Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А куда идти-то?

Татьяна Викторовна пожала плечами.

– У нас в суде ЧэПэ. Или что-то вроде того.

Икнув, я с удивлением посмотрела на заведующую канцелярией.

– Ну что… – пробормотала она. – Мы их не ждали.

– Кого?

– Да канадцев этих. Они вообще недолжны были к нам заезжать. В Москве сейчас проходит симпозиум работников судебной системы. Ну…у каждой делегации экскурсии там, различные мероприятия…Всё заранее запланировано. А эти канадцы почему-то примотали к нам. И что теперь делать прикажете? Хорошо, что кто-то из наших вспомнил про тебя.

Я, кажется, снова икнула. Не прокурор. Всего лишь канадцы.

Дружелюбно улыбнувшись, я поинтересовалась у заведующей секретариатом.

– Чем я могу помочь?

– Будешь переводчиком, – кивнула Татьяна Викторовна. – Ты пойми, были бы американцы или, там, англичане, мы бы как нибудь справились – с грехом пополам, конечно, но английский у нас же всё знают. Объяснились бы. Так в этой делегации только два человека говорят по-английски. Остальные по-французски. Канадские франкофоны.

В её устах это прозвучало как сильное ругательство.

– Ну, ты как, – осведомилась Татьяна Викторовна. – Сможешь побыть переводчиком?

Я пожала плечами.

– Думаю, что да.

– Вот и отлично. Тогда помчали. Они уже в кабинете главного засели.

– А-а? – я кинула взгляд на дела, с которыми работала. Татьяна Викторовна посмотрела вслед за мной.

– Не переживай. Я попрошу кого – нибудь тебя подменить.

Выбора у меня не оставалось.

Быстро убрав дела в сейф и заперев кабинет, я пулей полетела по коридору вслед за статной Татьяной Викторовной. Она мчалась как метеор, так что я смогла догнать её только у самого кабинета главного судьи. Секретарь главного смотрела на нас безо всякого удивления.

– Ну, как там? – шёпотом спросила Татьяна Викторовна. Ольга, секретарь главного, в ответ тоже прошептала.

– Я им десять минут назад чай отнесла.

– Молодец, – похвалила подчинённую Татьяна Викторовна. Повернувшись ко мне, она спросила.

– Отдышалась?

Я кивнула.

– Иди, давай, – махнула она в сторону двери.

Ольга включила селекторную связь и мило пропела, что в приёмной ожидает Анастасия Петрова.

Густой бас главного велел мне войти.

И я, потянув на себя тяжёлую дверь кабинета, вошла внутрь.

Их было восемь человек. Семь мужчин и одна женщина. Они сидели, пили чай из расписного фарфора с шоколадными конфетами и с удивлением смотрели на меня.

Я поздоровалась со всеми по-французски и перевела взгляд на главного судью.

– Будешь моим переводчиком, – сказал он очень бескомпромиссным тоном. Так и кивать не пришлось: согласия моего никто не требовал.

Я снова обратилась к делегации и объявила, что на сегодняшний день я буду их переводчиком.

Через пару часов они уже многое знали о нашем суде, о делах, которые мы ведем, о неустанном совершенствовании судебной власти в России и о том, что я училась в Сорбонне.

Шеф оповестил присутствующих это как бы между делом, хотя явно добивался удивления канадцев. Оно не заставило себя долго ждать.

– А я всё ломаю голову, откуда у вас такой парижский акцент, – не по протокольному воскликнул Марио, шлёпнув себя ладонью по лбу. – Так вы учились в самой Сорбонне?

Я сдержанно кивнула, надеясь, что шеф не запомнил всей моей биографии. Ан нет.

– А какой специальности? – поинтересовалась Карин Сурье, дама лет сорока.

– Магистратуру по специальности международного права.

– О! – это произвело впечатление на всех.

– Простите, – встрял пожилой Жак. – Но ваша должность…

Я пожала плечами.

– Она меня устраивает.

– Да, конечно…

Всё прошло не так уж и плохо, если не считать разъяренного взгляда Михайловниковой, которая ожидала меня в кабинете.

Я сразу же подняла руки вверх.

– Это был приказ главного судьи.

– Да знаю я, – отмахнулась Нина Ивановна. – Тут целый день все на цыпочках из-за этих канадцев бегали. Работать нормально не дают, а мы и так зашиваемся. А ещё Коломейцева отпросилась. Ты, наверное, устала?

– Не сильно, – отмахнулась я. – Давайте кофе попьем, и начнём сражаться с бумажками.

– Давай, – кивнула моя судья.

Налив в чайник воды, я вернулась в кабинет.

– Нина Ивановна? – спросила я. – А можно мне это отсутствие записать в опоздание?

– Сдурела, – фыркнула Нина Ивановна. – Тебя почти весь рабочий день не было.

– Тогда прогул?

Судья покачала головой.

– Нет, – сурово сказала она. – Это не настоящий прогул, ты же была работе. Кстати, у тебя тут сотовый в кабинете разрывался. Кто-то названивал каждые десять минут.

– Ой, – брякнула я, только сейчас вспомнив про вчерашний разговор с Курьяновым. Я тут же, присев, набрала номер последнего звонившего.

– Объявилась? – тут же рявкнула трубка.

– Я забыла. Я виновата. Я прошу прощения.

– А я волосы седые на голове у себя рву, – разошёлся Кирилл. – Ты где шляешься?

– Проводила экскурсию для канадцев, – сообщила я.

– У вас там что, суд или музей? – снова раздражённо рявкнул Кирилл. Даже Нина Ивановна, и та услышала.

– Из-за чего ругается? – шёпотом спросила она. Я пожала плечами.

– Не нравятся, что я проводила экскурсию, а телефон оставила в кабинете.

– О тебе беспокоится.

– А орать-то зачем, – обиделась я.

– Ты вообще меня слушаешь? – тем временем воспрошал Кирилл.

– Слушаю, – огрызнулась я.

– Отлично, и что ты намерена делать?

– С чем?

Кирилл фыркнул.

– Слушала она.

– Сам виноват: не надо на меня кричать. Про телефон я забыла. – Я замолчала. – А что ты мне хочешь рассказать?

Кирилл усмехнулся.

– Интересная новость. В Картрене официально вступил в должность новый главный юрист.

– А-а, – протянула я.

– Не акай.

– Почему?

– Потому что Матвееву он не понравился.

Я хмыкнула.

– Матвееву бы никто не понравился. Он хочет посадить на это место своего человека.

– Ну, что, старому товарищу и помечтать нельзя? – философски заметил Кирилл.

– Можно, только я не понимаю, при чём здесь я.

– Никто из нас этого не понимает. Хотя…Димка выдвинул недавно оригинальную версию.

Поделиться с друзьями: