У тебя за спиной
Шрифт:
Раньше я был уверен, что за мной охотится кто-то из тех, у кого я забирал деньги. Но теперь в голову начали приходить другие мысли.
Может, этот человек связан с моим прошлым. Может, он пытается что-то мне сказать. Его сообщения скорее были игривыми, чем угрожающими. Возможно, я всё это время читал их неправильно.
Но сейчас у меня не было времени на раздумья. Нужно было идти на работу. По дороге я написал Кэшу, что Сейдж согласилась на поездку к Бомонту в выходные и мне понадобится всё оборудование для слежки. Удивительно, куда можно было встроить камеры и микрофоны в наше время. Кроме того, я собирался установить программу слежения на его компьютер. Если повезёт, мы бы смогли получить все данные для финальной встречи. Всё шло по плану.
Тем временем началась подготовка к переезду в Калифорнию. Харди занялся поиском жилья, склада для вещей и гаража для машин. Мне в этом даже не пришлось участвовать. Команда справлялась сама, ведь переезжать для нас — дело привычное. У нас это давно отлажено до мелочей.
Поздним вечером, когда я всё ещё задерживался на работе, Сейдж написала мне, что её родители хотят устроить ранний ужин в воскресенье.
Я сорвался с работы прямо к Кэшу.
— Прости, что опоздал. Задержался в офисе.
Баз протянул мне бутылку пива, я тут же открыл её и сделал благодарный глоток. Конечно, я бы предпочёл сейчас утопить свои беды в рюмке чего покрепче, но позволить себе такого уже не мог. Нужно было оставаться в форме, быть начеку и держать ухо востро.
— Всё готово для наблюдения в эти выходные, — сказал я.
Кэш уже ввёл их в курс дела, но теперь у меня были точные дата и время.
— Только не облажайся, — бросил Баз.
Я понимал, почему он это сказал.
— Я не собираюсь облажаться. Мы почти у цели, а потом смоемся из города, — отрезал я.
В комнате повисло напряжённое молчание, и никто не хотел спорить со мной. Я глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки.
— Давайте сходим куда-нибудь, — предложил я.
Обычно мы собирались только в офисе Кэша. Здесь было неплохо, но иногда казалось, что нас заперли в пещере.
— Ты серьёзно? — переспросил Роу. — Это же против всех правил, которые мы когда-либо устанавливали.
— Да. Но я думаю, нам нужно немного пожить вне работы.
Они смотрели на меня так, будто я лишился рассудка, но Трек неожиданно ухмыльнулся:
— Чёрт возьми, да. Можно я выберу место?
— Ни за что, — фыркнул Баз. — Ты наверняка предложишь какой-нибудь мужской стрип-клуб.
Трек скорчил оскорблённое лицо, но всем было ясно, что это правда.
— Неужели ты настолько не уверен в своей ориентации, что не можешь взглянуть на голого мужика? Баз, я потрясён.
Баз ответил, захватив голову Трека в удушающем захвате. Им понадобилось несколько минут, чтобы выпустить пар.
— Это рискованно, но, если поедем на разных машинах и выберем место подальше, думаю, можно попробовать, — сказал Харди, как всегда здраво оценивая ситуацию.
— Думаю, это того стоит, — добавил я.
На то, чтобы спланировать эту вылазку, ушёл час. Учитывая все факторы, начинало казаться, что моя импульсивная идея не стоит усилий, но ребята явно оживились. Трудно было сказать, почему простой поход куда-то вчетвером так важен, но раньше мы этого не делали. Возможно, нам действительно стоило немного ослабить контроль.
Бар предложил Роу. Казалось, он знал людей в любом месте, куда бы мы ни приезжали.
Мы выехали тремя машинами и прибыли в разное время. Я приехал в первой группе. Бар находился почти в часе езды от города, и его убогий внешний вид будто держался на честном слове. Не то место, куда стоит писать восторженные отзывы, но пиво здесь явно было холодным, а музыка — громкой.
— Какая дыра, — бросил я, на что Роу смерил меня взглядом.
Он зашёл первым, за ним последовали Харди и я. Внутри пахло несвежим табаком, а из колонок доносился голос Тома Петти. В заведении было несколько столиков, барная стойка, бильярдный стол и дартс. Это место явно для тех, кто приходит утопить невезение в алкоголе. Именно то, что нам нужно.
Роу занял столик в углу под мигающей лампой. Никто даже не взглянул в нашу сторону. Я почувствовал, как Харди оглядывал помещение, оценивая обстановку.
— Всё чисто? — спросил я.
Он кивнул, и мы сели. Роу принёс два кувшина ледяного дешёвого пива, и вскоре прибыли остальные. Раз уж эта идея была моей, я вызвался быть трезвым водителем на обратном пути и ограничился одним стаканом. Харди и Трек сделали то же самое. Пиво было далеко не лучшим, но пилось нормально.
— Единственное, чего тут не хватает, так это пары симпатичных девушек, — заметил Баз, осматривая зал.
Женщины в баре действительно были, но все они явно пришли с мужьями или парнями.
— Не хнычь, это тебя не красит, — бросил Трек, подмигнув.
Баз нахмурился и продолжил пить. Ещё в доме Кэша мы договорились не обсуждать работу, чтобы не портить вечер и обезопасить себя. Никогда не знаешь, кто может подслушивать.
— Мне всё кажется, что нас сейчас схватят, — сказал Кэш, с подозрением оглядев зал.
Это показалось мне забавным, потому что он был явно самым крупным мужчиной в этом заведении.
— Хватит дёргаться, — толкнул его в плечо Роу. — Просто расслабься.
Проще сказать, чем сделать, но после стакана пива я почувствовал, как напряжение, постоянно живущее в моих плечах, немного спало.
— Скажу честно, эту я бы не выгнал из постели, — прокомментировал Баз, видимо, обсуждая очередную скандальную знаменитость.
— Ты бы никого не выгнал из постели, — фыркнул Роу, закатив глаза. — Ты же переспишь с кем угодно.
— Я не дискриминирую, в этом разница, — спокойно парировал Баз.
К тому моменту он и Роу уже успели изрядно напиться, а Кэш уверенно шёл к тому же.
— Вы когда-нибудь задумывались, как бы сложилась ваша жизнь, если бы вы были кем-то другим? — вдруг спросил Кэш.
Для человека, который обычно был доволен своей жизнью, он иногда становился сентиментальным под действием алкоголя.
— Чушь какая. Ты же не можешь знать, какой была бы твоя жизнь, если бы ты был кем-то другим, потому что ты бы уже не был собой, — с хмурой уверенностью заявил Баз.
— Нет, я понимаю, о чём ты, — сказал я. — Ты хочешь сказать, каким бы ты стал, проживи ты чужую жизнь.