Тысячу раз «да»
Шрифт:
Хуже всего было то, что он даже не мог ненавидеть ее за это. Эта женщина была чертовски талантлива. Она заслужила свое место.
В отличие от него. Он прошел прослушивание всей своей жизни вместе с ней и провалил его. Потом они расстались, потому что ей нужно было сосредоточиться на своей карьере, а они двигались в разных направлениях.
Она двигалась явно вверх, так что он понимал, в каком направлении, по ее мнению, движется его карьера.
– ДЖАСПЕР?
Громкий мужской голос отвлек Джаспера от Интернета, и он едва не опрокинул кофе себе на колени. Он придержал кофейную чашку и резко поднял голову.
– Черт побери. Это ты, чувак, – широко ухмыляясь, произнес афроамериканец размером с холодильник. – Джаспер, блин, Андерсон.
Джаспер чувствовал себя так, словно попал на вечеринку братства, членом которого не был. Чувак, казалось, был в состоянии поднять Джаспера и изобразить «подставку для кеги» [10] . Но прежде чем Джаспер успел среагировать на свою старую фамилию или припомнить смутно знакомое лицо, парень протянул руку. Джаспер рефлекторно ответил на рукопожатие, и незнакомец заставил его встать и заключил в восторженные мужские объятия, хлопнув Джаспера по спине с такой силой, что он закашлялся.
10
Подставка для кеги – имеется в виду забава на вечеринке, когда участник поднимает бочонок с пивом и пытается выпить как можно больше за один раз или пить как можно дольше.
– Э-э, привет? – выдавил Джаспер.
Парень откинулся назад с понимающей ухмылкой.
– На фиг мне твое невнятное «привет». – Он приложил руку к груди. – Фитц Маклейн.
– Фитц… – Имя мгновенно расставило по местам недостающие кусочки головоломки, и у Джаспера в голове возник образ тощего гиперактивного ребенка, чей голос всегда был слишком громким для нервных учителей в альтернативной школе [11] Уэсли для мальчиков. Джаспер почти услышал чопорный голос своей учительницы математики в восьмом классе. «Убавьте громкость, мистер Маклейн. Говорите потише, мистер Маклейн».
11
Альтернативная школа – учебное заведение с нетрадиционной учебной программой и методами обучения. Некоторые альтернативные школы предназначены для учащихся всех академических уровней и способностей, другие специально предназначены для учащихся с особыми образовательными потребностями, для решения социальных проблем, влияющих на учащихся, или для учащихся, которые считаются подверженными риску академической неуспеваемости.
Эти замечания перемежались с «Пожалуйста, обратите внимание, мистер Андерсон. Пожалуйста, прекратите болтать, мистер Андерсон. Неужели то, что за окном, интереснее моего урока, мистер Андерсон?»
И так всегда.
Единственная причина, по которой Фитца не наказывали за нарушения так, как Джаспера, заключалась в том, что мистер Маклейн всегда знал правильные ответы. Но Джасперу нравился этот парень. Было здорово оказаться не единственным приемным ребенком в Уэсли.
Джаспер улыбнулся.
– Вау, Фитц. Ты так выглядишь… – Как чертов полузащитник, который съел бывшего Фитца Маклейна. – Я бы тебя ни за что не узнал.
Фитц отступил назад и развел руки в стороны, гордо сияя.
– Наконец дорос до собственного голоса после того, как в колледже занялся пауэрлифтингом.
– Круто, чувак. Отлично выглядишь, – сказал Джаспер. – Что ты здесь делаешь?
Фитц указал на потолок.
– Компания, которой я управляю, временно арендует часть четвертого этажа.
Брови Джаспера поползли вверх.
– Твоя компания? Да иди ты!
Фитц Маклейн владеет компанией? Когда Джаспер знал его, парень едва мог завязать галстук на форме. Фитц всегда был нерадивым.
Он пожал плечами, как будто владеть компанией не было чем-то особенным.
– Да, я генеральный директор GetFIREd. Это инвестиционная онлайн-фирма. Мы специализируемся на работе с людьми, работающими над планом «ЗАРЕВО».
– План «зарево»? – Джаспер представил горящие деньги. Это было похоже на его нынешний инвестиционный план. Или, как ему нравилось думать, это был путь художника.
– Это означает «Зачем Работать, Если Возможен Отдых» [12] . Помогаем людям, которые хотят уйти на раннюю пенсию в возрасте тридцати лет, – сказал он, взглянув мимо Джаспера, как будто проверяя, работает ли кто-нибудь в кофейне.
– В тридцать лет? – Черт подери, как? Джаспер все еще обдумывал, как начать свою настоящую карьеру, а люди его возраста уже приближались к выходу на пенсию? – Звучит… вау.
Фитц ухмыльнулся и окинул его взглядом.
12
FIRE (англ.) – Financial Independence, Retire Early.
– Правда? Все дело в правильном выборе активов и сокращении расходов. Проще простого. Возьми в свой портфель какую-нибудь недвижимость, инвестиции, которые принесут пассивный доход, поживи какое-то время на мели, и бах! – Он хлопнул в ладоши, звук отозвался эхом. – Больше не нужно на кого-то работать. – Он вытащил из заднего кармана карточку и протянул ее Джасперу. – Если интересно поговорить об этом по дробнее, дай мне знать.
Джаспер фыркнул.
– Спасибо, чувак, но единственная часть, с которой я справлюсь, – это ограниченный бюджет.
– А, понял, – добродушно сказал Фитц. – Чем ты теперь занимаешься?
Джаспер пожал плечами.
– По-разному. Ну, знаешь, всем тем, что, по мнению наших учителей, я и должен был делать, когда вырасту, – мелкие преступления, позволяю одиноким вдовам использовать мое тело за деньги, продаю органы на черном рынке.
Фитц рассмеялся.
– Превосходно. Звучит прибыльно.
– Да, все это, вероятно, принесло бы мне больше денег, чем то, чем я на самом деле занимаюсь, – признался Джаспер. – Я актер в импровизационной труппе. Мы выступаем несколько вечеров в неделю здесь, в городе.
Фитц щелкнул пальцами.
– Вот оно что. Тебя еще в школе втянули в театральную программу.
– Да, сначала насильно, но потом я попался на крючок.
У Джаспера не было хороших воспоминаний об Уэсли. В тот год он жил в ужасной семье и был полон решимости доставить достаточно неприятностей, чтобы переехать. Но миссис Эрнандес, учительница английского языка, в тот год стала для него единственным лучом света. Вместо того чтобы наказать его за поведение на уроке, она заставила его «добровольно» участвовать в спектакле. «Используйте энергию с пользой, молодой человек». Он влюбился в удовольствие быть на сцене, обращать на себя внимание людей, заставлять их смеяться.
– Вау, так ты все еще играешь. Это здорово. Воплощение мечты, – с неподдельным энтузиазмом в голосе сказал Фитц. – Собственный театр.
– Я… О нет. У меня нет собственного театра. Пока мы просто выступаем в местном баре. – Это прозвучало жалко даже для его собственных ушей. – Но мы скоро будем предлагать занятия. Люсинда хочет, чтобы мы провели несколько занятий здесь, в «Обходном решении», в качестве поощрения для участников – ну, знаешь, навыки импровизации для бизнеса или что-то в этом роде.