дела, но наш настоящий дом здесь! Здесь живет сердце Уилбери, от века и навсегда!

– А далеко ваше поместье от Кардигана? Ты сказала, это в Дыффеде?

– Да, недалеко от Пресилли. Наш замок называется Глен Тарран – Жемчужина в Скалах. Мы будем проезжать его, когда спустимся ниже по побережью.

Дик не стал спрашивать Джилл, не хочет ли она остановиться на некоторое время в родном доме – это было бы слишком опасно, учитывая Марка Боумена, висящего у них на хвосте, и оба это понимали. Поэтому теперь предстояло подумать, где можно оставить Джилл и Дину, пока сам Дик вместе с Рокко отправятся искать Сайруса Берка.

О полиции Дик, честно говоря, больше не особенно задумывался. Главным образом потому, что Джилл теперь ехала с ним абсолютно по доброй воле, а характер у Дика был устроен так, что он никогда не держал в голове прошлое. Ведь он похитил девушек в Лондоне, неделю назад, а сейчас они где? Вот то-то. Кроме того, подумать и так было о чем: надо держать ухо востро, чтобы не пропустить людей Боумена, а там дойдет дело и до появления Джейка Уилбери, причем последнюю встречу следовало по возможности сохранить от Джилл в секрете. Хорошо бы увезти ее на это время вместе с возвращенным кольцом именно в Глен Тарран, даже если девушка будет противиться.

– Покажешь мне замок? Он ведь должен быть очень древним…

– Да, по человеческим меркам. Но я не обещаю, что смогу показать его. Глен Тарран не всегда видно человеческим глазом.

– Не всегда видно?

Джилл смутилась.

– Это не так просто объяснить. Обычно замок прекрасно виден с довольно большого расстояния, но иногда… Иногда его трудно найти. В этой части Уэльса… гм… странная погода! Неожиданно налетает туман, а потом так же неожиданно рассеивается.

– Туман, в котором может потеряться целый замок?

– Ну… да.

– Видимо, потому он и сохранился с древних времен. – Дик говорил довольно сухо. – Это очень удобно во время войны, например. Раз – и нет замка. Два – вот он появился.

– Думаешь, я тоже верю в магию? Это не магия. Просто так иногда… получается.

– Конечно! Никакой магии.

Дик усмехнулся, расслышав нотки неуверенности в голосе Джилл. Так бывало каждый раз, когда она чувствовала, что он не верит ее попыткам объяснить все странности, происходящие с ее удивительной семейкой.

– Я уверен, что ваш замок исчезает именно благодаря капризам погоды. Ты замечала, что близ Пресилли всегда дует ветер? Это не слишком на руку туману…

Джилл нахмурилась и уже набрала воздуха в грудь, но тут Дик не выдержал, расхохотался и крепко поцеловал девушку в румяную щеку.

А потом вкрадчиво прошептал на ухо:

– Когда-нибудь я заставлю тебя поверить в магию!

– Никогда! Что ты делаешь?! Дик!!!

И она рассмеялась, почувствовав, как его сильные пальцы скользнули ей под плащ…

Поделиться с друзьями: