Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ройстон сел рядом со мной, скрестив ноги.

— Что же нам делать? Сидеть на заднице и ждать, пока он волшебным образом не появится?

Я распахнула пальто, подняла рубашку и положила указательный и большой пальцы на последний Чиаве.

— Reditum, — сказала я, освобождая песочные часы из кожи. Они выросли и плавали перед моим лицом, песок в них блестел в свете факелов.

Песок. Такой же как и минералы в стене.

Должна же быть причина, по которой они совпадают. Я выхватила песочные часы из воздуха и повертела их, осматривая каждый дюйм. На них ничего не было. Я потянула за оба основания и за ручки. Они не сдвинулись с места. Когда нажала на стекло, оно слегка сдвинулось.

— Здесь что-то есть, — сказала я, осторожно толкая песочные часы, пока они не выскочили из подставки. На внутренней стороне одной из деревянных подставок были выгравированы инструкции.

Ройстон бросил взгляд через мое плечо, пока я читала:

— Посыпь песком щель в стене без факелов и зажги. Тогда прошлое встретится с настоящим, остановив время и открыв темницу Тетрады. Поторопись, потому что как только гранулы сгорят, заклинание будет разрушено.

Оттолкнувшись от стены, я встала и пересекла пещеру на другую сторону. Тонкая линия была вырыта в земле и тянулась вдоль всей стены. Я осторожно высыпала песок в расщелину и по линии.

Ройстон схватил один из факелов и дотронулся им до песка. Как фитиль, огонь метнулся через расщелину. Стена пещеры уходила в пол, открывая металлическую дверь с семью отверстиями, образующими круг в середине.

— Мы нашли! — От волнения мои щеки вспыхнули, и я крепко обняла Ройстона.

Когда он не ответил, я отпустила его. Он не был так взволнован, как я. Его пристальный взгляд на дверь сказал все. Для него это был конец пути. Конец его жизни.

— Что дальше? — спросил он, его глаза все еще смотрели на дверь.

— Стержни входят в эти отверстия. Тогда дверь откроется, и Тетрада будет освобождена. Ты выпьешь зелье и сможешь уничтожить ее. Я не знаю, как это сделать. Я понятия не имею, что будет дальше.

— Тогда посмотрим. Я готов.

Я вложила стекло обратно в деревянный футляр.

— Modificare, — сказала я, и песочные часы изменили свою форму, чтобы соответствовать другим. Один за другим я вынула из кармана стержни и положила их на землю. Затем я вытащила кожаный мешочек из сапога, открыла его и вытащила записи Джана.

— Давай посмотрим, что будет дальше. — Я развернула пергамент и прочла записи Джиана. — Нужно зажечь каждый Чиаве, сказав accendere, а затем вставить их в один из замков-отверстий.

Ройстон взял первый и сказал:

— Accendere.

Стержень не зажегся.

— У меня нет магии. Ты должна это сделать.

Я взяла у него жезл и произнесла заклинание. Стержень засветился синим светом, и я вставила ключ в замок. Затем взяла еще один и повторила процесс для каждой Чиаве, пока у меня не осталось ни одного.

Электрический разряд ударил в землю рядом с моей ногой, и я уронила жезл и пергамент. Я резко обернулась.

— Браво, Джианна. — Голос Конемара донесся от входа в пещеру. Он был в форме Стража, ниже рангом, чем Стражи по бокам от него, но еще более угрожающе, свирепо глядя на меня. — Ты привела нас сюда и даже оставила ловушки открытыми. Ты такая внимательная девушка.

Справа от Конемара стоял Ник с электрическим шаром в руках. Его глаза были почти серыми. Это был не Ник. Какой-то другой чародей управлял им.

— Accendere la stun, — сказала я, создавая фиолетовый шар и бросая его в Ника.

Он выпустил свою силу, и она взорвала мой шар, погасив его прежде, чем тот смог ударить его. Я быстро сформировала огненный шар.

— Хватай Чиаве, — приказала я Ройстону, кивнув на последний, лежащий на земле.

Когда он потянулся за ним, Ник выстрелил электрическим зарядом, который едва не попал в Ройстона и угодил в стержень, отправив его в полет через пещеру.

Ройстон отступил назад.

— Ник. Стой. Это я, Джиа, — молила я друга.

Он проигнорировал меня и на этот раз сформировал огненный шар между ладонями. Двое Стражей подошли к Нику, размахивая боевыми шарами, один — зеленым, другой — желтым… ветер и молния. Конемар создал электрический заряд на своей ладони.

— Они превосходят нас числом! — Ройстон констатировал очевидное.

Один из Стражей выстрелила своим зеленым шаром. Я бросила ледяной в порыв ветра с такой силой, что ледяные осколки отлетели назад, ударив девушку и сбив ее на землю. Другой Страж выпустил молнию, и я оглушила его своей.

Я перевела взгляд на мешочек, лежащий на земле рядом с моим ботинком, потом на стержень, прислоненный к стене в нескольких футах от меня.

— Они будут контролировать Тетраду, — сказала я.

— До того, как мы освободим это существо, — сказал Ройстон. — Они нас поймают. Если мы не убежим, ты не получишь меня, — прошептал он. — Они убьют меня. Тогда никто не сможет уничтожить монстра.

Они поймали нас в ловушку. Я огляделась, пытаясь найти выход. Впадина, куда падали камни, была нашим лучшим выбором, но я должна была отогнать Конемара, Ника и двух Стражей, чтобы у нас был шанс сделать это.

— Приготовься бежать к желобу, куда упали камни.

Он понимающе кивнул.

Бросившись за стержнем, я создавала огненный шар за огненным шаром и швыряла их в Конемара и остальных. Ник увернулся от взрывающегося пламени и бросился за мной. Он врезался в меня, и мы ударились о металлическую стену.

Я оттолкнула его от себя и ударила коленом в живот. Он отшатнулся, и я схватила стержень. Шар ветра ударил меня, и я тяжело приземлилась на землю, стержень вырвался из моей руки, и боль взорвалась в спине.

В голове у меня стучало, а тело сотрясал страх.

Вставай. Не останавливайся. Я перекатилась на колени и схватила стержень. Ботинок Ника опустился мне на руку, и я вскрикнула. Он поднял стержень.

— Нет, Ник, — взмолилась я. — Не отдавай его ему.

Ник бросил стержень Конемару.

— Нет! — Мне показалось, что потолок пещеры обрушился на меня, и вся надежда ушла из души.

Конемар поймал стержень, зловещая усмешка искривила его губы.

Ройстон схватил Ника и ударил его кулаком в челюсть, потом еще один раз. Ник неподвижно рухнул на землю.

Поделиться с друзьями: