Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тяжёлая вода
Шрифт:

Он разжал пальцы, выпуская ее лицо из руки.

— Глупцов тут нет, Джаг, — ответила она. — Сначала мы думали, что ты будешь единственным дураком. Но ты доказал, что не дурак. Жузану будет не с руки делиться, но он не дурак тоже. Я ему нужна. Твой груз ему нужен. Он заплатит.

— А Улькаир? Это ведь он придумал?

— Он немногим опытнее тебя. И он тут точно не главный. Не жди от него проблем, кроме тех, о которых уже знаешь.

Чтобы найти город комаронов в лесу, Джаг потребовал оставить ему проводников. Особых проблем Джаг не ждал. Однако, по дороге неибежно возникли вопросы.

Марна жаждала объяснений случившемуся. Бесстыжая, Монтильё и идальго молчали, но тоже были не прочь услышать рассказ.

— Картина такова, — сказал Джаг. — Даже стыдно верить, обычный дурацкий уличный развод. Забрав из Порт-Лиля груз дерева, мы должны были прибыть сюда, высадиться и расстаться с головами, а потом и с товаром. И, честно говоря, я не ожидал, что они так тщательно подготовятся. Они предусмотрели возможность того, что остатки команды на Козле попытаются удрать. И на этот случай у них тут целых три корабля для погони. Они предусмотрели штиль — тогда никто не тронется с места, и Козёл окажется под прицелами береговых пушек. Они предусмотрели и тяжелую воду — два из трех их кораблей легче, чем Козёл. На погоню ушло бы больше времени, но, в конце концов, они бы получили, что хотели. Однако, они не предусмотрели наступления сразу трех событий: штиля, тяжелой воды и наличия у нас в команде крайне одаренного человека, который предложил нам встать на весла.

Джаг остановился, ожидая, пока напарники успеют это осмыслить.

— E sao da puta… — произнес идальго, и его нахмуренное лицо посетила слабая, едва заметная ухмылка.

Лисья физиономия Монтильё ухмыльнулась одними сощуренными глазами.

— Таким образом, — продолжал Джаг, тоже весело оскалив зубы, — Козёл здесь единственный корабль, который имеет ход и способен маневрировать. Если мы захотим уйти, мы уйдем, а они ничего не смогут сделать. Не смогут даже повернуть свои корыта, чтобы дать залп нам вслед, ведь для этого нужен ветер. Вот они и поняли, что их план ограбить нас больше не работает. Надо признать, такое мало кто мог предположить. Так что напомните мне, чтобы я поднял кружку за нашего спасителя Кехта по прозвищу Грот.

— А на случай, если появится ветер, у нас теперь есть заложница, — сказала Марна. — Только важна ли она для них?

— Тут остается только довериться ее словам, — сказал Джаг. — Она ведь хочет жить, а значит, скорее всего не врет, если не слишком привязана к этим недоумкам. А как я посужу, излишней привязанностью к людям она не страдает.

Но а если я вдруг не прав, подумал он про себя, — то нам всем конец. Ведь мы идем прямо по улицам вражьего улья.

***

Самый большой дом — для самых больших людей. Мысли насчет назначения больших сараев высоко под кронами оказались верными. Это было что-то вроде зала для собраний высокопоставленных начальников — старейшин комаронов, капитанов кораблей, главарей контрабандистов.

На входе Джага ждал Жузан. Скользкий тип, но от него пока еще зависела сделка. Не напрасно же все это было проделано?

Был здесь и Улькаир. Внутри собралось прилично народу. Джагу позволили взять с собой только офицеров. Улькаир тоже был в сопровождении полудюжины лбов, в том числе и Дужо. Похоже, негр нашел своего капитана мечты. Выпустить бы ему кишки прямо тут…

— Счастлив у нового капитана? — поинтересовался Джаг, когда проходил мимо него.

— Лучше, чем у старый, — скупо ответил Дужо. Он глядел на Джага, сильно сжав челюсти, словно готовился напасть. Джаг же, напротив, довольно ухмыльнулся.

— Тут ты ошибаешься.

Джаг прошел вперед, зная, что все его офицеры и старшины за спиной меряются с негром взглядами.

Покупатель товара, похоже, решил оставаться неизвестным. Вместо себя прислал какого-то клерка-счетовода. Жузан стоял возле него, подсказывал. Рядом также стояли четверо человек охраны. Одежда дорогая, мечи и пистолеты хорошего качества. Сами явно превосходные бойцы. Красивые, холеные лица. Но взгляды пустые, как у рыбы.

Такие бывают у профессиональных убийц вроде того лонзовского наемника, что засадил мне аккуратную пулю в плечо.

Один из них был особенно страшный, скуластое, точеное лицо с острыми линиями. Зеленая, ухоженная щетина. Короткая белая полоска шрама на подбородке. Джаг пожалел, что не взял с собой Кужипа — тот примерно такой же страшный, но, к тому же, черный.

Джаг затруднялся решить, откуда такие молодцы родом, но чуял, что связываться с ними как минимум опасно, и стоят их услуги не дешево и не всякому доступны. Их наниматель — богатый и опасный человек.

Мероприятие все больше походило на заседание суда, только париков не хватало. И если четверка наемников была в роли приставов, то судьей, похоже, был клерк. Так дела не делаются. Джаг совсем не рассчитывал на такой официоз. Тут явно приложил руку Улькаир.

Надо было понимать, что все, собравшиеся здесь — сам Улькаир, Жузан, да и этот клерк вшивый — все они работали в одной связке. Они по привычке попытаются играть вместе и давить чужака.

Но Джагу теперь на все расклады было плевать. Он не собирался играть по правилам. В пекло правила.

— Капитан Джаг, — сказал клерк. — Назовите количество ггуза, которое вы доставили.

— Двести брусов по десять метров.

— Очень хогошо! — счетовод заскрипел пером по бумаге.

— Капитан Улькаиг, назовите количество ггуза, которое вы доставили.

А впрочем, мне это даже нравится, подумал Джаг, когда услышал, каким недовольным голосом, сказал, будто отхаркнул, Улькаир:

— Шестьдесят брусьев.

— Очень хогошо, — повторил клерк. — Итого, со слов уважаемых капитанов, мы имеем поставленных двести шестьдесят бгусьев. И мы имеем недостачу в согок бгусьев. Уважаемые капитаны имеют, что сказать, по этому поводу?

Теперь настал черед Улькаира ехидничать. Взгляд его был совершенно однозначным. Но Джаг не собирался изворачиваться:

— Есть, что сказать. Я сделал из них весла. Отличные, кстати говоря, получились.

— Но по условиям договога вы должны были доставить весь ггуз целым и невгедимым. Вы согласны, капитан, что должны будете выплатить компенсацию за это?

— Нихрена.

— Пгостите, как это понимать?

— Они хотели меня убить. Пусть они и платят. Я хочу получить свое золото за груз, который доставил.

— С чего бы это? — прошипел Улькаир. — Не многовато ли ты захотел, Джаг?

— Не много, Фариз, — ответил Джаг совершенно спокойно, даже расслабленно. — Я всего-то хочу получить свои деньги за честно доставленный груз. Да, пусть часть его пострадала. Но я рисковал своей шкурой за него. Удирал от авантийских патрулей. Чуть не расстался с жизнью, потом еще и уходил от линкора заморской компании, через тяжелую воду. От гребаного линкора! Через тяжелую воду! И все это для того, чтобы вы меня тут зарезали.

В сарае повисло молчание. Улькаир злобно уставился на Джага, а Джаг и не думал отводить глаза. Молчание нарушил Жузан:

— Капитан Джаг, я имел надежды предполагать, что мы урегулировали это… недоразумение.

— И ты прав, — Джаг развел руками и усмехнулся. — Я не злюсь. Я не в обиде. Я стою здесь и разговариваю с вами. Я вам только что назвал свои условия. Монеты на стол, миссир клерк, и не сочтите за грубость, я пересчитаю. Не нравится мне рисковать своей шкурой за так.

— Но, я пгошу пгощения, — клерк попытался возмутиться. — В договоге ничего нет о ваших возможных гисках. За них не полагается компенсация. Напготив, вот, посмотгите сами, газдел «пять», пункт «четыге» гласит, что вы обязуетесь выплатить компенсацию в полную стоимость за весь испогченный ггуз.

Поделиться с друзьями: