Тщеславие (Том 2)
Шрифт:
Руперт взглянул через голову Октавии на своих спасителей:
– Спасибо, ребята.
– Да чего уж, с освобождением, приятель, - отозвался, подмигивая, предводитель.– Негоже разлучать парней с их зазнобами.
Затем все они повернули назад и застучали башмаками вниз по лестнице, останавливаясь на каждой площадке, чтобы взломать двери.
– Пошли быстрее.– Октавия потянула Руперта к выходу.– Я так боюсь, что мне все это снится и я сейчас проснусь в своей кровати и возвращусь к прежнему кошмару.
– Эй, Ник, давай быстрее. Ник, ну же.– На пороге камеры стояла запыхавшаяся Бесси.
– А, вижу, что мисс добралась до тебя первой. Но не теряй времени.
– Ага, они мигом пришлют войска, - произнес Бен, появляясь за спиной Бесси со всей компанией.
– Да, пошли отсюда.– Руперт схватил Октавию за руку и направился к выходу.– А вас, друзья, я поблагодарю в более подходящий момент.
Сгрудившись, они последовали за Рупертом, отчаянно толкаясь на лестнице, словно опасались, что ход событий может вот-вот измениться и страшная сила сметет их обратно.
Но тюрьма Ньюгейт была открыта всю ночь для тех, кто хотел входить и выходить. Объятый пожаром дом надзирателя весело потрескивал, но его обитателям удалось ускользнуть по крышам. Все камеры и застенки тюрьмы были взломаны, распоясавшиеся спасители выпустили заключенных, многие из которых были уже осуждены и закованы в кандалы. Они добрались даже до подземных темниц и освободили приговоренных к смертной казни. Избавители подвязывали их цепи платками и выталкивали на волю.
На улице они остановились. Октавия держала Руперта за руку и улыбалась.
– Все-таки мы это сделали, - выдохнула она, обратив к нему измазанное сажей, опаленное жаром костра лицо.
– Точно, сделали, - подтвердил стоящий за ее спиной Бен.– Но мне думается, что сейчас самое безопасное место для Лорда Ника - это дом лорда Уорвика.
– Я тоже так полагаю, - отозвался Руперт, протягивая руку.– Когда все стихнет, наведаюсь в "Королевский дуб".
Он пожал всем руки, улыбаясь и вглядываясь в их усталые, но довольные лица.
– Я никогда не смогу вас отблагодарить.
– Никто и не нуждается в этом, - решительно возразил Бен.– Все мы так или иначе обязаны тебе. Отправляйся домой и поберегись.
Они всей гурьбой зашагали к набережной, а Руперт и Октавия повернули в сторону Стрэнда.
Октавия крепко держала спасенного за руку.
– Если встретим бунтовщиков, притворись, пожалуйста, что ты со мной, мрачно предложила она.– А то уж очень по-джентльменски ты выглядишь, вряд ли им это понравится.
– А ты выглядишь так соблазнительно, что собьешь с пути любого, ухмыльнулся он, поворачивая на узкую боковую улочку.– Пойдем здесь. Так быстрее.
Всю дорогу до Довер-стрит их преследовал рокот мятежа. Им встречались группы шатающихся головорезов. Октавия по-свойски отпускала им непристойные шуточки, а те отвечали пьяной похабщиной и гоготали - никто из них не обращал внимания на высокую фигуру стоявшего рядом хорошо одетого мужчины.
– Я не запирала боковую дверь, - сказала Октавия, когда они подошли к своему дому.– Надеюсь, мы не наткнемся на Гриффина. Он никогда не видел меня в таком наряде.
– Боюсь, если увидит, вряд ли сможет оправиться от удара, - с важной серьезностью заметил Руперт.
Оба они вели себя так, словно жили во сне, говорили о вещах, не имевших ничего общего с треволнениями последней недели, за исключением событий этого дня. Многое их еще разделяло, но у Руперта было чувство, что они вступили на недавно засеянное поле, где проклевываются первые слабые ростки, которые надо беречь и от ранних морозов, и от грубых сапог, и от голодных воробьев. Нельзя больше совершать ошибки. Нельзя нещадно топтать побеги любви.
Дрожащей рукой Октавия повернула ручку двери. За, ней была безопасность. Никто не будет искать грабителя с большой дороги Лорда Ника в доме лорда Рулерта Уорвика.
– Хозяин, это я сказал мисс Тави, что, ежели повесить метину на дверь, обязательно убережешься, - прошептал тоненький голосок.
– Фрэнк?– резко повернулась Октавия. Мальчишка выполз из темноты и настороженно уставился на них, готовый при малейшем намеке на опасность задать стрекача.
– Ты отдашь меня легавым?
– Нет, я же тебе уже говорила, - бодро заверила его Октавия.– Ты войдешь в дом?
– А этот мистер Гриффин меня отколошматит?
– Нет, - пообещал Руперт.– Никто этого не сделает. Но если ты не войдешь в дом, нам придется оставить тебя на улице. Сами мы уже достаточно для одной ночи нагулялись и уходим сию же минуту.
Это было сказано таким нетерпеливым тоном, что, казалось, убедило Фрэнка больше, чем любое умасливание.
– Уж ладно.– И как только Октавия открыла дверь, он нырнул в дом и исчез в коридоре, ведущем на кухню.
– Полагаю, что он уже совершает набег на кладовку, - пробормотала Октавия, запирая засовы.
– Не думаю, что наш дом - подходящее для него место, - заметил Руперт. Как только в городе успокоится, отвезем его в "Королевский дуб". Уж Бесси знает, что с такими делать.
– Бедняжка Фрэнк,.– устало усмехнулась Октавия.– Неужели он заслужил такую судьбу?– Вдруг ноги у нее стали ватными, и она прислонилась спиной к косяку.
– Идем, - мягко произнес Руперт.– Мы так намучились, дорогая.
– Не намучились - нарадовались, - поправила она, но не стала сопротивляться, когда Руперт, подхватив се на руки, понес по лестнице наверх, через уснувший дом в ее комнаты.
Они долго молчали, глядя друг на друга, словно упиваясь чудесной реальностью, будто впитывали ее, наконец осознав, что кошмар рассеялся.
Октавия нерешительно взяла руку Руперта, сплетя свои холодные пальцы с его теплыми. Затем подняла его правую кисть так, что кольцо Уиндхэмов блеснуло в свете свечи.
– Вот оно и у тебя, - тихо произнесла она.
– Да, у меня.– Высвободив руки, он обнял ее за плечи.– Как тебе удалось проделать это с Филиппом, Октавия? После всего, что случилось? Ты ведь знала, как я к этому отношусь.
– Мне казалось, что именно так надо поступить, - просто объяснила она. Поэтому я и решилась, иначе бы бросила дело. Прости, если тебя это огорчило, но я должна была добыть кольцо для самой себя. Не для тебя, если так тебе легче.