Ученичество. Книга 6
Шрифт:
Спорить никто не стал. Кое-как собрав сумки, мы миновали ограду через небольшую дверь. С отключенной защитой металлическая дверь не создала для магов проблемы.
Впереди расстилалась широкая дорога, ведущая к парадному входу манора. Когда-то это место блистало, сейчас же каменные плиты растрескались и сместились. Окружившие дорогу засохшие деревья довершали картину.
Стоило сделать поворот, как взгляду открылись новые подробности. Мы увидели двор и парадный вход особняка. Помимо общего вида увядания из-за прошедших лет, взгляд сразу же зацепился за следы боя.
— А вот и встречающие, — пошутил кто-то из магов.
Из-за какого-то эффекта трупы людей не сгнили, но засохли и мумифицировались. Одежда их хоть и утратила былой лоск, но позволяла разглядеть детали.
— Маги, — произнес я. — Судя по нашивкам, члены семьи Ридели.
Разумеется, в процессе подготовки я выяснил некоторую информацию, в том числе и герб. Хоть и с трудом, но его можно было узнать на поблекших нашивках.
— Эти просто принятые на службу, — поправил меня Трюк. — А вот у того на нашивке алый камень. Это аристократ Ридели.
И правда, находящийся немного позади труп имел чуть отличающуюся нашивку. Задержав на мгновение взгляд, я прошел дальше. Времени для подробного осмотра ни у кого не было.
Дорога впереди расходилась в стороны, образуя открытую площадку перед массивным крыльцом. Здесь трупов было больше. Люди в одеждах прислуги, охрана и маги так и остались лежать там где и нашли смерть. То ли они стремились защитить манор, то ли пытались сбежать — неизвестно. Среди них лежали и останки монстров. Эти сгнили основательно, оставив лишь устрашающего вида кости и панцири.
Обойдя заслон из проржавевших энергомобилей, видимо, выставленных в качестве одной из линий обороны, мы наконец оказались у крыльца.
Мертвая тишина, окутавшая это место, казалось, давила. Непроизвольно все говорили тихо. Я и сам поймал себя на том, что стараюсь не производить лишних звуков.
Пока маги взяли передышку, я использовал момент чтобы проверить Альбиону. Увиденное её глазами заставило меня удивиться.
«Твою мать, — мысленно ругнулся я. — Похоже, я недооценил действие железы».
Насекомые прибывали с разных сторон. Однако вместо того, чтоб двигаться прямо, они сбивались в потоки и двигались по циклопической спирали.
Её центром стало не что иное, как манор. Твари медленно, но верно стягивались вокруг, продолжая двигаться кругами. Все это зрелище выглядело очень странно. Будто твари обрели разум и готовятся к какому-то ритуалу.
'Что могло вызвать такое странное поведение? — недоуменно подумал я.
Ответа на этот вопрос пока не было. Отложив его на потом, я сфокусировал внимание Альбионы на группе Старейших. Те продолжали отбиваться, при этом медленно отступая к манору.
«Хорошо, если они вымотаются и потеряют больше людей», — подумал я.
Я уже хотел было дать приказ Альбионе двигаться к особняку, как заметил кое-что тревожное. В группе пропали силуэты в темных балахонах. Именно такую одежду носили сами Старейшие. И они куда-то подевались.
«Могли ли они уже проникнуть на территорию манора?» — задался я самым важным вопросом.
Вспомнив их способности, пришлось дать неутешительный ответ. Возможно мой самый главный враг находился ближе чем я думал.
Больше терять время я не мог. Теперь не было смысла использовать Альбиону как наблюдателя. Моя жизнь, возможно, будет в опасности, и она нужна мне рядом. Дав приказ Одержимой подтягиваться к манору, я вернул внимание на происходящее рядом.
Маги как раз обсуждали ситуацию.
— Так что за чертовщина там творилась? — произнес один из магов. — Что у нас за гости?
— А что, есть разница? — спросил Трюк. — Кто бы это ни был, они явно не нам помогать притащились.
Никто с этим спорить не стал.
— Будем наблюдать, чтоб эти засранцы нас не взяли за задницу, — продолжил Трюк. — Но не забываем, что у нас есть основная задача.
Смолкнув, он сделал знак Джефферсону. Именно аристократ специализировался на обыске древних захоронений и поиске сокровищ. Тот кивнул магу в благодарность за предоставленное слово.
— Я полностью поддерживаю план нашего лидера, — произнес тот, выделив последнее слово. — Столь большая группа избыточна при осмотре манора, поэтому я предлагаю разделиться.
Маги с этим спорить не стали, я же не смог удержать подозрения. С другой стороны с некоторых пор мне все казалось подозрительным в поведении этого человека.
— Те, кто понимают, займутся поиском и изъятием нужных нам материалов, — продолжил тем временем Джефферсон. — Ну а основная часть возьмет под наблюдение и контроль местность.
В это время я думал, как бы дать знать группе о том, что проблемы для нас кроются не только в присутствии чужой группы. Благо это не понадобилось.
— Что за…! — закричал кто-то.
Это был один из магов, специализирующихся на наблюдении. Не теряя времени, он приступил к обязанностям, поэтому первым обнаружил, что происходит.
— Смотрите! — закричал маг, создавая визуальную иллюзию.
Нам предстал вид с высоты, видимо, передаваемый его плетением. Я ничего нового там не разглядел, а вот маги были неслабо шокированы. Послышались удивленные возгласы.
Трюк лишь выругался, чем озвучил мнение других. Пока остальные экспрессивно обсуждали увиденное, я перевел взгляд на область, с которой должна была приближаться группа старой аристократии. Никаких следов боя там не было видно.
«Буду надеяться, что они пережили эту беду», — подумал я.
Тем временем увиденное вызвало бурную дискуссию о дальнейших действиях. И вновь я заметил, что Джефферсон, кажется, недоволен.
— Мы должны оставить часть группы для защиты, — настаивал он. — Они удержат монстров здесь, где это будет сделать легче.
Если до известия план аристократа разделиться ни у кого противоречий не вызвал, то сейчас все стало ровно наоборот.
— А ты, значит, будешь сокровища искать, а мы тут живым щитом станем? — произнес один из магов. — Не-е-е-е-ет, так не пойдет. Мы будем держаться вместе, других вариантов здесь нет.