Убийственная ночь
Шрифт:
Я смотрю на нее, пока она не исчезает в толпе, ее юбка покачивается при каждом шаге, дразняще обнажая ее задницу. Кожу пробирает адреналин, и все, чего я хочу — это броситься за ней, прижать к ближайшему дереву и попробовать вкус глазури на ее губах. Слизать морозную росу с ее открытых плеч. Но я не двигаюсь, опускаюсь на заднюю дверь, закрываю глаза и снова и снова прокручиваю этот момент, пока не чувствую, что он принадлежит мне. Что весь мир знает, что Хэдли моя девушка. Она заметила меня. Она помахала мне рукой. В этом году, может быть, я возьму то, что хочу.
Я возьму ее.
Я иду по боковой улице, следуя за Тони. Ссыкливым ублюдком. Он был там той ночью, четыре года назад. В последний раз, когда я убивал. Он даже не понимает, что я иду за ним. Думает, что этот значок дает ему право на все, что он его защищает. Но это не так и не будет так.
Я наблюдаю, как он проводит сделку с наркодилером. Уверен, шериф был бы в восторге от новости, что его звездный помощник подсел на обезболивающие. Что одна из причин, по которой их мелкие операции никогда ничего не дают, заключается в том, что Тони принимает взятки так же охотно, как и дает их. У меня достаточно доказательств, чтобы посадить этого жалкого ублюдка на всю оставшуюся жизнь. Но зачем тратить деньги налогоплательщиков, когда я могу сам вынести мусор?
Я был готов забыть прошлое, пока он не положил глаз на Хэдли. Никто не прикасается к той, что принадлежит мне, и уж тем более не смеет раздевать ее глазами. Я должен был выколоть ему глаза в тот момент, когда он посмотрел на ее сиськи, но не люблю зрителей. Тони знает, что, когда я забираю жизнь, я люблю уединение. Единственная причина, по которой он еще дышит, это то, что четыре года назад он был свидетелем преступления. Четыре года назад он умолял меня пощадить его жизнь. Я не верю во вторые шансы. Тигры не меняют свои полосы.
Его дилер проскальзывает обратно в черный вход вейп-магазина. Тони копается в пластиковом пакетике, пытаясь вытряхнуть пару таблеток себе на ладонь. Я выхожу из тени, оказываясь у него на виду, зная, что он безоружен и слишком труслив, чтобы драться. Он заметно вздрагивает, увидев меня, его рука дрожит так сильно, что он роняет таблетки, которые теряются в снежной каше.
— Т-т-ты… — выдавливает он, будто обвинение.
— Я, — передразниваю я и поднимаю топор над головой, после чего опускаю его на его черепушку. Лезвие погружается в голову с отвратительным хлюпающим звуком, и я вытаскиваю его обратно. Кровь брызжет на мои любимые джинсы и на ботинки. Капли крови падают на снег, окрашивая грязно-белую кашу.
— Я предупреждал тебя держаться подальше от Хэдли, — говорю его безжизненному телу, которое уже лежит в снегу. Тупой ублюдок. Его жена и еще нерожденный ребенок будут жить лучше без него.
Хэдли — моя. Сегодня ночью я это докажу.
Глава 6
Хэдли
Когда мы входим через боковой вход парковки общественного центра, базар уже в полном разгаре. Разноцветные огни развешаны вдоль сетчатого забора, к которому прислонены свежесрезанные ели, готовые к погрузке. Может, я куплю одну, если что-то останется к тому времени, как я уйду.
Сердце болезненно сжимается в груди. Это мое первое Рождество без бабули. Она с Джорджем отправляется в круиз на Багамы или что-то вроде того. Он ее балует, и я рада, но скучаю по ней.
Одна из гирлянд мигает и гаснет. Оставшиеся отбрасывают жуткие тени на деревья, придавая ветвям жуткий вид. Это напоминает мне темную сказку, в которой юную девушку заманивают в лес, чтобы там ее похитило чудовище. Или, может, это странный эффект Мистлтоу Пайнс. Этот город настолько жуткий, насколько вообще может быть.
Я меняю свои ботинки на эльфийские башмачки, и Сид обещает хранить мои настоящие под столом в палатке для аквагрима. Мы протискиваемся ко входу. Фудтраки и торговцы стоят по обеим сторонам улицы. Сидни тащит меня к столу с сидром, установленному у пожарной части. Мне это не особо нравится, но они собирают деньги на новый грузовик. А Сидни как раз положила глаз на одного из них. Не понимаю, как она умудряется отличать Джейка от остальных членов команды, но она легко его находит. Они стоят в ряд, одетые в одинаковую форму: фирменные темно-синие футболки с длинными рукавами и хаки-брюки, а также искусственные бороды и красные шапки с белым мехом.
Моя лучшая подруга с восторгом смотрит на своего возлюбленного, пока я осматриваю толпу в поисках Ника. Я легко замечаю его у стенда, где его сестра собирает игрушки для ежегодной благотворительной акции. Сидни толкает меня локтем в бок.
— Я его вижу.
— Я тоже, — огрызаюсь я.
— Малышка, ты на взводе, — ворчит она.
— Я нервничаю, и чувствую себя нелепо. Все пялятся на меня.
— Ты просто параноишь, — говорит она мне, пока я обжигаю кончик языка отвратительным сидром. — Ладно, может, чуть-чуть, но это только потому, что они привыкли видеть тебя в неряшливом виде.
— Я не неряшливая, — я выливаю свой напиток в ближайшую мусорку, поклявшись, что вместо него возьму горячий шоколад. Сидни смеется.
— Не собираешься поздороваться? — она роется в своей огромной сумке и вытаскивает из нее плюшевого мишку. — Иди сделай пожертвование, — она улыбается, как ребенок, который только что впервые попробовал что-то сладкое. — Иди, — она толкает меня вперед, прежде чем исчезнуть с Джейком и моими ботинками. Я направляюсь к столу для пожертвований, но нервы берут верх. Я поворачиваюсь обратно, подумывая о том, чтобы пойти домой. Вместо этого я встаю в очередь за пирожными и глазированным печеньем, возвращаясь к старым привычкам. Использую еду, чтобы справиться с тревогой. Мельком замечаю себя в витрине магазина. Как будто смотрю на незнакомку. В голове легко забыть, что я так сильно похудела. Это платье. Мое тело. Это не я.
— Эй, ты!
Оборачиваюсь и вижу Тони Копли. Он был другом Скотти, когда все случилось. Он один из немногих, кто верит мне, когда я говорю, что не знаю, что с ним произошло.
— Привет, Тони. Как поживаешь? Чандра уже родила?
— Со дня на день. Я пришел купить ей жареных огурчиков.
— Тебе лучше не заставлять ее ждать. Передай, что мы скучаем по ней в магазине, — его жена работала со мной в «Thrift and Save». Это магазин подержанной одежды с очень низкими ценами. — Пока, Хэдс.
Громкий рев двигателя раздается от грузовика, который тарахтит на краю парковки, где деревья нависают над забором. Я выбрасываю остатки своего лакомства в мусорку и вытираю руки о юбку, надеясь, что оставшаяся сахарная пудра будет незаметной.
Я наблюдаю, как группа парней разгружает еще деревья. Мой взгляд притягивает один парень, который поднимает самое большое дерево за ствол и закидывает его себе на плечо так, будто оно ничего не весит, а затем бросает к остальным. Он снимает перчатки, стягивая их зубами. Я узнаю его, когда вижу его во весь рост. Кажется, я не видела его со школьного выпуска, но он по-прежнему носит ту же прическу, его темные волосы растрепанные, будто он только что встал с постели. И невозможно не заметить его глаза, темные, как и раньше. Непроницаемые. Загадочные.