Триптих. Знамение.
Шрифт:
– С ней всё будет хорошо, - заверил пророк, - С наше время поветрие легко лечится.
Стивен перевел взгляд на друга и беспокойно ответил:
– У нас это называют простудой, гриппом. Даже в моем мире от этого иногда умирают.
Филлириус тепло улыбнулся, и улыбка, кажется, облегчила волнения Стивена. Он устроился на стуле и взял Адэль за руку. Оттерев краем одеяла обильный пот, он едва коснулся губами её лба. Он боялся за Адэль больше, чем показывал, больше, чем думал сам.
– Побудь с ней. Все будет хорошо, - сказал пророк и тотчас покинул комнату, прихватив кошель.
Филлириус без труда нашел травницу и подивился разнообразию товаров. Во всей Валкане не найти и половины того, что он увидел здесь, хотя город был маленьким и едва ли кому-то из местных жителей нужно было сколько лекарств. Восстанавливая Гарон, Император поработал на славу, и даже маленькие города стали пригодны для нормальной жизни. Правда, Филлириус отнюдь не признал это таким уж большим достижением.
'Как это низко - он подкупает народ изобилием'.
Из боковой двери вышел дородный старик, и попутно вытирая руки об фартук, обратился к Филлириусу:
– День добрый, уважаемый! Вам повезло - минут двадцать назад тут такая очередь была! Все эта зима проклятая! Люди десятками слегают кто с чем! У вас-то, что друг мой? Кости ноют или быть может мигрень? Аль подагра? Меня вот уже третий год она доканывает, чтоб её ветром сдуло!
Травник картинно плюнул - мол, старость не радость - и уставился на Филлириуса.
– Да нет, ничего такого, - улыбнулся пророк, - У моей подруги острое поветрие. Жар, кашель и...
– О-о-о, - травник расплылся в довольной улыбке, исчез за прилавком и вынырнул оттуда, держа в руке маленький пузырек со странной на вид фиолетовой жидкостью.
– Вот оно - чудо средство! Пять капель на стакан горячего чая с медом, пять минут подождать и пять причин купить сразу пять пузырьков: недорого, быстро, надежно, качественно и вкусно! Как рукой снимает любое поветрие! И ещё головную боль!
– продекламировал травник с такой убедительностью, что не будь Филлириус лекарем, не повел бы и глазом и отдал бы за чудо-смесь все деньги.
– Нет, спасибо, - вежливо отказался Филлириус, категорически не доверяя "чудо" средствам, - Знаем мы эти чудеса! Лучше дайте мне вот это, - Филлириус протянул травнику листок, исписанный названиями разных трав, - И ещё маленькую бутылочку мирцы.
Травник недоуменно изогнул бровь и издал вопросительное "А-а?"
– Масло мирценской пихты, - пояснил Филлириус.
– А-а-а, - понимающе протянул травник, пробубнил что-то о привередливых покупателях и шмыгнул в боковую дверь.
Стивен постоянно смачивал полотенце прохладной водой и протирал потеющее лицо Адэль. Вода испарялась мгновенно. В который раз коснувшись лба девушки, Стивена едва самого не бросило в жар. Он встал, принялся мерять шагами комнату, беспокойно поглядывая на Адэль, и молиться духам, Богам, йараям и всем кому только можно было молиться в этом и других мирах.
– Где тебя носит, Филлириус?
– шепнул Стивен.
Адэль обернулась на шорох. В зал вошел Император. На зеленой бархатной подушке он нес изящную диадему, искрящуюся в свете солнечных лучей. Император взял диадему, кинул подушку в угол, и заботливо увенчал голову Адэль драгоценным украшением. Обойдя девушку сзади, Владис погладил её плечи, неприкрытые платьем, и запечатлел на спине долгий поцелуй.
– Долгих лет Императрице Адэль, - зазвучал торжественный голос Владиса над ухом Адэль.
– Долгих лет Императрице Адэль, - донесся гомон тысяч голос.
Адэль подошла к балконным дверям, распахнула их и вышла навстречу жаркому летнему полдню. Внизу, на Инисовом поле, множество людей бросали в воздух головные уборы и невпопад славили то Императора, то Императрицу, то сразу обоих. Владис вышел на балкон вслед за Адэль, и толпы взорвались радостными возгласами с новой силой.
Адэль взяла руку Владиса, положила себе над сердцем, а потом поцеловала его губы.
В центре людского сборища, терялось небольшое возвышение, спрятанное под белой тканью и окруженное солдатами. Император дал знак рукой и солдаты разом стянули с возвышения покрывало. Под ним оказался эшафот с виселицей. Петля, пока ещё свободно, обхватывала шею Стивена.
Нежное касание руки Владиса, заставило Адэль повернуться к нему лицом.
– Не смотри так. Ты знаешь, за что он там. Он - чужак - пытался посягнуть на наши традиции, а ты едва не позволила этого. Но я простил тебя, и, если ты захочешь, я прощу и пощажу его.
Адэль в ответ слабо кивнула, приоткрыла глаза, и снова уснула.
Стивен бросился навстречу другу и едва не сбил его с ног. Филлириус мягко отстранил его и занялся приготовлением лекарства для Адэль. Когда снадобье было готово, пророк велел Стивену открыть Адэль рот, и разом влил девушке в горло всю кружку теплого лекарства. Адэль закашлялась, но всё проглотила. После, Филлириус немного подержал руки над головой и грудной клеткой Адэль и облегченно сказал:
– Болезнь не так сильна. К утру наша красавица будет совершенно здорова.
Стивен в порыве радости крепко обнял друга и похлопал по спине со словами благодарности. Когда они разомкнули объятия, выражение радости улетучилось с лица Стивена.
– Спустимся вниз, - сказал он безрадостным тоном.
Филлириус почувствовал неладное, но расспросы решил отложить до кружки хорошего эля или стакана горячего вина с корицей.
Вместе, Стивен и Филлириус спустились вниз, заказали перекусить картошки с тушёными овощами и ребрами ягненка и лучшего вина, что подавали в гостинице. Филлириус незамедлительно принялся за горячую еду, как только его тарелка коснулась стола.
– Что случилось, когда вы были во дворце Императора?
– в лоб спросил Стивен, да так неожиданно, что Филлириус застыл с ложкой у рта.
К такой беседе пророк не подготовился. Он надеялся - Стивен захочет узнать поподробнее о дальнейших планах их похода за Элементом Воздуха. Но это... Запив застрявший в горле кусок картошки изрядным глотком вина, Филлириус посмотрел сначала на тарелку Стивена - так и не тронутую - потом на самого Стивена.
– Стив, послушай...
– Слушаю, - отрезал Стивен.