ЖАНРЫ

Три банана, или Пётр на сказочной планете
Шрифт:

– Ну, что же ты выбрал? – спросил он доброжелательно.

Пётр огляделся и указал через горы сияющих, сверкающих, блестящих и слепящих глаза предметов в угол на бинокль, часы и рукавичку на левую руку.

– Ты сделал хороший выбор, – улыбнулся торговец. – Я и сам не смог бы тебе лучше посоветовать.

– Почему? – поинтересовался мальчик.

– Этот бинокль врёт, – объяснил ему старичок. – Если направить его на море, он покажет пустыню. Часы избавят тебя от грусти. Когда они играют, хочется смеяться. Услышав их мелодию, ты забудешь все неприятности.

– А рукавичка?

– Рукавичка для тебя особенно важна. Надев её на руку, ты можешь превратиться в жирафа, в кофейную мельницу, во что угодно.

– И в осьминога?

– Даже и в осьминога.

Пётр поблагодарил старичка, но тот отрицательно покачал седой головой:

– Ведь и ты мне помог. Пусть только эти вещи сослужат тебе хорошую службу.

Пароход дал два коротких и два длинных гудка. Они были уже в Близко, и в трюм начали спускаться грузчики, чтобы вынести товар старичка.

Ночью Пётр вдруг проснулся. Корабль швыряло во все стороны, море дико ревело.

Пётр надел непромокаемый плащ с капюшоном, висевший на вешалке, и выбежал из каюты. По палубе бегали матросы и взволнованные пассажиры.

– Что случилось? – крикнул Пётр одному из моряков, но корабль вдруг так качнуло, что от толчка Пётр упал на палубу и ударился о поручни.

– Спускайтесь в трюм! – кричал в микрофон помощник капитана с капитанского мостика. – Сохраняйте спокойствие!

Качка продолжалась, и Пётр едва дополз до ступеней. В столовой собрались почти все пассажиры.

– Это не шторм? – спросил мальчик человека в цилиндре.

Человек перепуганно посмотрел на него.

– Да, это не шторм, – пробасил он. – Это во много раз хуже. Это плывут киты. Если мы попадём в их стаю, мы погибли.

Пётр умолк. В кармане он нащупал рукавичку. Если будет невмоготу, он превратится... Во что он превратится? Как говорил старичок? «Ты можешь превратиться в жирафа…» Но что будет делать жираф на палубе тонущего корабля? «…или в кофейную мельницу». Но каково будет мельнице посреди бушующего моря?

Он побежал в каюту за своими вещами.

Схватил бинокль, часы, самокат, портфель с учебниками...

Вдруг раздался стук в дверь.

Он отворил.

Перед дверью каюты стояли четыре крепких матроса с мрачными и грозными лицами.

– Вот он! – возмущённо сказал моряк, которому ещё на молу Пётр рассказал, что едет на Где-то Там.

– За борт его! – процедил второй.

– Всё это из-за него! – добавил третий.

Четвёртый моряк решительно закончил:

– Не будем подвергать себя опасности из-за какого-то там бродяги!

– Что случилось? – удивлённо спросил Пётр.

– Вы должны немедленно покинуть корабль! – заявил первый моряк.

– Но почему?

– Нечего с ним церемониться! – добавил второй. – За борт его.

– Погоди, – остановил его третий. – Мы должны ему всё объяснить. Чёрная дама послала на нас китов. Почему? Из-за вас, это ясно. Вы хотите попасть на Где-то Там – ей это не нравится. Если вы не высадитесь, мы все погибнем.

– Понимаю, – тихо сказал мальчик. Как же Чёрная дама узнала, что он находится на палубе корабля? Неужели его предали братья Грацы или шепелявый моряк? Но этому трудно поверить. Наверное, у Чёрной дамы есть свои разведчики.

Времени для размышлений не оставалось.

Он надел рукавичку и тихо произнёс:

– Я хочу превратиться вместе со всеми своими вещами в альбатроса.

Четыре моряка остолбенели. В каюте вместо мальчика вдруг оказался альбатрос, который поднялся по ступеням на палубу и мощным взмахом крыльев взлетел в небо.

Море сразу успокоилось – киты исчезли.

В тёмной высоте летела светлая точка.

На покинутом острове

Пётр-альбатрос в отчаянии размахивал крыльями. Он летел уже из последних сил, а под ним всё ещё была бесконечная морская гладь.

Долетит или упадёт в море?

Смотрите – вот альбатрос покачнулся. Но снова собрался с силами и продолжает полёт. К счастью, он увидел вдали на море маленькую точку.

Это был остров.

Когда альбатрос сел на землю, он снял с лапы рукавичку и заскрипел альбатросьим голосом:

– Хочу снова быть искрой Петром.

И через мгновение на утёсе сидел Пётр с портфелем, самокатом, мечтой, биноклем, музыкальными часами и рукавичкой. Он тяжело дышал. Опять он попал в переплёт! Стоят ли этого три банана? И зачем они нужны Господину в чёрной шляпе? И почему Чёрная дама их так охраняет? И главное: сколько ещё препятствий его ждёт?

Кто ответит ему на эти вопросы?

Пётр ужасно устал, и ему очень грустно. Надо бы подняться, осмотреть остров, где он очутился, но ему не хочется. Совсем ничего не хочется.

Который, собственно, час? Наверное, уже восемь.

Пётр прикоснулся к часам старичка, и они заиграли весёлую песенку. Пётр послушал, и вдруг ему снова стало хорошо. Опасность? Преследования? Трудности? Он всё преодолеет. И он засмеялся.

Когда песенка окончилась, он бодро вскочил, встал на самокат и прошептал:

По суше и по воздуху Вези меня по острову!

Самокат тронулся с места и поехал к центру острова. Пётр с интересом смотрел по сторонам.

Но нигде он не видел ни живой души: ни птички-синички, ни лисички-сестрички, ни зелёного листочка, ни аленького цветочка. Только голые скалы да кактусы. Кактус тигровый зев, рождественский кактус, агава, кактусы высокие, кактусы круглые, кактусы гладкие, как стволы деревьев, и кактусы, усыпанные цветами. Везде шипы и колючки.

Остров был небольшой: через минуту самокат уже был на противоположном берегу, за которым опять простиралась широкая водная гладь. Только вдали чернела точка. Почему же Пётр не взял с собой бинокль? Но ведь в бинокль он всё равно увидел бы что-нибудь другое.

Возвращаясь обратно, Пётр увидел белую табличку, на которой была синяя буква

Г

И больше ничего. Пётр долго ходил вокруг надписи, но ничего не мог сообразить. Г. Что такое Г? Этого он не знал.

Поделиться с друзьями: