Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что с тобой? Скажи что-нибудь!

Он коснулся её руки, та безвольно соскользнула с подлокотника и расслабленно повисла.

— О нет! Урти!

Он посмотрел ей в глаза. Они были живыми, наполненными ужасом и болью. На секунду они дрогнули, словно пытаясь на что-то ему указать. Феликс резко обернулся и отскочил в сторону.

— Старею, — произнёс Ангис, облизывая губы, — раньше меня не слышали.

Он перехватил зажатый в руке стилет лезвием в другую сторону.

— Что ж. Ты упустил случай умереть, не видя своей смерти. Тебе же хуже.

Феликс выхватил кинжал. Ангис перебросил стилет в левую руку, а правой достал шпагу. Юноша попятился и схватил металлический подсвечник, выставив его вместо щита. Свечи с глухим стуком раскатились по полу.

— Не сопротивляйся, — покачал головой Ангис, — умрёшь быстрее.

— Что ты с ней сделал, негодяй?!

Ангис не ответил, медленно приближаясь к жертве. В горле у Феликса пересохло, застывший взгляд противника гипнотизировал его, высасывая волю к сопротивлению. Подсвечник словно налился тяжестью стремясь выпасть из руки. Юноша попятился, закачал головой, пытаясь стряхнуть наваждение. Стена позади Ангиса покачнулась и задрожала.

Феликс до крови прикусил губу, попытавшись сделать выпад. Ангис легко уклонился. Его ответный удар был молниеносным и едва не достал Феликса. Уберегло юношу только то, что клинок зацепился за разлапистый подсвечник и ушел чуть в сторону, а сам Ангис отвлёкся на шум позади.

— Не спеши…

Феликс удивлённо поднял голову. Ангис обернулся. За его спиной раскрылся проём, в котором стояла фигура в плаще и шляпе.

— Этот молодой человек спас мне жизнь, — негромко произнесла фигура, — так что будет справедливо, если я отвечу ему тем же.

Феликс узнал странного путника, отбитого им у волков по пути в замок.

— Арнийский пёс, — прошипел Ангис, — мне надо было тебя убить ещё тогда, вместе с магом…

— Ты упустил свой шанс. En garde! За дело, змеиное отродье!

Феликс выпустил подсвечник из рук, ошарашенно глядя на молниеносный полёт клинков. Противники описали круг по комнате и разошлись пристально глядя друг на друга. Каким образом никто из них даже не был ранен, юноша так и не понял. Зато понял, что в бою с Ангисом не выстоял бы и минуты.

— Я был лучшего мнения о правой руке Кордреда, — усмехнулся Себастин, — потерял форму, убивая в спину? Лицом к лицу уже не выходит?

— Старый граф тоже так думал. Пока не умер… Он долго летел с той башни. Было время осознать свою ошибку, — ухмыльнулся Ангис, — а вот у тебя не будет. Деревенщина. Ты даже рапиру толком держать не умеешь…

Они неспешно описали ещё один круг по комнате, не сводя глаз друг с друга. Острия шпаг вздрагивали и качались, словно головы изготовившихся к атаке кобр.

Феликс растерянно переводил взгляд с бойцов на безжизненное тело Уртиции.

Головы кобр сорвались с мест. Ангис сделал короткий выпад, Себастин ушёл в сторону и контратаковал, но противник тоже уклонился. Их клинки даже не соприкоснулись, и сталь лишь беззвучно просверкала в воздухе. Такого странного поединка Феликс ещё не видел. Обычно бой сопровождался звоном клинков и выкриками сражающихся. Сейчас же в спальне было неестественно тихо.

А противники всё кружили по комнате, выискивая слабое место в защите друг друга.

Он посмотрел на Уртицию. Из уголка глаза по застывшему гладкой восковой маской лицу катилась слезинка. Феликс, отбросив кинжал, побежал к ней.

Ангис скользящим броском метнулся за ним, целясь в шею стилетом. Себастин атаковал. Клинки снова переплелись с тонким звоном. Ангис отступил на несколько шагов, и сразу же контратаковал. Феликс обернулся, но всё равно так и не понял что произошло. Лишь увидел, как шпага Себастина вышла у Ангиса между лопаток, выбросив в стену струйку алых брызг.

— Проклятая свечка… — прошипел тот и медленно осел на пол.

Себастин попятился, держась за левый бок. Потом отнял ладонь и внимательно посмотрел на неё. На кожаной перчатке рубиновыми бусинками алели капельки крови.

Ангис схватился рукой за край постели и сделал попытку встать. Рука соскользнула, и он съехал по деревянному основанию на ковёр, оставив на простыне широкую алую полосу.

— А какой был план… — выдохнул он, — если бы не проклятый ординатор… Тебя ждала прекрасная смерть, щенок. Тебя бы нашли мёртвым в её руках… Пасть от кинжала возлюбленной… Можно было сочинить элегию…

Кровь толчками вытекала у него изо рта на воротник рубашки.

— Мне не везёт с вами… граф распорол щёку… а теперь вообще убили… не терплю лес… здесь холодно, сыро… море, песок, тепло… надо было остаться… люблю песок…

Его голова запрокинулась, глухо ударившись о ножку кровати.

Ординатор, тяжело дыша, повернулся к Феликсу.

— Он поскользнулся на свечке… Если бы не это, он бы меня достал. А так по рёбрам прошло. Пустяк… Только кожу порвал.

Ординатор тронул противника остриём шпаги.

Умер…

Себастин перевёл взгляд на юношу.

— Я хотел отдать тебе долг, а вместо того занял ещё раз. Если бы ты не рассыпал свечи…

— Он бы меня убил, — тихо произнёс Феликс.

— Ладно, — отмахнулся Себастин, — как-нибудь разберёмся, кто кому жизнь спас.

На лице юноши проступил испуг.

— Уртиция! Она!

Он бросился к девушке. Та всё также недвижно сидела в кресле, глядя в стену.

Феликс умоляюще посмотрел на Себастина.

— Она жива? Что с ней?

Ординатор склонился над девушкой.

— Определённо жива. Похоже на какой-то яд. Вызывает паралич, но не убивает… Ага! Вот и оно.

Он отогнул край воротника. В основании шеи, у самого плеча, под кожу был глубоко воткнут тёмный деревянный шип. Себастин осторожно ухватил его двумя пальцами и вытащил, оставив едва заметную, слабо кровоточащую ранку.

— "Паучье жало" — он показал шип Феликсу, — пропитано смесью двух ядов и наверняка ещё и зачаровано. Отравляет жертву постепенно, но не убивает до конца, оставляя парализованной… Мерзкая штука.

Поделиться с друзьями: