Тюре Свентон, частный детектив
Шрифт:
Они были уже так высоко, что земля под ними казалась географической картой.
— Вот там Бурен, Роксен и Глан! — радостно прокричала Кристина, показывая пальцем. И действительно, эти три озера легко было узнать (конечно, если хорошо учил в школе географию).
— Пожалуй, самое разумное, что мы можем сделать в нашей ситуации, это сбросить щенков за борт, — прошептал Вессла. Громила наклонился вперед, чтобы лучше слышать. — Если мы будем одни, то нам все равно, где мы приземлимся.
— А если нас будет встречать полиция?
— Это не имеет значения. Нас никто не знает. Никто ничего не сможет доказать, если мы будем совершенно одни, — зашептал Вессла на ухо Громиле. — Слушай меня! Засунь этого маленького паршивца в бочку и давай скорее выкинем их всех за борт!
Он наклонился вперед и посмотрел вниз. Они как раз пролетали над озером. (Это было озеро Глан, но Вессла не знал об этом, потому что у него всегда была двойка по географии.)
— Давай шевелись! — прошипел он. — Лучше всего сделать это прямо здесь. Бочка сама выплывет потом на берег, с малявками ничего не случится.
Свентон, который все время был начеку, вовремя сообразил, что они собираются выбросить бочку за борт. Громила поднялся и шагнул к нему.
Свентон тоже поднялся.
— Здесь никто ничего не бросает за борт без моего разрешения. Давайте не будем трогать бочку. Она нам еще пригодится.
И он вытащил из-под белой матросской блузы грозное оружие — рыцарский кремневый пистолет. Не найдя в холле своего пистолета, он впопыхах схватил первое, что попалось под руку.
Громила на секунду заколебался, увидев огромный пистолете двумя стволами, наведенный прямо на него.
— Что за ерунда! — крикнул Вессла своим визгливым голосом. — Ты что, боишься этого сопляка? Это всего-навсего игрушка, которую он получил в подарок на Новый год. Пошевеливайся! Бросай бочку в воду!
Громила шагнул ближе.
Лизабет, Ян, Бьёрн и Кристина залезли обратно в бочку и сидели, боясь даже высунуть головы наружу.
— Громила хочет бросить нас в озеро Глан, — Кристина с трудом сдерживала слезы.
— Ничего не выйдет. Дядя Свентон здесь. Он этого не допустит, — ответил Ян, но голос его звучал совсем не так уверенно, как хотелось бы.
— Он ничего не сможет сделать, — прошептала Лизабет. В глазах у нее блестели слезы. — Громила в тысячу раз сильнее.
— Кончай реветь, — сказал Ян, но, если присмотреться, можно было заметить, что он и сам вот-вот расплачется.
Это было, пожалуй, самое тяжелое испытание в жизни Тюре Свентона. Наверное, ни один частный детектив на свете не оказывался в более трудной ситуации. Громила был невероятно силен. Кто мог помешать ему взять первого попавшегося частного детектива, схватить за шиворот, запихнуть в бочку и скинуть ее вниз вместе со всем содержимым? Ужасная правда заключалась в том, что, пока ковер находился между небом и землей, Громила мог сделать с ними все, что захочет. Вернее, все, что захочет Вилле Вессла, а это еще хуже.
Свентон стоял, сжимая в руке старинный пистолет. Он заметил, что его оружие не произвело на Громилу особого впечатления, и ничего удивительного. Как бы ни был красив старинный пистолет, как бы ни сияли перламутровые пластинки на рукоятке, — ни одни нормальный человек не испугается перламутра.
Громила схватил Свентона за плечо и сжал его своей огромной рукой, словно тисками. Здравый смысл подсказывал, что надо идти на уступки.
— Эй вы двое! — крикнул Свентон. — Вы не сможете управлять ковром, он слушается только меня.
Громила топтался в нерешительности.
— Подожди! — пропищал Вессла. — Что он говорит?
— Я говорю, что я могу в любой момент изменить направление полета. Если вы будете вести себя благоразумно, то я, возможно, заставлю ковер приземлиться в тихом надежном месте.
Наступила гробовая тишина. Слышен был лишь легкий шелест, который всегда слышен, когда летишь на настоящем арабском ковре.
— Ты можешь приземлиться в Мьельбю? — крикнул Вессла со своего места на другом конце ковра.
— Мьельбю? Не могу сказать, чтобы мне очень нравился этот городок, однако я ничего против него не имею. Почему бы и нет?
— Тогда давай пошевеливайся! И болтай поменьше…
— Обещайте не трогать бочку! И меня тоже!
— Иди сюда. Громила. Мы летим в Мьельбю.
Громила выпустил плечо Свентона, и тот облегченно вздохнул. Тюре Свентон, который в последние дни так часто представлял себе огромные газетные заголовки на первых страницах, отчетливо видел теперь, как эти заголовки растворяются в пустоте. Как только они приземлятся в Мьельбю, Вессла и Громила исчезнут — как они всегда делали раньше. Неужели ни один человек на свете не в состоянии поймать их? Но если существует только две возможности: одна быть сброшенным в Бурен, Роксен или Глан, а вторая — приземлиться в Мьельбю, то тогда уж лучше Мьельбю.
— Давай, вези нас в Мьельбю! — крикнул Вессла.
— Пусть твой помощник сядет на место! Он закрывает мне обзор!
— Иди сюда и садись на место! — крикнул Вессла громче. Ему не терпелось скорее очутиться в Мьельбю.
Громила что-то проворчал себе под нос и поплелся на свое место. Ему казалось, что было бы гораздо лучше скинуть бочку в море. Он с большим удовольствием размял бы таким образом свои мускулы, а потом бочка выплыла бы на берег, так что с малявками ничего бы не случилось.
Когда он наконец уселся, Свентон провел рукой по бахроме и произнес: «Мьельбю». Он произнес это слово очень угрюмо и печально. Ковер тут же сделал сложный вираж, поворачивая влево. Теперь они летели прямиком в Мьельбю это означало, что Свентона постигла неудача. В Мьельбю у него не было никаких дел.
Свентон сидел, сжимая в руках тяжелый рыцарский пистолет. Он угрюмо вздохнул. Мьельбю — во всех отношениях приятный городок, железнодорожный узел, и вообще, но лично у него не было там никаких дел.
Все усилия оказались напрасными. Свентон сидел, нервно перебирая пальцами по двуствольному пистолету, как вдруг случайно задел пальцем курок.
Пистолет был заряжен.
Глава 17
Прибытие в Стокгольм
Пистолет был заряжен. Он пролежал заряженным аж со времен Тридцатилетней воины, хотя никто об этом не подозревал.
Раздался оглушительный выстрел. Никто и никогда не заряжал кремневые пистолеты аккуратнее и основательнее, чем предок сестер Фредрикссон, рыцарь Смоланда Фредрик Фредрикссон. Друзья называли его за это Громовержцем. Его пистолеты всегда стреляли безотказно. От невероятного грохота семь ворон и две птицы побольше упали замертво, а далеко внизу, на берегу озера Глан, целая стая скворцов разом взлетела с большого вишневого дерева, на котором они как раз сидели и обедали. У Свентона все лицо почернело от пороха. Из одного ствола рыцарского пистолета тянулся дымок. Громовержец, как всегда, отлично сделал свое дело.