Уайт-Ривер в огне
Шрифт:
— Зачем вы со мной разговариваете?
Гурни пожал плечами:
— Как уже сказал, хотел узнать, что вы можете рассказать о человеке на лошади.
Она подняла глаза на памятник — словно впервые оценивая его позу.
— Он — дьявол, — произнесла она небрежно.
— Дьявол?
— Хочешь, повторю ещё раз?
— Почему вы так его называете?
— Человек, который делает дьявольскую работу, — и есть дьявол во плоти.
— Хм. А что насчёт Делла Бекерта? Что вы можете сказать о нём?
Теперь во взгляде, которым она одарила Гурни, мелькнула острота — почти искра ума.
— Неужели это не поразительная особенность жизни — люди всегда знают правду, сами того не замечая?
— Что вы имеете в виду?
— Подумай. Мы говорим о дьяволе — и посмотри, чьё имя пришло тебе в голову.
Гурни улыбнулся:
— Любопытное наблюдение.
Она уже собралась уходить, но задержалась на полшага:
— Хочешь жить — будь осторожен. Как бы хорошо ты ни думал, что знаешь этого представителя закона и порядка, знаешь ты его не больше, чем Эзру Уилларда.
Она повернулась и быстро направилась к выходу из парка.
Вернувшись к машине и немного поразмышляв над словами Блейза Лавли Джексона, Гурни решил, что должен сообщить Мадлен: встречу в управлении перенесли на вторую половину дня, домой он вернётся позже, чем рассчитывал.
Он уже тянулся к кнопке вызова, когда телефон зазвонил сам.
Увидев на экране имя Мадлен, он начал объяснять ситуацию, но она тут же перебила:
— Они отключили Рика от жизнеобеспечения.
— О, Господи. С Хизер… всё в порядке?
— Не совсем. Её увезли в отделение неотложной помощи. Боюсь, у неё могут начаться преждевременные схватки. — Последовала пауза; он слышал её прерывистое дыхание. Потом всхлип и короткий кашель. — Врач сказал, что мозговые функции у Рика полностью разрушены. Ни единого шанса… ни единого шанса ни на что.
— Да, — произнёс он. Больше ничего, одновременно честного и утешительного, в голову не приходило.
— Брат Рика летит — не знаю откуда. И сестра Хизер тоже. Я дам тебе знать, как всё прояснится.
Едва разговор закончился, телефон зазвонил опять.
Увидев имя Клайна, он решил, что тот звонит с такими же дурными вестями, и перевёл вызов на голосовую почту. Он даже не заметил, что похолодало и снова накрапывает дождь.
Какое-то время он сидел в стороне, потеряв счёт минутам. Достал из папки зашифрованное сообщение, вновь его изучил — и вновь без результата.
Необходимость действовать — хоть как-то — подтолкнула его к телефону: он набрал Джека Хардвика. Прослушал краткую запись: «Оставьте сообщение. Будьте кратки».
— Нам нужно поговорить. Беспорядки в Уайт-Ривер становятся всё страннее и грязнее. Второй подстреленный полицейский — молодой детектив по имени Лумис — только что умер. Клайн хочет, чтобы я держался в стороне. Утверждает, что всё сходится: неопровержимые улики, дело сделано. Я не согласен. Если можешь — завтра в восемь утра у “Абеляра”. Если не выйдет — позвони.
Прежде чем убрать телефон, он глянул на список сообщений. Не прослушанными оставались лишь два — одно от Клайна и более старое от Трэшера. Ни то ни другое ему не хотелось слышать.
Телефон уже был на полпути к карману, когда зазвонил снова. Опять Клайн. Упрямство подсказывало игнорировать, но что-то ещё — пожалуй, простая логика — велело поговорить и поставить точку.
— Гурни слушает.
— Хотел сообщить: встреча в два отменяется.
— Проблемы?
— Как раз наоборот. Большой прорыв. Делла пригласили сегодня вечером к Карлтону Флинну — обсудить важнейший вопрос.
— Тот раздувшийся самовлюблённый тип с RAM-TV?
— Случайно так вышло, что он — самая известная новостная персона в стране, ведущий одного из самых рейтинговых интервью-шоу в Америке. Очень важная персона.
— Я впечатлён.
— И должен быть впечатлён. Для Делла это отличная возможность расставить всё по местам — демонстрации, беспорядки, перестрелки — представить в правильном свете, сделав акцент на восстановлении закона и порядка. Людям это необходимо услышать.
Гурни промолчал.
— Ты на линии?
— Я подумал, что ты звонишь, чтобы сообщить о смерти Рика Лумиса.
— Я предположил, что ты уже слышал от кого-то другого.
Гурни снова промолчал.
— Это и не было неожиданностью, учитывая его состояние. Но теперь мы знаем, кто это сделал, и арест — лишь вопрос времени. Возможно, тебе будет интересно: отпечатки в “Королле” и на снайперских позициях совпадают с отпечатками в квартире Кори Пейна. Люди Торреса даже нашли коробку с тридцатью шестью патронами, запрятанную в глубине одного шкафа.
— Впечатляет.
— Есть и другие хорошие новости. Наши данные по близнецам Горт подтвердились. Группа K9 и штурмовая команда заходят к ним со стороны карьерного хребта. Подкрепление уже в пути — всё должно завершиться в течение часа.
— Приятно слышать.
Голос Гурни, казалось, прояснился.
— Слушай, — продолжил Клайн, — я знаю, у нас были тяжёлые потери. Никто не спорит. Это не исправить. Но приняты правильные меры. Мы выходим на нужные результаты — вот что важно. А Делл — идеальный медиатор.
Гурни сделал паузу:
— Планируешь позвонить жене Рика Лумиса?
— Разумеется. В подходящее время. О, ещё кое-что — по хозяйственной части. Нам нужны твои документы, а также почасовой отчёт о времени, которое ты потратил на это дело.
— Сделаю.
Они закончили разговор. Предыдущий разговор на парковке они прервали, не пожав рук. На этот раз — не попрощавшись.
Прежде чем убрать телефон, Гурни ещё раз набрал Хардвика и оставил дополнительное сообщение на голосовой почте, предложив посмотреть вечернее шоу Карлтона Флинна. Затем удалил прежнее сообщение от Клайна. Слушать этого человека дважды у него не было ни малейшего желания.
Его собственный план был прост: заехать домой, просмотреть снимки Пола Азиза, поужинать и приготовиться к тому, что обещало стать мастер-классом Делла Бекерта по управлению информационной повесткой.
Достать фотографии Азиза с файлообменника, который использовал Торрес, оказалось нетрудно. Усевшись за стол у себя в кабинете, он начал открывать их одну за другой на ноутбуке.
Когда он миновал душераздирающие кадры с телами, мало что цепляло взгляд — пока он неожиданно не увидел крупным планом те самые два блестящих пятна, замеченные им на перекладине «Джунглей».