Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Однако в данный момент такие рассуждения уже мало что значили. Она задала единственный сам собою напрашивающийся вопрос:

— Почему вы так думаете?

— Думаю я так, потому… потому что знаю кое-что. И ЦРУ больше бы устроило, если об этом я не рассказал бы никому другому.

— Что же вы знаете?

— Кое-что об отдельных личностях, чьи намерения и поступки не только не в интересах Центрального разведывательного управления, но и Соединенных Штатов в целом. Вообще…

Все тело Коллетт напряглось. Она была уверена, что он вот-вот скажет и про смерть Барри Мэйер.

И Эрик ее не разочаровал.

— Убежден, Коллетт, что Барри убрали потому, что она знала те же — убийственные кое для кого — вещи. — Он слегка откинул голову и, удерживая слезы, выгнул брови. — Да, знала: она от меня это узнала. Наверное, потому и говорю с вами вот так. Отвечать за смерть одной — и то худо, но увидеть, что другую вот столечко отделяло — он свел большой и указательный пальцы, оставив малюсенький зазор, — от того, чтобы потерять жизнь, это уж вовсе перебор.

Кэйхилл запрокинула голову и устремила взгляд в небо, которое, как и ее собственное сознание, заволакивалось тучами. Разум замкнуло, в цепи мыслей и чувств произошел пробой. Она поднялась, подошла к краю террасы и глянула вниз, на гавань и причал. В его словах было очень много смысла. Сказанное укладывалось в то, к чему она инстинктивно склонялась с самого начала.

Новая мысль поразила ее. А что, если он ошибается? Если считать, что яхта взорвалась от заложенного кем-то заряда, то кто сказал, что намеченной жертвой была не она, Кэйхилл? Она снова повернулась к Эдвардсу.

— Не думаете ли вы, что Барри убил кто-то из ЦРУ?

— Именно.

— А как же Дэйв Хаблер, ее помощник по литагентству?

Он потряс головой:

— Об этом я ничего не знаю, если только Барри не дала ему ту же информацию, какую получила от меня.

Коллетт вернулась к столу, села, отпила глоток вина и сказала:

— А может, жертвой должна была стать я?

— Почему вы?

— Как вам сказать… я… — Она едва не переступила черту, которую сама себе определила в том, сколько и чего имеет право открыть ему. Осторожность взяла верх: Коллетт решила остаться по свою сторону этой черты. — Я не знаю, вы же сами пили за «дикую догадку». Может, кто-то захотел меня убить вместо вас. Может, двигатель сам по себе взорвался.

— Нет, Коллетт, ничто не взрывалось само по себе. Пока вы спали, мне тут власти допрос учинили. Сейчас они докладывают, что яхта была уничтожена в результате случайной электрической искры, попавшей в топливный бак. Это мне захотелось, чтобы они так думали. Нет, поверьте, я лучше знаю: устроено все намеренно.

Кэйхилл почти страшно было задавать следующий вопрос, но она знала, что задать его придется.

— Так о каких таких страстях Барри узнала от вас, что стали причиной ее смерти и вынудили невесть кого попытаться убить вас?

Он издал горлом хриплый смешок, словно говоря себе: «Боже мой, поверить не могу, что я это делаю». Коллетт стало жаль его. Очевидно, случившееся возле острова Москито, а также смерть Барри довели его до такого состояния искренности, против которого предостерегало все обретенное им во время спецподготовки и впадать в которое вообще-то воспрещалось. Ее подготовка это тоже воспрещала, если на то пошло. Она положила руку ему на колено.

— Эрик, так о чем Барри знала? Мне страшно важно знать это. Вы же сами сказали, как близко я подошла к тому, чтобы потерять жизнь.

Эдвардс прикрыл глаза и раздул щеки. Затем, шумно пропустив воздух через губы и открыв глаза, произнес:

— Внутри ЦРУ есть люди, единственным интересом для которых является их собственный интерес. Слышали когда-нибудь о проекте «Синяя птица»?

Снова здорово. Джейсон Толкер. Неужто Эрик к тому же клонит?

— Да, — ответила она, — слышала, и про «МК-УЛЬТРА» тоже слышала. — Уже произнося это, она поняла, что перестаралась с уровнем своей осведомленности.

Его недоуменный взгляд подтвердил, что на сей раз она поняла правильно.

— Откуда вам известно про эти программы? — спросил он.

— Помню о них со времен спецподготовки в ЦРУ, еще до того как я уволилась и стала работать в посольстве.

— А ведь точно, во время обучения шел разговор про такие программы, так ведь? Тогда вам известно, что они связаны с опытами на множестве ни в чем не повинных людей?

Кэйхилл отрицательно мотнула головой:

— Деталей я не помню, знаю только, что программы эти действовали, а потом были прекращены под нажимом общественности и Конгресса.

Эдвардс прищурился:

— А вы знаете, каким образом Барри спуталась с ЦРУ?

Коллетт быстренько в уме перетасовала свои карты. Стоит ли подтверждать то, что ей известна курьерская жизнь Мэйер? Она решила продолжать разыгрывать роль удивленной.

— Упоминала Барри при вас о некоем господине по фамилии Толкер?

Кэйхилл приподняла глаза, будто припоминая, потом сказала:

— Нет, не думаю.

— Он врач, живет в Вашингтоне. Он-то ее и завербовал.

— В самом деле?

— Вы не знали об этом? Ничего этого она вам не рассказывала?

— Нет, я не помню никого по фамилии Толкер.

— А что она вообще вам рассказала о том, чем занимается, работая на ЦРУ?

Ее смех получился деланным.

— Немного. Очевидно, с ее стороны было бы непрофессионально рассказывать мне обо всем, разве не так?

Эдвардс горестно покачал головой.

— Конечно, непрофессионально, только Барри была далеко не самым профессиональным из курьеров разведки. — Казалось, он ждал, чем ответит на это Кэйхилл. Когда она ничем не ответила, продолжил: — Полагаю, не имеет никакого значения, что она вам рассказывала. Важно то, что она встречалась с этим самым Толкером по делам профессиональным. Она была его пациенткой. Он же воспользовался этим, чтобы завлечь ее в сеть.

— Тут нет ничего необычного, так ведь? — спросила Кэйхилл.

— Полагаю, что нет, хотя, признаться, чертовски мало знаю про эту сторону дела. Дело в том, Коллетт, что доктор Джейсон Толкер весьма деятельно разрабатывал операции «Синяя птица» и «МК-УЛЬТРА» — и продолжает разрабатывать экспериментальные программы, порожденные теми операциями.

— ЦРУ по-прежнему проводит опыты по мозговому контролю?

— Еще как, черт бы их побрал! И Толкер один из вожаков в этой собачьей стае. Он вертел Барри как хотел, сделал ее курьером ЦРУ, и именно поэтому сегодня она мертва. Еще вина?

Вопрос, принимая во внимание высокую ноту разговора, показался абсурдным, но она все же ответила:

— Да, пожалуйста.

Он налил.

Коллетт вспомнила прочитанное в книге Дж. Х. Эстабрукса о том, как можно заставить людей делать что-то против их воли, стоит лишь гипнотизеру изменить визуальный сценарий. Не о том ли толковал сейчас Эдвардс: дескать, Барри была соблазнена ролью курьера ЦРУ вопреки ее желанию? Она спросила его об этом.

— Барри явно была необычным гипнотическим объектом, — ответил Эдвардс, — но это, по правде говоря, не так уж и важно. На самом деле важно то, что, отправляясь в свою последнюю поездку в Будапешт, она везла с собой информацию, которая ставила жирный крест на Джейсоне Толкере.

Поделиться с друзьями: