Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 26

— Испанцы? — недоверчиво спросил Кравцов. — Как они узнали об этом месте?

Бунге сунул руку в карман, из которого раньше доставал пепельницу. Теперь на его ладони покоилась черная бусина, вся поверхность которой была покрыта белыми руническими знаками.

— Возможно, все дело в артефакте слежения, который генерал Дельгадо подсунул мне в карман во время нашей встречи в аэропорту, — объяснил он.

— Так получается, что ты все знал? — спросил призрак. — Знал и привел их сюда? Ты использовал меня, как приманку?

— Ради нашего общего дела, — сказал Бунге. — Я уже не молод и мне надоело гоняться за ними по всему миру. Пусть, ради разнообразия, они сами ко мне придут.

— Значит, это спецоперация? — спросил Кравцов. — Ловушка?

— Ловушка, — согласился Бунге. — Осталось только понять, кто в нее попал.

— А когда будет подкрепление?

— Подкрепление — это я, — сказал Бунге.

Кравцов недоверчиво покачал головой. Призрак сжал в руках трость.

— Что вы наделали, Карл Готлибович? — Нина Андреевна потянулась к кобуре.

— Пока еще ничего, — сказал Бунге. — Я просто позволил событиям происходить. А теперь разве вам не нужно вывести отсюда особо охраняемого субъекта?

Кравцов встрепенулся, словно выходя из ступора, и они проследовали в холл. Справа к холлу примыкало караульное помещение, дверь в которое сейчас была открыта, а на пороге стоял молодой капитан, фамилии которого Бунге не знал.

— Поздно, товарищ майор, — доложил он. — Они уже спускаются.

— Разве лифты не должны быть заблокированы?

— Лифты заблокированы, товарищ майор. Но они спускаются просто по шахте.

— На тросах?

— Никак нет, товарищ майор. Они левитируют.

Кравцов посмотрел на Бунге. В его глазах плескалось отчаяние.

— Очевидно, что мы не успеем к поезду.

— Я плохо во всем этом понимаю, но разве здесь не должно быть запасного выхода? — поинтересовался Бунге.

Поезд и был запасным выходом, — сказал майор Кравцов. — Учитывая огненный ад, который сейчас должен твориться наверху, они идут слишком быстро.

Бунге заглянул в караулку. На одном из экранов было видно, как черные тени выходят из лифтовой шахты и продвигаются вдоль рельсов. Завязалась перестрелка с внешней охраной, но было очевидно, что надолго она испанцев не задержит.

— Единственный сценарий, предполагающий уничтожение военной части над нами, включал в себя удар по площади ядерным боеприпасом, — сообщил Кравцов. — Но в таком случае выходить из бункера было бы проявлением неблагоразумия. Все остальные варианты рассчитывались исходя из того, что пока враг будет штурмовать сооружения наверху, мы успеем добраться до поезда.

— Сейчас уже очевидно, что это был не самый хороший план, — заметил Бунге.

— Остается только надеяться, что дверь выдержит.

— Ну да, — сказал Бунге. — Испанцы пошли на предельный риск, задействовали одного из Тройки, уничтожили воинскую часть в Подмосковье, спустились под землю и увидели, что тут дверь. Что ж, на такое мы точно не рассчитывали, сказали они, развернулись и убрались отсюда к чертовой матери. Ты так это себе представляешь?

Кравцов вытащил из кобуры пистолет и направил Бунге в голову. Капитан последовал его примеру, и теперь на полковника было направлено уже два ствола.

— Я должен арестовать тебя за предательство, — сказал Кравцов.

— Не глупи, Саша, — сказал Бунге. — Когда дверь откроется, единственным, кто встанет между тобой и испанцами, буду я.

— Дверь не откроется.

— В твоем голосе не хватает убежденности, — заметил Бунге.

По камерам было видно, что испанцы уже подавили сопротивление. Сейчас они полукругом выстраивались напротив двери. Бунге насчитал двенадцать вооруженных людей и троих, кто оружия не носил.

Потому что они сами были оружием.

Один из них шагнул вперед и сжал кулак. Огромная сейфовая дверь издала протяжный скрип, сменившийся воем искореженного металла, но осталась запертой.

— Рауль Альварес, — констатировал Бунге. — Человек-магнит, способность манипулирования металлами первой категории. Вот так они и спустились — он просто держал их за металлические вставки в одежде. Я видел такое раньше. А вон тот, — он пальцем указал на еще одну фигуру на экране. — Алехандро Диос, Хлад Империи, один из Трех. Именно из-за него они и появились так быстро — им не было нужды идти через огонь. Он там все заморозил.

Призрак рассмеялся, и его смех был похож на карканье ворона.

— Двое из Тройки, — сказал он. — Они по-прежнему меня боятся. Но я не вижу генерала Дельгадо.

— Хавьер придет, когда все здесь уже закончится, — сказал Бунге. — Саша, спрячь пистолет, собери всех, кто остался внутри, и укройся вместе с ними в наиболее отдаленном отсюда помещении.

— Это оранжерея, — сказала Нина Андреевна. — Или спальня.

— Лучше спальня, — сказал Бунге. — В оранжерее должно быть полно стекла.

Альварес опять сжал кулак, и дверь издала еще один стон. По стене от нее побежало несколько трещин, с потолка посыпалась пыль.

— У вас минуты три плюс-минус, — сказал Бунге.

— И ты действительно рассчитываешь справиться с ними один? — спросил призрак.

— Есть только один способ это выяснить.

— И ты все сделал для того, чтобы не оставить другого способа, — сказал майор Кравцов, неохотно убирая пистолет в кобуру. — Ты всех нас погубил, Карл.

— Уходите, — сказал Бунге.

— Да, уходите, — согласился призрак. — А я останусь.

— Но…

— Это приказ! — рявкнул призрак и трость, на которую он опирался, сломалась под его железными пальцами. — От вас в бою с этими людьми не будет никакого толка. А от меня будет.

— Но я…

— Вон! — он выпрямился и, казалось, стал выше ростом.

Сталь в голосе, сталь в теле.

Его кожа стала зеркальной, словно хорошо отполированный металл. Трость ему была больше не нужна, и он отбросил обломки в сторону. Бетонный пол крошился под его шагами.

Поделиться с друзьями: