Трои?ная угроза
Шрифт:
— Что именно? — Я начинаю хрустеть костяшками пальцев, так как мои нервы берут верх. — Что, по-твоему, у тебя есть такого, что нам так нужно? И какое отношение это имеет к маме?
— Я знаю, что вы трое не забыли, что ваша драгоценная мама в тюрьме. — Брайант улыбается, холодно и расчетливо. — Я могу сделать так, чтобы всё это прекратилось. Вы бы вернули свою маму обратно.
Какого черта?
— У тебя была возможность вытащить её из этой дыры, а ты до сих пор этого не сделал? — Я рычу, вскакивая на ноги. — Чего ты ждал? Идеальной возможности заставить нас сделать что-то для тебя? Это какое-то больное дерьмо, чувак. Действительно больное.
— Я скину Скауту координаты. Он знает, что делать. — Он полностью игнорирует меня, его внимание приковано к Спэрроу. — Потеря этого здания, в дополнении к предыдущему, подорвет позиции нашего противника в oкруге, который он пытается переформировать и перестроить. В конце концов, они поймут, что не могут посягнуть на территорию Морелли. Я просто напомню им об этом.
— Напомнишь о том, что ты последняя тварь? — выплевываю я, не в силах прикусить язык.
Брайант усмехается.
— Напомню о том, что моя семья — главная. Морелли не играют по правилам… мы их создаем.
Я и мои братья молча смотрим, как он покидает нашу квартиру. Я всегда ненавидел Брайанта, но сейчас мне действительно хочется выбить из него всё дерьмо. Как он посмел найти способ вытащить нашу мать из тюрьмы и скрыть его от нас. Он дождался идеальной возможности и бросил эту карту нам в лицо без малейших угрызений совести.
— Я проверю Лэндри, — говорю я своим братьям. — И не пытайтесь меня остановить.
Спэрроу пристально смотрит на меня, но ни хрена не говорит. Скаут выпрямляется и кивает.
— Мы с ним разберемся с имуществом, — говорит Скаут. — Посмотрим, каковы будут последствия сегодняшнего утра.
— Мы будем продолжать с ней встречаться? — спрашивает Спэрроу, нахмурившись. — Это поставит под угрозу возможность того, что мы вытащим маму из тюрьмы.
— То, чего не знает Брайант, не повредит ему, — отвечает Скаут, пожимая плечами. — Кроме того, если он может вытащить нашу маму из тюрьмы с помощью телефонного звонка, кто скажет, что кто-то другой не сможет сделать то же самое? Есть ещё две семьи, более могущественные, чем его. Константиновы и Крофты. К счастью для нас, у нас есть связь с обеими.
— Тай? — Я поднимаю бровь на Скаута. — Ты думаешь, он действительно поможет нам вытащить маму оттуда?
— Я думаю, то, что мы переворачиваемся животом вверх, словно собачки, и позволяем Брайанту диктовать каждый наш шаг, дает ему всю власть над нами, — выдавливает Скаут. — Я устал от того, что он дергает нас за ниточки, словно марионеток.
* * *
Сандра открывает дверь, её губы кривятся в отвращении. Мне известно, что я не нравлюсь ей, но мне плевать. Я не уйду, пока не удостоверюсь, что с Лэндри всё в порядке. Мне нужно поговорить с ней.
— Как дела?
Она кривит губы.
— Возможно, нам стоит отменить сегодняшнее занятие. Делла ведет себя довольно беспокойно.
— Я могу с ней справиться, — заверяю я старую ведьму. — К тому же, Вы знаете, как она любит эту кошку.
Сандра смотрит вниз на переноску и на мгновение закрывает глаза.
— Отлично. Как только вы двое устроитесь, я возьму перерыв. Сегодня он мне не помешает.
Она всегда какая-то холодная и отстраненная, но сегодня, кажется, на взводе. Как будто ждет, что случится что-то плохое. Мне это не нравится. Особенно после всего, что Спэрроу рассказала мне сегодня утром.
Сандра ведет меня через тихий коридор в комнату для занятий. Делла ждет внутри, раскрашивая что-то на парте. Сандра кивает мне и ухмыляется, говоря:
— Я же говорила.
Я отмахиваюсь от нее, прежде чем опустить переноску.
Делла сначала замечает меня, хмурится, а потом видит Язычницу и улыбается. Отродье. Я опускаюсь на колени, чтобы выпустить её. Дьявольская кошка шипит на меня, а потом убегает. Делла бросает свое искусство гонится за ней. Хорошо. Это даст мне немного времени. Пока девочка пытается уговорить кошку выйти из укрытия, я выскальзываю из класса и на цыпочках пробираюсь по дому. Прохожу мимо нескольких открытых дверей, но одна в конце остается закрытой. Я думаю, что Лэндри там. Быстро поворачиваю ручку и заглядываю внутрь.
Не знаю, чего я ожидал от её комнаты, но не этого. Лэндри такая интересная. Когда дело доходит до этой девушки, её трудно раскрыть. Отчасти я ожидал, что её комната будет заполнена фотографиями или предметами декора, отражающими её личность. Но ничего такого. Она чертовски изящная и причудливая, дабы соответствовать эстетике всего дома, но ей не хватает… шарма. Мне грустно, потому что ей здесь не место.
На кровати, завернувшись в мягкое шинельное одеяло, лежит, свернувшись калачиком, Лэндри, и только её белокурая головка выглядывает наружу. Она кажется такой маленькой и разбитой. На щеках у неё слезы, а губы припухли. Интересно, плакала ли она, пока не заснула. Как можно тише я закрываю за собой дверь и подхожу к кровати.
— Привет, дорогая.
Её глаза открываются. Они налиты кровью от слез и расфокусированы от сна. Я беру её руку в свою и подношу к губам для поцелуя.
— Форд, — шепчет она, её нижняя губа дрожит. — Тебе нельзя быть здесь.
— Иди сюда, — приказываю я, притягивая её ближе. — Сейчас мы не будем об этом беспокоиться. Я хочу знать, как у тебя дела.
Она позволяет мне затащить её к мне на колени. Её лицо прижимается к моей шее. Горячее дыхание щекочет мою плоть. Пару мгновений мы оба ничего не говорим. Я прижимаю её к себе и глажу по спине.
— Поговори со мной, — бормочу я. — Расскажи мне, что он сказал.
Её тело дрожит.
— С университетом покончено. Он забрал мой телефон.
Ублюдок.
— Он знает, что со мной что-то не так, — продолжает она. — Он не остановится, пока не выяснит, что именно. — Она наклоняет голову, хмуро глядя на меня. — Ты не в безопасности. То, что мы делаем, — небезопасно. Он узнает, что я встречаюсь с тобой, и… — В её глазах стоят слезы. — Он погубит тебя из-за меня.
— Пусть попытается, — рычу я. — Не беспокойся обо мне.
— В том-то и дело, — шепчет она. — Я беспокоюсь о тебе. Ты мне нравишься, Форд. И после сегодняшнего утра… — Она жует нижнюю губу. — Мне было так хорошо с тобой.
Острие ревности вонзается мне в живот.
— В следующий раз будет лучше, — клянусь я. — Ты даже не смогла кончить.
Её брови приподнимаются.
— Сначала ты возбудил меня своими пальцами. Я кончила, красавчик.
Представить, как Спэрроу трахает её пальцами вдобавок ко всему остальному, что он с ней делал, — словно глазурь на торте из дерьма. Это выводит меня из себя. Я не хочу об этом думать.