Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три сестры и Золушка
Шрифт:

– Нет, Агата, ты можешь представить нашу Вилочку, уезжающую на байке в горизонт? Наша неженка за часовую поездку на электричке вся изводится: то у неё от печки пуховик по заднице вот-вот растечётся, то запахи от огородников странные. Хотя запахи и меня коробят,– заметила Маруся, одергивая коротенький топик.– Давай читать дальше, пока Лизка кафель оттирает, а то снова начнёт донимать нас нотациями о морали.

От предвкушения Агата высунула кончик языка и вновь уткнулась в фиолетовые строчки:

«Что с того, что я утаила четыре года своей жизни? Да, я хотела быть для него идеальной, а он выдал, что я интеллектом и на двадцать два с трудом дотягиваю, поэтому он и не заметил подвоха. И это мне говорит двадцатитрехлетний сопляк, который целый день проводит, ковыряясь в разваливающемся мотоцикле? К сожалению, он душевно пуст, конечно, мужчины созревают позднее, вот и Ваня не смог принять уготованные нам испытания, преодолев которые, мы бы стали настоящими половинками единого целого. Но нет… Он предпочёл подло расстаться со мной в дешёвой забегаловке. Моё сердце готово разметаться по этим ненавистным двенадцати квадратам, которые я теперь вынуждена делить с Марусей и её неправильным режимом сна. Ну почему жизнь так несправедлива?»

– Ты мне должна пятьсот рублей,– выпалила Маруся, выхватив у сестры дневник и протягивая ей ладонь.

– Получим жалование, и рассчитаюсь,– заговорщически прошептала Агата.– А я-то думала, что снова кулинарные пристрастия разбили лодку любви, о масштабе которой ещё недавно кое-кому хотелось кричать до хрипоты в ночное небо.

Соприкоснувшись лбами, сёстры звонко захихикали.

– Вам не надоело читать эту Санта-Барбару на пятьсот томов? – спросила Лиза, которая заглянула в комнату и укоризненно смотрела на обеих сестёр.– Как хорошо, что я не веду дневник.

– А ты вообще очень несовременная, даже нигде свои фото не постишь, конечно, где уж тут тебя выдать замуж. Агат, вот Лизка у нас хитроумная, мы все замуж выскочим, а она преспокойно квартирку унаследует,– осуждающе высказалась Маруся, покраснев от переполнявших её эмоций.– А дневник мы смотрим исключительно из добрых побуждений: чтобы знать, с чем на этот раз имеем дело и как лучше утешить сестрёнку в её печали, ведь мы, в отличие от тебя, не такие бессердечные.

– Главное, самим искренне верить в свою душевность,– лукаво подмигнула им Елизавета.

***

Начало очередной рабочей недели не вызывало у Лизы никакого душевного трепета. К залетным бизнесменам, гастролирующим звездам и прочим нетипичным постояльцам она относилась без особого придыхания и снисхождения к их капризам, и тем более не питала надежду удачно выскочить за кого-то из них замуж, прекрасно понимая, что самый безобидный из возможных вариантов развития событий – это небольшая интрижка, но такие сомнительные перспективы ей были совершенно не интересны.

После недолгого колебания она вытащила из шкафа строгое вязаное платье с замысловатым воротом, длинные волосы были скручены в аккуратный пучок; несколько взмахов туши, едва уловимые бежевые тени и почти прозрачный блеск для губ сделали её лицо аристократично бледным и совершенно асексуальным. Но такого эффекта Лиза добивалась намеренно. Маленькая двухэтажная гостиница порой открывала свои двери для туристов, приезжающих к городскому озеру за полезными грязями или просто на отдых, а такой контингент постояльцев зачастую забывал о рамках приличия. Освежив в памяти несколько неприятных эпизодов, Елизавета ещё раз провела по щекам пушистой кисточкой, распределяя светлую пудру. Теперь она была готова к рабочему дню.

По пути в гостиницу Лизе очень захотелось пить – неожиданно дали о себе знать вареники и пельмени с соленой начинкой, съеденные накануне. Она посмотрела на часы и свернула в небольшой магазинчик. Здесь, как обычно, была очередь из нетерпеливых любителей испортить фигуру на работе, а продавец в ускоренном темпе взвешивала конфеты и прочие сладости, наполняя воздух приятными десертными запахами. Когда настало время Елизавете озвучить заказ хмурой женщине в смешном синем колпаке, дверь магазина отворилась, и в помещение ворвался крупный мужчина в спортивной одежде.

– Девушка, пропустите без очереди,– выпалил незнакомец с заметным акцентом и нахраписто занял место возле прилавка.– Мне, пожалуйста, воды без газа в бутылке для спортсменов.

– Не держим такого,– ответила продавщица Раиса, а её хмурое лицо стало ещё более похожим на карикатуру продавца газированной воды с сиропом времен СССР.

– Тогда просто воды без газа.

Мужчина рассчитался за покупку и так же стремительно исчез за скрипучей дверью магазина.

– Гляньте, и у нас спринтеры появились.– Раиса наконец-то переключила своё внимание на Лизу.

– Это, наверное, очередной турист из нашей гостиницы. Раечка, мне то же самое, что и этому бегуну,– ответила она и, получив в руки спасительную воду, поспешила на улицу, но внезапно остановилась, заприметив на обшарпанном линолеуме электронный ключ от гостиничного номера.

«Вот растяпа»,– подумала Лиза. Аккуратно подняла находку и закинула её в сумку.

Не успела она отойти от магазина на несколько метров, как вновь увидела непривычно красивого для этих мест незнакомца. Мужчина быстро шёл ей навстречу и резко затормозил рядом с ней:

– Девушка, это же вы стояли за мной в очереди? Извините за странный вопрос, вы не находили вот такой пластиковый невзрачный прямоугольник? – спросил он, наглядно описывая его в воздухе и демонстрируя при этом работу налитых мышц под облегающей футболкой.

– Я подняла ваш электронный ключ, больше не теряйте,– улыбнулась Лиза. Извлекла ключ из сумочки и протянула владельцу, ещё раз оценив его внешний вид: с черными волосами, бездонными синими глазами, с его идеальной мужской статью он был похож на какого-нибудь актера с постера.

– Большое спасибо.– Он расплылся в благодарной улыбке и попытался поцеловать ей руку, но Лиза резко её отдёрнула.

– Это уже лишнее…

– Тогда просто большое спасибо.– Незнакомец ещё раз широко улыбнулся и продолжил свой кросс.

Глава 3

Елизавета намеренно остановилась, заметив, что повстречавшийся ей ранее спортсмен-бегун зашагал к ступенькам гостиничного крыльца.

«И точно, турист»,– подумала она и, выждав небольшую паузу, прибавила шаг, но тут же опять остановилась, разинув рот от удивления: за прошедшие выходные скучное двухэтажное здание советской постройки превратилось в современный финский дом. «А нужно было всего лишь набить в определённом порядке коричневых бревен и сменить ставни, неужели нашей хозяюшке это самостоятельно пришло в голову?» – засомневалась Лиза, недоверчиво окинув взглядом фасад.

Внутри всё было стабильно, как в швейцарском банке, всё те же стеновые панели кремового цвета, та же несуразная плитка на полу, но тем не менее в ансамбле это выглядело вполне уютно.

– Наш старший администратор с утра пораньше уже на посту,– поприветствовала Лизу её приятельница, Тамара Ивановна, шеф-повар местного ресторана.

– Доброе утро,– ответила Елизавета, торопливо подходя к ней.– Что у нас нового?

С самого первого дня работы Лизы в гостинице между ними сложились доверительные отношения; несмотря на кажущуюся внешнюю простоту, Тамара Ивановна всегда фонтанировала дельными идеями и житейской мудростью.

Поделиться с друзьями: