Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тютюнин против ЦРУ
Шрифт:

Получалось что-то совершенно удивительное. Оказывается, русские изобрели способ быстрой замены внешности с полным соответствием пропорций и размеров копируемого объекта. Не исключалась возможность, что российская разведка уже заменила некоторых руководящих лиц Америки.

– Что же это получается, сэр! – не выдержал Спайк. – Возможно, и наш Директор, и даже Президент Соединенных Штатов – русские?

– Да что там Президент! – воскликнул Сэм Уиллсон. – Китаец, что торгует возле моего дома, – и тот может оказаться русским.

– Ужас!

– Да-а, – покачал головой Уиллсон. – Давай дальше слушать.

А дальше уже начались оперативные съемки с комментариями и участием русского агента-испытателя Си-Джей Тью-Тью-Нин.

Вот он идет с завербованным им рабочим Лео-Хой к заброшенным зданиям. Пока неясно для чего, но из их разговора, перехваченного агентом Зи-Зи с помощью аудиопушки, следует, что эти люди изучают методику воздействия с помощью гипнотических взглядов.

Потом они говорят о каком-то друге, который несанкционированно изменял свой внешний вид, а затем – Уиллсон и Кастор просто подпрыгнули от неожиданности! – эти опытные русские обнаружили слежку.

В агента Зи-Зи полетели камни, и он получил первое ранение. Спайк Кастор вскрикнул вместе с ним и вцепился в рукав Сэма Уиллсона.

Затем последовал новый удар, Зи-Зи изобразил рев раненого носорога и сумел таким образом ввести русских агентов в заблуждение.

– Они решили, что это носорог, сэр! – обрадовался Кастор. – Какая тонкая имитация!

Однако и это было еще не все. Мужественный Зи-Зи снова последовал за противником и сумел заснять, как эти двое собирали некий секретный прибор.

– Похоже на антенну пеленгатора, – сказал Спайк.

– Слишком плохое освещение. Трудно определить наверняка.

Собрав устройство, русские агенты направились к заброшенным домам, а Зи-Зи немного поотстал, видимо опасаясь выходить на открытое пространство.

Русские о чем-то переговорили, затем один из них поднял пеленгатор, и неожиданный шквал разноцветного огня вырвался из его руки.

Страшное по мощности оружие в считанные секунды развалило три здания, а затем ударило в небо гирляндами разноцветных шаров.

– Что это, сэр? У русских День Независимости?

– Едва ли, Спайк. – Уиллсон покачал головой, глядя, как огненные шары возвращаются к земле.

Затем раздался близкий взрыв, послышался вскрик агента Зи-Зи, и на экране началось беспорядочное мелькание травы, земли и разноцветных вспышек.

Наконец запись прервалась, и экран погас. Уиллсон и Кастор молчали несколько минут, пока к ним не вернулась способность говорить.

– Крутые парни, эти русские, – заметил Спайк.

– Да уж, еще те ребята, – вздохнул Сэм. – И чего они такие заводные? Давай-ка посмотрим на карту – что тут можно предпринять?

– Согласен, – сказал Кастор и подвинулся к столу. Глава отдела достал большой атлас и по оглавлению нашел карту России.

– Упс! А где же мы, сэр? Где Америка? – запаниковал Кастор.

– Сейчас найду.

Уиллсон открыл страницу с картой всего мира и даже изумился:

– Посмотри, Спайк, да между нами целый океан и Европа! Хотя постой, с другой стороны воды совсем мало.

– Считай совсем ничего, сэр. Эти пройдохи небось вовсю хозяйничают на Аляске.

– Да уж я бы не удивился. Подумать только, Спайк, оказывается, Москва еще дальше, чем Новый Орлеан… – Уиллсон почесал затылок и поправил черные очки. – Очень, очень далеко от нас живут эти русские. Потому и нелегко с ними работать. Вот жили бы они где-нибудь в Канаде, у нас было бы куда меньше проблем. Только подумай – слетал на уик-энд к этим русским и все быстренько разведал.

– Не получится так, – после некоторого раздумья заметил Кастор.

– Что не получится?

– Нельзя, чтобы русские в Канаде жили. Они тогда будут канадцы, а с канадцами какая работа? Нас тогда закроют, сэр, и отдел расформируют.

– Ух, какая получилась комбинация, Спайк! Хорошо, что ты вовремя заметил этот подвох, а то остались бы мы без работы.

– Согласен с вами, сэр. Мы висели буквально на волоске.

– Что будем делать? Нужно что-то предпринять в связи со сложившейся обстановкой.

– Можно поджарить Фиделя – до Кубы рукой подать. Заодно, – тут Кастор понизил голос почти до шепота, – заодно оттянемся во Флориде.

– Оставь, Спайк. Ведь не затем же правительство платит нам зарплату, чтобы мы оттягивались во Флориде?

– А зачем? – недоуменно спросил Кастор. Глава русского отдела задумался. Вопрос оказался сложным, и с ходу ответить на него он не мог.

– Давай подумаем, как нам помочь агенту Зи-Зи. Может быть, пришло время его усилить?

– Отличная мысль, сэр! Пусть покушает стероидов, походит в качалку, и через полгода его даже собаки бояться станут.

– Я не об этом, Спайк. Не следует ли нам послать для Зи-Зи помощника?

– Да, неплохо бы, сэр. Вот только где его взять? Может, дать объявление в газету?

– Нельзя давать объявление в газету, – после некоторого раздумья ответил глава отдела.

– Почему?

– Потому что газеты читают одни только придурки. Вот ты читаешь газеты, Спайк?

– Нет, сэр, не читаю. Мне это как-то и в голову не приходило.

– И я не читаю. Это только доказывает, что мы с тобой нормальные агенты.

57

Слегка утомившись от беседы, глава русского отдела попросил Кейт приготовить им со Спайком кофе.

Вскоре секретарша принесла поднос и, поставив его на столик шефа, покинула кабинет.

– Кажется, это не кофе, – сказал Кастор, указывая на бутылочки с этикетками кока-колы.

– Да, Спайк. Однако не будем огорчать Кейт.

– Она что, не различает напитки?

– Боюсь, она не различает слова, Спайк. Мать Кейт с Балкан, может, в этом все дело.

Они взяли по бутылочке и начали потягивать колу.

– Я вот что подумал, сэр, относительно этих хитрых превращений.

– Ну?

– Россия от нас далеко, если, конечно, не считать Аляску, где медведей больше, чем нефтяников.

– Ну?

– Думаю, они могут начать подменять людей в государствах, с которыми граничат.

– А что, Спайк, неплохая мысль, – похвалил подчиненного Уиллсон. Тут он заметил на рукаве пиджака крохотную капельку от коли, поднялся с кресла и, подойдя к огромному стенному шкафу, распахнул дверцы.

– Bay! – воскликнул пораженный Спайк. – Сколько у вас костюмов, сэр!

Поделиться с друзьями: