Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Есть такая категория людей, которые преклоняются перед деньгами и титулом. И где уж им понять, что у человека может быть и чувство собственного достоинства? Особенно если он за месяц тратит меньше, чем маркиза за один раз на перчатки?

А ведь у меня тоже могли быть слуги. Если бы мой отец сговорился с кем-то другим, а не с Артау...

Мысли не мешали мне процеживать настой и сливать его в большую бутылку зеленого стекла. Наконец я закончила, вымыла миску, сполоснула марлю, через которую цедила, тщательно вымыла руки, потерла между пальцами кусочек лимонной кожуры. Поправила перед зеркалом волосы, платье...

Я готова.

 ***

Лакей одарил меня негодующим взором, но я даже не обратила на это внимания. Вскинула брови, когда он замер у кареты, не думая ни подать мне руку, ни открыть дверцу.

– У маркизы Террен так плохо выучены слуги?

Вопрос в пространство, словно никакого лакея тут и нет. На лице надменное безразличие.

Я - имею право!

Вот это лакей и почувствовал в моем голосе. Дернулся, словно его в зад укусили, распахнул передо мной дверцу и даже поклонился, привычно подавая руку.

Я так же привычно коснулась ее двумя пальцами. Жаль, перчаток нет. Сейчас бы стянуть одну, уронить в грязь под колеса...

Не будем переигрывать.

Вместо этого я царственно кивнула несчастному холую. Тот еще раз дернулся, захлопнул дверцу кареты, и вскочил сзади на козлы. Карета тронулась.

Я откинулась на подушки.

Что-то приобретаю я известность среди высших сословий. А хорошо это или плохо?

Не знаю, но мне это не нравится.

***

Сама маркиза оказалась милой светловолосой особой лет двадцати пяти. Большие голубые глаза, миленькое личико из тех, что не впечатываются в память, растерянная улыбка.

– Госпожа Ветана...

– Госпожа маркиза Террен?

– Да. Мне вас рекомендовала Алис Верандуа.

Я кивнула.

– Надеюсь, с молодым бароном все в порядке?

О, да. Его устроили в гвардию, и герцог Моринар строго следит, чтобы мальчишка не ввязывался в неприятности. Алис очень довольна. И вами тоже...

Да уж надеюсь. И хорошо, что у Криталя все в порядке. Мальчишка же!

Сопляк!

Я поощрительно улыбнулась, мол, танцы кончились, переходим к делу?

– Я рада, что баронесса такого хорошего мнения обо мне. Чем я могу вам помочь?

Маркиза чуть посопела и решилась.

– Пройдемте в мою спальню, госпожа Ветана. Надеюсь мне не надо напоминать о сохранении тайны?

– Могу дать клятву в Храме.

Маркиза кивнула.

– Может быть. Пойдемте.

В спальне, оформленной в белых и голубых тонах, маркиза смотрелась просто идеально. Здесь она на своем месте. А вот я...

Клякса на ковре, иначе и не скажешь.

Я бы взяла глубокий вишневый цвет, разбавила его кремовым и серебристым, но то - я. А маркизе здесь хорошо.

Маркиза уселась на кровать, кивнув мне на кресло. Несколько минут она молчала, а потом...

– Госпожа Ветана, я беременна.

Я промолчала. Видимо, это не все новости?

– Мне нужно избавиться от ребенка.

– Почему?

– Мой муж... он... у него возраст! Ему уже глубоко за семьдесят! И у нас уже полгода ничего не было! Вы понимаете...

Я поняла.

– Срок какой?

– Второй месяц.

– Мне надо вас осмотреть.

Маркиза покраснела, но после недолгих уговоров, согласилась на осмотр. И я потихоньку призвала свою силу.

М-да...

Результаты меня не порадовали. Я помогла маркизе привести себя в порядок, оправила юбки и без обиняков заявила:

– Госпожа маркиза, вам не стоит этого делать.

– То есть?!

Женщина, было, сверкнула глазами, но вспомнила, что козыри тут у меня, и опустила голову.

– Вы не можете избавиться от ребенка, потому что ваше тело еще не вполне созрело. Вы не наполнились силой для вынашивания и родов, но зачатие все же произошло. Если сейчас избавить вас от ребенка, вы можете вообще потом не зачать и не родить.

Но... травки?

– То же самое. Еще раз повторяю - вы можете потом вообще никогда не иметь детей.

Угроза подействовала. Маркиза поглядела на меня.

– Неужели ничего нельзя сделать?

Я подумала пару минут. Вообще, можно. Но... стоит ли? Я встала из кресла, прошлась по комнате, маркиза наблюдала за мной блестящими от слез глазами.

– Отец ребенка похож на вашего мужа?

– Не знаю...

У меня рот открылся сам собой. Это как - в темноте? Или глаза завязали? Люблю того, не знаю кого?

Маркиза посмотрела на меня, и вдруг улыбнулась.

– Просто...

– У нас гости, дорогая?

В спальню маркизы вполз... видимо, это и был е муж.

Что тут скажешь?

Кажется, мне перестали нравиться браки по расчету. Самое подходящее определение для маркиза было: 'стручок высохший'. В молодости он, видимо, тоже не отличался ростом, но может, хоть стать была. А в старости...

Мышцы иссохли, зато добавилась седина и морщины. Согнулась спина, потускнели глаза...

Я уважаю старость, но представить этого человека в постели с маркизой было... оскорбительно.

Я медленно поднялась и присела в реверансе.

– Для меня честь видеть вас, ваше сиятельство.

И не поднимала голову, пока не услышала поощряющего:

– Встаньте, девушка. Кто вы?

– Лекарка, ваше сиятельство.

– Лекарка? Вы больны, дорогая?

В голосе мужчины прозвучало подозрение. Но прежде, чем маркиз спросил, не стоит ли воспользоваться услугами другого лекаря, маркиза сама пошла в атаку.

– Госпожу Ветану рекомендовала баронесса Верандуа. Это очень достойная особа.

– Вы так молоды, девушка...

И чего мне стоило смолчать? Хотя на языке так и вертелось, что годы - не признак ума?

– Итак?

Я приняла это за разрешение говорить.

– Ваше сиятельство, госпожа маркиза позвала меня по очень личному поводу.

– У моей жены не бывает поводов, о которых я не знаю.

Я опустила глаза. Маркиза кивнула, словно разрешая.

– Говорите, госпожа Ветана. У меня нет секретов от мужа.

Поделиться с друзьями: