Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тростниковая птичка

Смайлер Ольга

Шрифт:

— Извини за антураж, — вздохнул Эд, и запустил руки в затейливо заплетенные волосы, — просто в любом другом месте нам могли бы помешать.

— Ничего страшного, — пробормотала я, гадая, что понадобилось от меня главе рода.

Эдвард перевел взгляд мне за спину, и ко мне тут же подошла Юстима, держа в руках бокал с водой, который тут же перекочевал ко мне в руки.

— Ты пей, пей, — посоветовал Эдвард, и я сделала глоток. У воды в бокале был приятный сладковатый привкус, как у березового сока, который я любила пить в детстве.

— Соня, должен тебе признаться, — меж тем продолжал мужчина, — я очень виноват перед Сайгоном. Что бы ты ни подумала обо мне — знай, я делаю это только потому, что надеюсь как-то исправить наши отношения.

Я почувствовала легкое головокружение — то ли от многозначительности фразы Эдварда, смысл которой ускользал от меня, то ли от напитка, который я успела допить.

— Что было в бокале? — спросила я, переводя взгляд на Юстимию

— "Женское вино", — откликнулась та, — если кружится голова, то не волнуйся — скоро пройдет.

— Хорошо, — согласилась я расстроено — все-таки пить вино, пусть даже и женское, на голодный желудок — это плохая идея.

Эдвард встал и протянул мне руку.

— Я уже не надеялся, что Сая удастся спасти, — признался он, — Но появилась ты. Давай доведем эту партию до логического конца?

Я недоуменно помотала головой, Юстимия за моей спиной всполошилась:

— Эд, посмотри на девочку! На нее подействовало сильнее, чем нужно! Мы должны отложить…

— Юстимия! — рявкнул Эд, прерывая жрицу, — Мы! Сделаем! Это! Сегодня! Я не позволю вам сыграть в эту игру и с моим единственным сыном!

— Ты все еще обижен? — неожиданно покорно спросила Старшая Дочь.

— Нет, не обижен, — отозвался потенциальный свекр, ведя меня в сторону двери, — Ты просто не представляешь всей гаммы моих эмоций.

— Все-таки надо было поесть хотя бы канапе, — пронеслась в моей голове последняя здравая мысль.

Керимские препараты (а в том, что последний коктейльчик имел искусственное происхождение, я уже не сомневалась) в моем случае давали весьма странные побочные явления. В этот раз организм расщедрился на эйфорию: ощущение счастья было всеобъемлющим, мне хотелось, чтобы весь мир вокруг стал таким же безмятежным и радостным. Несколько портило картину то, что мне никак не удавалось собраться с мыслями, да и для того, чтобы двигаться, приходилось прилагать усилие. Впрочем — проблема с заторможенностью движений решилась крайне просто: Эдвард просто тащил меня за собой, так что мне оставалось только старательно передвигать ноги.

Передо мной открылась очередная дверь, и я, по инерции, шагнула в празднично украшенный зал.

— Ой, мальчики! — восхитилась я громко, когда взгляды воинов, сидящих за столами, устремились в мою сторону, — Какие вы красивые!

По залу прокатился хохот, а Эд сдавленно выругался, на что я погладила его по плечу.

— Не куксись, тебе не идет, — шепнула я и расцвела восхищенной улыбкой, потому что увидела Сая.

Не смотря на то, что в помещении было тепло, на нем была та самая куртка, с пришитыми мною бусинами.

Я надулась — выражение лица Сая, когда он посмотрел на меня, было не слишком радостным, скорее — наоборот. Эдвард отбуксировал меня к свободному креслу рядом с Саем и усадил в него, не позволив мне потрепать Сая по светлым прядям, которым было придано подобие прически.

Словно из ниоткуда возникшие Мист и Терри стали за спинками наших с Саем кресел, причем Мист обеспокоенно переглянулся с главой рода, и положил мне руку на плечо, лишая возможности встать на ноги.

— Красиво как, — доверительным шепотом сообщила я этой троице очевидную, на мой взгляд, вещь, — Как в сказке! — и углядев приближающуюся Юстимию всплеснула руками, — Точно как в сказке! Вот и поверженный дракон!

Взгляд Сая стал обеспокоенным, он наклонился в мою сторону и тихо спросил:

— Соня, что случилось? С тобой все в порядке?

— Побочка, — отмахнулась я, — у ваших препаратов такой странный принцип действия!

Тем временем Юстимия остановилась у нашего стола, подошедший Эдвард передал ей бархатную подушечку, на которую Терри выложил два браслета. Массивный, широкий и золотистый, явно мужской, и тоненький и очень аккуратный ажурный, рассчитанный на женскую руку.

Я хотела было пошутить, но Мист сжал мне плечо, и я передумала.

Сайгон легко поднялся с кресла и опустился передо мной на одно колено, обхватив мою кисть своими ладонями.

— Вау! — тихонько восхитилась я, не сумев смолчать.

— Помолчи, пожалуйста, — рассержено шепнул Сай, — ты меня сбиваешь!

— Да пожалуйста! — обиженно надулась я.

И тут Сай заговорил. Эйфория позволяла наслаждаться звучанием его голоса, различать обертона, но, к сожалению, не позволяла уловить смысл произносимых фраз. Что-то о том, что он принимает мой выбор, что он обязуется то и это, будет охранять и беречь, в горе и радости и прочую чепуху, которую так любят создатели дневных сериалов. Я не хихикала лишь потому, что голос Сая будоражил до головокружения.

Наконец Сай отпустил мою многострадальную руку и встал с колен. Эдвард за спиной Юстимии ощутимо напрягся, но та протянула подушечку с браслетами Сайгону.

— Это угодно Праматери, — как будто через силу выговорила Юстимия, Эд расслабился, а Сай заботливо уложил браслеты в вышитый мешочек, переданный ему Терри.

Воины, молчавшие все это время, восторженно взревели, послышались смешки, выкрики, начались обычные разговоры. Эдвард принял из рук одного из неприметных прислужников высокий, богато отделанный серебряный кубок, передал его Старшей Дочери, а та, в свою очередь, передала его Саю, все еще стоящему на ногах. Тот отсалютовал бокалом и сделал из него несколько глотков, потом наклонился ко мне, протягивая кубок.

— Сай, ты уверен? — слабо попыталась сопротивляться я.

Тогда Сай цепко обхватил ладонью мой затылок, так, что я не могла отодвинуться, а другой прижал к губам кубок, вынуждая меня пить, пока, наконец, бокал не опустел. Потом он перевернул кубок ножкой вверх, показывая, что он пуст, и по залу прокатилась вторая волна смеха, хлопков, свиста и выкриков. А у меня наконец-то закружилась голова и появилось чувство невесомости. Нет, я не боялась, что меня отравили — слишком сложная многоходовка. Сай вполне мог оставить меня в Нашере, избавиться по дороге, или сообщить кому следует о том, что я не керимка, но он не сделал ничего подобного. Хотя… это было до моей выходки с бусинами, но я верила, почему-то верила, что он может злиться, бушевать, ненавидеть меня, но никогда не причинит мне зла. Юстимия с Эдвардом же так давно играют в свою игру, что мое отравление дало бы каждому из противников не просто козырную карту, а всесильного Джокера, дарующего окончательную и бесповоротную победу над соперником.

— Как ты себя чувствуешь? — рядом со мной возникла не просто Юстимия, а Старшая Дочь родового Храма Праматери, что называется "при исполнении"

— Голова… кружится, — слова давались мне с трудом, в горле пересохло.

— Пойдем, милая, мы поможем тебе, — сильные пальцы сомкнулись на моем плече, и она потянула меня вверх из кресла, — доверься нам.

Выбора не было, я заставила себя подняться на ноги, ведь я "девочка Лисси", а мы не сдаемся. Снова ощущение невесомости и я почти повисла на своей сопровождающей. Стало страшно, и я обернулась на единственного человека, которому доверяла. Сай был бледнее скатерти, губы крепко сжаты, а Мист и Терри давили ему на плечи, не позволяя встать. Мист встревожено взглянул на командира, потом развернулся к зрителям, мгновенно преобразившись в весельчака и балагура, и что-то звонко выкрикнул, так, что по гостям снова прошла волна смешков, выкриков и свиста.

Поделиться с друзьями: