Убийца истин
Шрифт:
Глава 25
Я боролась в руках Арика, сильно прижимаясь спиной к его груди, пытаясь вырваться из объятий.
— Отпусти меня. Я должна идти. Они убьют его.
— Врата потеряны, — сказал Арик мне в затылок.
— Нет, нет, нет. — Я сделала несколько глубоких вдохов. — Пожалуйста, отпусти меня. Он… он не может уйти.
Руки Арика напряглись, и я надавила на них сильнее.
Он долго держал меня, пока я плакала, болезненные рыдания сотрясали мое тело. Его теплое дыхание обдувало мои волосы и затылок.
О, Бастьен.
Я молилась, чтобы с ним все было в порядке. Я попросила каждого святого, о котором узнала в воскресной школе, присматривать за ним. Я умоляла Бога обменять меня на него. Чтобы вернуть его обратно. И я сомневалась, что кто-нибудь из них станет слушать. Я даже не была уверена, что у меня есть вера. Так почему же их волнует, что у меня вырвали сердце? Что Бастьен исчез?
Яран сел на корточки передо мной и вытер мне глаза какими-то салфетками, которые, должно быть, нашел в библиотеке.
— Успокойся. Нам нужно идти.
Я глубоко вздохнула и покачала головой.
— Нет. Я не могу его бросить.
— Он ушел, — сказал Яран. — Мы не можем помочь ему здесь. Нет, если нас поймают. Ты можешь стоять?
Я молча кивнула.
Арик отпустил меня, и я встала на дрожащие ноги. Яран завел мне руку за спину и повел ко входу в Бармхильду. Мои колени подогнулись, когда еще один всхлип вырвался из горла.
Яран поднял меня на руки, и я обняла его за шею.
— Я здесь, — сказал он. — Ты не одна.
***
Глаза Ярана следили за моими шагами. В палатке было жарко и душно.
— Почему они заставляют нас ждать? Мы должны пойти за Бастьеном. — Я сжала руки в кулаки, чтобы они не дрожали. Страх перед тем, что может пережить Бастьен, сжал мой желудок и скрутил его.
Пожалуйста, пусть он будет в порядке.
Снаружи моей палатки послышался легкий стук. Яран откинул полог в сторону.
Арик провел рукой по волосам, перенося вес тела.
Эмили улыбнулась, держа в руках поднос с едой.
— Я принесла тебе поесть. Тебе нужно набраться сил. — Она протиснулась мимо меня.
— Мы должны поговорить о том, что случилось, — сказал Арик. — Надеюсь, ты готова к этому. Я верю, что это поможет Бастьену, если…
Мы все знали, что Арик не мог закончить.
Если он еще жив.
— Я не была уверена, что тебе понравится, поэтому принесла всего понемногу, — сказала Эмили и поставила поднос с едой рядом с подушками на пол.
Я прошла по ковру в угол комнаты и села на подушку. Арик опустился на стул напротив меня.
— Расскажи мне о событиях, предшествовавших нападению Мучителей в библиотеке, — попросил он.
Яран устроился на подушке рядом со мной.
— Возможно, ей потребуется больше времени, чтобы прийти в себя.
— У нас нет такой роскоши, как время, — сказал Арик.
— Все нормально. Я в порядке. — Чувство обреченности овладело мной, когда я подумала о том, что произошло в пещере всего несколько часов назад. — Конемар устроил нам засаду.
Демос вошел, держа в руках металлическую коробку.
— Это во всех новостях Мистиков. — Он поставил коробку на пол и нажал на какие-то кнопки. Над коробкой вспыхнуло голографическое изображение. Из динамиков послышались крики. Между ураганом и трескающейся землей Тетрада двигалась подобно леднику, уничтожая все на своем пути.
Четыре зверя, каждый угрожающий и страшный.
Отчаяние на лицах людей соответствовало тому, что было в моем сердце.
— Что это за ковен? — спросила я.
— Нимхолд, — ответил Яран, не обращая внимания на блюдо с едой рядом с ним.
Я закрыла лицо руками.
— Это моя вина. Я потерпела неудачу.
— Ты жива, — сказал Арик, переходя в режим лидера. — Это все, что имеет значение. Мы выясним способ, чтобы остановить зверя. — Он, должно быть, вспомнил, что больше не является нашим лидером, и добавил: — Мы должны спросить Лею, что она хочет сделать.
— У нас есть способ, — сказала я. — Ройстон.
Глаза Арика были прикованы к голограмме.
— Тогда мы составим план. На этот раз ты включишь и нас. Мы были бы лучше подготовлены к тому, что произошло в библиотеке, если бы знали, что ты делаешь. Кто-то должен забрать Лею.
Створка открылась, и вошла Лея.
— Я здесь. У каждого в лагере есть мистик-бокс. — Она искоса взглянула на меня. — Как ты могла быть такой беспечной?
— Я не думала… — начала я. — Я не знаю, как они узнали, где нас искать. Мы с Ройстоном оба были защищены.
Ройстон вошел в мою палатку, подняв руку. Дейдра шла прямо за ним, хмурясь. Серебряный трейсер, который дала мне Этна, дрожал на запястье Ройстона, словно застрявший в мухоловке.
— Что эта штука делает? Она не оставляет меня в покое и раздражает уже несколько часов.
— Он хочет освободиться — сказала я. — Подуй на него.
Он сделал, как я сказала, и трейсер оторвался от его кожи. Он закружился в воздухе вокруг нас, прежде чем завис передо мной.
— Джиа, — послышался призрачный голос. — Иди в библиотеку.
— Это Этна, — сказала я, наблюдая, как трейсер исчезает в отверстии палатки.
Мы обменялись вопросительными взглядами.
— Думаю, нам пора, — сказала я.
— Надевай снаряжение, — сказал Эрик, вставая. — Встретимся у входа в библиотеку.
Остальные последовали за ним, кроме Дейдры… она повернулась ко мне, когда я выпрямилась.
— Я тоже иду. Ты не бросишь меня здесь снова. Меня учили сражаться как стражника.
— Нет, — ответила я. — Ты не пойдешь с нами. У тебя нет магии.
И я больше никого не могу потерять.
— Ты не можешь защитить всех, Джиа, — сказала она, скрестив руки на груди. — И ты не можешь помешать мне бороться за правое дело и отомстить за смерть моей матери.
Страх, наконец, упал к моим ногам, и она, должно быть, увидела это на моем лице.