Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Официально дуэли были не запрещены, но при желании придраться к нам было несложно.

Отсутствие двух независимых свидетелей, видите ли. Секунданты не в счет, это пристрастные лица. Я - свидетель, но второго-то нету!

Как должна идти дуэль?

И тут все сказали по-разному. Раштель - до первой крови. Криталь и Арзель - до трех ран, секундант Раштеля, кажется, Дирен - до выбитого оружия...

И стражники вцепились в нас, что гончая в лису. Трясли и трясли, не собираясь выпускать без штрафа или взятки. Криталь твердил, что я ничего не знала, была просто приглашена как лекарь и свидетель, но господин Фарго был неумолим.

Я смотрела в окно.

На подоконнике лежала трехцветная кошка, и я думала, что стоит завести котенка? Может быть? Или нет?

В любой момент мне может понадобиться удрать, а это - живое существо, которое будет от меня зависеть...

Могу ли я себе это позволить?

Я смотрела на кошку. Кошка на меня, и в ее зеленоватых глазах читалась тоска и скука.

Глупые люди. Бегают, суетятся, как будто им молока за это нальют...

Я уже начала уставать, когда дверь распахнулась.

– Что здесь происходит?

Герцог Моринар воздвигся на пороге. В этот раз он выглядел, как человек, которого выдернули с тренировки. Белесые волосы стянуты на затылке лентой в недлинный хвост, темные глаза блестят, на губах насмешливая улыбка, белая рубашка распахнута на груди, черные штаны заправлены ы высокие сапоги, у пояса только короткий кинжал, но судя по рукояти - стоит он дороже всех перстней Раштеля. Это-то я знаю. Отец показывал...

Эти клинки, с рукоятью, обтянутой акульей кожей, делают только в одном месте...

Долго мне размышлять не дали.

– На каком основании задержали моих гвардейцев?

Стражник, сразу растерявший всю спесь, вскочил из-за стола и вытянулся во фрунт.

– Ваша светлость...

– ?
– Моринар ждал молча, чуть приподняв бровь, но столько насмешки было в его глазах, что даже толстокожий стражник прочувствовал.

– Дуэль...

– с каких пор за это сажают?

– Н-но...

Лист с протоколом словно сам по себе оказался в руках герцога. Одного беглого взгляда хватило.

Зашуршала небрежно скомканная в комок и отброшенная в угол бумага.

Кошка пристально посмотрела на нее, но герцог подавлял так что спрыгнуть с подоконника она не решилась.

– Верандуа, Шеррон, я смотрю, у вас слишком много свободного времени? Я это исправлю. Марш в казармы, и чтобы дожидались меня на плацу. Вопросы?

Мужчины сорвались с места так, словно за ними кракен гнался.

Герцог перевел взгляд на Раштеля.

– Сделаю вам подарок, милорд.

Раштель побледнел, словно меловые скалы.

– М-милорд г-герцог...

– Именно. Сегодня же, до вечера, вы уедете в свое поместье. И пока у вас не родится четверо детей - не считая уже имеющихся, в столице вы не покажетесь. Понимаете?

– Н-но...

– Недостойно мужчины - бить женщину. Не так ли, Рашшшштель?

Последнее слово герцог почти прошипел. И Раштель сдался.

Опустил глаза, кивнул.

Да, милорд.

– Надеюсь, мы поняли друг друга?

– Да, ваша светлость.

– Вот и замечательно. Дирен? Как мило...

Дирен тоже побледнел, словно мел.

– Вы у нас пока не женаты, верно?

– Д-да...

– Тогда у вас есть выбор. Либо вы отправляетесь в ссылку. На пять лет, в поместье, к горам, либо в ближайшие два месяца женитесь на Денизе Эльтар. И советую сделать ее счастливой.

Судя по лицу Дирена - пока он предпочитал горы.

– Обдумайте мое предложение. А пока - вон отсюда.

Дирена сорвало с места, хлопнула дверь, и взгляд темных глаз обратился на меня.

– Госпожа... Ветана. Я не ошибаюсь?

Пришлось встать и сделать короткий реверанс.

– Да, ваша светлость.

– В следующий раз извольте отказать господину барону. Его авантюры обойдутся без вашего присутствия.

Уши загорелись огнем.

Темный взгляд давил, подчинял, очень хотелось последовать примеру всех четверых дуэлянтов, но...

– Нет, ваша светлость. Я не могу вам этого обещать.

– Вот как? И почему же?

– Мое присутствие может спасти чью-то жизнь. Я не вправе отказывать во врачебной помощи людям.

– Хм-м... А госпожа баронесса Верандуа знает о ваших высоких принципах?

Теперь у меня и щеки вспыхнули.

Этот гад намекает, что я охочусь за Криталем Верандуа, и потому... ДА!?

Да как он смеет!?

Я выпрямилась во весь свой рост и ответно впилась глазами в герцога.

Плевать!

Выдержу!

Да кто он такой, чтобы меня так оскорблять!?

Я не шлюха и не охотница за состояниями! Я - лекарь!

– Если вашу светлость интересуют дамские сплетни, я с радостью перескажу вам наши разговоры с баронессой.

Моринар хмыкнул.

И вдруг, оказавшись рядом, подцепил меня за подбородок.

Не боитесь, госпожа Ветана? Вы ведь сейчас в шаге от тюрьмы...

И от смерти тоже. И от брака. И от жизни, которая хуже и первого, и второго.

– В тюрьме тоже люди живут, ваша светлость. И болеют.

– Вы - хороший лекарь?

Гррррр!

Темного крабом!

Но я смолчала. Что я могу сказать? Похвалить себя? Ну-ну...

– Завтра явитесь в казармы. Вас встретит сержант гвардии Элетон Лоури. Если вы действительно хороший лекарь - благодарите Светлого. Вы не окажетесь в тюрьме. Если нет... все ясно?

Я дернула подбородком, высвобождаясь из наглой хватки.

Я себя не на помойке нашла! Не смей распускать руки, тварь!

– я могу идти, ваша светлость?

– Да, можете.

– Благодарю.

Неторопливо взять со спинки стула свою сумку, повесить ее на плечо и выйти. Спокойно, никуда не торопясь, кипя от бешенства... чувствуя спиной недоуменный взгляд.

Плевать!

Я никому не позволю с собой так обращаться!

Хам!

Может, и герцог, но - хам!

Вот!

Поделиться с друзьями: