Убийцы Гора
Шрифт:
Игрок пожал плечами.– Следующим ходом я захватываю твой Домашний Камень,- предупредил его винодел.– Следующего хода у тебя не будет,ответил игрок.
Все зрители, включая и меня с виноделом, недоуменно устремили взгляд на доску.– Вот это да!– вырвался у меня невольный крик, совершенно несоответствующий моему черному одеянию убийцы, к которому через мгновение присоединились ликующие вопли кузнеца и погонщика тарнов, принявшихся, пританцовывая, хлопать друг друга по плечам.
Все зрители шумно заволновались, и даже винодел, осознав наконец, что произошло, взвыл от восхищения, забыв на секунду, что проигравшим оказался именно он.– Великолепно!– искренне воскликнул он и, вскочив на ноги, принялся трясти руку игрока. Затем с гордостью, словно проведенная игроком комбинация принадлежала ему самому, он во всеуслышание объявил последний заключительный ход мастера:
– Книжник захватывает мой Домашний Камень!
Количество зрителей возросло. Они наперебой обсуждали ставший очевидным маневр игрока и в законченной композиции приобретшие смысл составлявшие его казавшиеся лишенными логики ходы, при которых наименее мобильная из фигур - писец убара - неожиданно вырывалась вперед и, блокируя действия наездника и высокого тарлариона противника, решала исход поединка. Никто из нас, включая и самого винодела, не мог ожидать подобного завершения, казалось, неудержимой атаки желтых. Винодел протянул игроку поставленную им на кон медную монету, и тот бережно положил её в карман. Я тоже вложил в ладонь старика золотой двойного веса с изображением летящего тарна, и игрок, благодарно пожав мне руку, со счастливой улыбкой поднялся на ноги. Винодел сложил фигурки в кожаный мешок игрока и помог ему надеть его на плечо. Они обменялись рукопожатием.– Спасибо за игру, мастер,поблагодарил его винодел.
Игрок поднял ладонь и прикоснулся ею к лицу парня, стараясь запомнить его черты.– Спасибо и тебе,- ответил он.– Желаю тебе удачи,- сказал парень.– Всего тебе хорошего,- эхом отозвался старик.
Винодел ушел. За своей спиной я слышал обрывки разговора между кузнецом и погонщиком тарнов с зеленой повязкой на руке.– Все это было очень просто,- продолжал делиться своими соображениями кузнец,- даже очевидно.
Я усмехнулся и заметил, что на лице игрока тоже появилась улыбка.– Вы торговец?– поинтересовался игрок.– Нет,- ответил я.– Откуда же такое богатство?– удивился игрок.- Это целое состояние.– Для меня это ничего не значит,- сказал я.- Разрешите мне помочь вам добраться домой?
Игрок заколебался.– Вы наверняка принадлежите к высшей касте,заметил он,- раз у вас есть такие деньги.– Могу я проводить вас?– снова спросил я.
В это время, закончив обсуждение неожиданного финала поединка, к нам подошел кузнец. Это был довольно низкорослый, плотно сбитый мужчина с угловатым лицом. Он сдержанно усмехнулся.– Ты хорошо распорядился своими деньгами, Несущий Смерть,- заметил он и, коротко кивнув на прощание, удалился.
Я повернулся к игроку и тут же почувствовал, что настроение его резко изменилось: он все так же стоял рядом, но теперь нас словно разделяла непреодолимая пропасть - Вы - убийца?– спросил он.– Да, я принадлежу к этой касте,- ответил я.
Он быстро нащупал мою руку и, вложив мне в ладонь золотую монету, развернулся и пошел прочь.– Подождите!– закричал я, бросаясь за ним- Это ваши деньги! Вы их выиграли!
– Нет!– воскликнул он, отгораживаясь рукой и словно стараясь меня оттолкнуть.
Я отступил назад. Он стоял, напряженно выпрямившись, тяжело дыша, в обращенном ко мне взгляде невидящих глаз, в его лице читался переполнявший его гнев.– Это грязные деньги,- сурово произнес он.- Грязные!– и, снова отвернувшись, торопливо побрел по булыжной мостовой, нащупывая ногой дорогу.
Я остался стоять посреди улицы, провожая взглядом его сгорбленную высохшую старческую фигуру и сжимая в кулаке монету - золотую, двойного веса, которая, я знал, по праву принадлежит ему.
Глава 4 КЕРНУС
– Пусть со мной скрестит меч тот, кто лучше всех владеет этим оружием, и я разделаюсь с ним,- сказал я.
Крупное лицо Кернуса оставалось бесстрастным, а сам он продолжал неподвижно сидеть в кресле, установленном на каменном постаменте в фут высотой и не менее шести футов в длину и ширину. В нижней части постамента виднелись вделанные в него восемь колец для приковывания рабов.
На нем была тонкой^вязки черная накидка из шерсти одомашненного двуногого хурта, чье поголовье сильно увеличилось в окрестностях многих северных городов Разводимые на обширных фермах под присмотром рабов, хурты легко приручались и четыре раза в год при стрижке давали обильный урожай шерсти. Насколько я слышал, Кернусу принадлежала значительная доля в прибыли, получаемой с нескольких ближайших к городу хуртских ферм. Наверное, именно поэтому его черную накидку украшали проходящие по низу две голубые и одна желтая полосы.
Когда я заговорил, по рядам охранников пробежало легкое волнение. Некоторые из них стиснули рукояти своих мечей.– Лучше всех в доме Кернуса мечом владею я сам,- ответил хозяин.
Комната, в которой мы находились, представляла собой, по-видимому, центральный зал дома. Она была довольно большой: добрых семидесяти квадратных футов, а в высоту никак не меньше пятидесяти. На стене, слева от меня, так же как и на постаменте, виднелись кольца для приковывания рабов, а выше над ними - пустые крепления для факелов. Комната была освещена, правда довольно скудно, солнечными лучами, с трудом проникающими сквозь узкие, расположенные под самым потолком зарешеченные окна, скорее походившие на крепостные бойницы. Да и сама комната во многом напоминала тюремное помещение, каким она по сути и являлась, представляя собой часть наиболее крупного в Аре работоргового дома На шее Кернуса тускло поблескивала массивная золотая цепь с медальоном, на котором был изображен герб дома-тарн со скованными кандалами ногами. Такой же вышитый золотом герб украшал висящий на стене позади постамента громадный дорогой ковер.– Я пришел, чтобы предложить свой меч дому Кернуса,- сказал я.– Мы ожидали вашего прихода,- ответил Кернус.
Я постарался не выдать своего удивления.– Насколько мне известно,сказал Кернус,- Портус тщетно пытался нанять вас - Совершенно верно. Иначе,- усмехнулся Кернус,- вы не пришли бы сюда, поскольку за нашим домом никакой вины не значится Это был намек на носимый мной на лбу символ смерти.
Большую часть предыдущей ночи я провел за игрой на постоялом дворе, стерев с лица черную отметину, но наутро, проснувшись, я снова изобразил её на лбу и, наскоро перекусив куском холодного жареного боска, отправился в дом Кернуса День только начинался, но рабовладелец был уже на ногах, и меня проводили к нему без лишних проволочек. По правую руку от хозяина дома расположился писец-сутулый, мрачного вида человек с настороженным взглядом глубоко посаженньк глаз. На коленях у него лежала толстая кипа прошитых листов бумаги. Это был Капрус из Ара - старший учетчик дома Кернуса Тот самый, который занимался оформлением документов на покупку Веллы и заносил данные, получаемые от медиков, тщательным образом обследующих каждую вновь приобретенную рабыню, в особый регистрационный лист, предназначенный для отправки в Административный Цилиндр, на котором внизу в качестве подписи значился снятый у Веллы отпечаток пальца Процедура приобретения рабыни закончилась только после того, как девушку уже в надетом на неё ошейнике медики проверили на физическую выносливость, психические реакции, заставляя делать многочисленные приседания и доставать пальцем кончик носа, осмотрели её на предмет заболеваний и снова передали её Капрусу, который выдал ей два комплекта предназначающегося для рабынь одеяния и ввел её в курс её новых обязанностей Таким образом, внедрение Веллы в дом Кернуса оказалось несложным, хотя я продолжал беспокоиться за её безопасность. Это была рискованная затея Поговаривали, что Капрус состоит в дружеских отношениях с самими Царствующими Жрецами -А могу я поинтересоваться,-допытывался Кернус,- по кому вы носите этот знак черного кинжала?
Я ждал этого вопроса и хотел поговорить с Кернусом на эту важную, хотя и опасную для меня тему, поскольку он должен был знать о цели моего прибытия. К тому же настало время приоткрыть завесу тайны над некоторыми вещами, чтобы дать им возможность выплеснуться на улицы Ара.– Я пришел отомстить за смерть Тэрла Кэбота,- ответил я,- воина из Ко-ро-ба.
За моей спиной послышались удивленные возгласы охранников. Можно не сомневаться, что через час мое сообщение уже будет известно во всех пага-тавернах Ара, будет обсуждаться на каждом мосту, в каждом цилиндре. В этом городе Тэрл Кэбот из Ко-ро-ба больше известен как Тэрл Бристольский,- заметил Кернус.- Вы имеете в виду именно его?
– Да,- ответил я.– Мне приходилось о нем слышать,- сказал Кернус и на минуту задумался.
Я продолжал внимательно за ним наблюдать. Он казался взволнованным, даже потрясенным.
Двое из его охранников торопливо оставили комнату, и я услышал, как они с кем-то громко переговариваются в коридоре.– Сожалею об этом,произнес наконец Кернус и поднял на меня глаза.- Думаю, не много найдется в Аре таких, кто не пожелает вам удачи в вашей черной работе.– Кто мог убить Тэрла Бристольского?– не удержавшись, воскликнул один из охранников, забыв даже, что Кернус вполне мог неодобрительно отнестись к тому, что он вмешивается в его разговор.– Его убили ножом в спину,- сказал я,- на одном из мостов поблизости от цилиндра воинов, в темноте, вероятно, в двенадцатом часу ночи, вдали от света ламп.