Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ученичество. Книга 6
Шрифт:

— Давайте не будем спешить с выводами, — прогудел Лекарь. — Вы откройте, а там посмотрим.

— Это по моей части, — довольно самоуверенно сказал Джефферсон. — Прошу дать мне время.

Вся группа, и я в том числе, кажется, вздохнули с облегчением. Последние часы экспедиции прошли в жуткой спешке напополам со смертельной опасностью. Даже выносливые опытные аномальщики устали, и это не говоря о четырех раненых.

В это время Джефферсон и его помощник работали над дверью. Вопреки виду, вход в сокровищницу не был настолько непробиваем. Все же сокровищница находилась на территории родового манора, где и так все охранялось. Поэтому барьер был не столь проблемен, как внешний щит.

— Мы справимся минут за десять, — тем временем оценил аристократ. — Запаситесь терпением, господа, вскоре мы можем увидеть нечто интересное.

— Насколько сложен обход защиты? — спросил один из магов. — Все же родовая сокровищница. Надо бы понимать, сколько мы будем здесь торчать.

— О-о-о, не все так проблемно, — улыбнулся Джефферсон. — Защита сокровищницы в отличие от щита манора структура довольно тонкая. Испытание временем для нее непосильно.

Аристократ подошел к металлической стене и спокойно приложил руку к рисунку энергомагистралей.

— Видите, — обернулся он к нам. — Большая часть хитроумных защитных плетений попросту не работает.

В это время его помощник поднес какой-то артефакт к двери.

— Вот видите? Теряется синергия комбинированных защитных плетений, — с явным удовольствием продолжил Джефферсон. — А значит, защита теряет две трети своих свойств.

— Не зря вас называют лучшим взломщиком, — произнес его помощник.

Его похвала пришлась Джефферсону по вкусу.

— Технология вскрытия — моя личная разработка, — еще более самодовольно сказал тот. — Я уже использовал ее множество раз и за это время многое понял в области защиты поместий той эпохи.

Похоже, вопрос коснулся предмета особой гордости аристократа. Заливаясь соловьем, он принялся рассказывать, как ловко разбирает защиту по частям.

— Ну вот, — наконец произнес он. — Почти все закончено. Осталось только деактивировать пару модулей активной защиты. Эти, к сожалению, самые живучие.

— Активная защита? — спросил Трюк. — Я слышал, что старые рода использовали так называемое «стазисное поле».

— Громкое название, — улыбнулся Джефферсон. — На самом деле эта вещь куда примитивнее, но работает она на славу. Сейчас покажу.

— Что? — не понял Трюк. — В каком смысле…

В этот момент безжизненные на первый взгляд накопители резко вспыхнули. Я ощутил, как все мое тело словно заковали в лед.

Глава 25

Наполненное разговорами помещение в один миг погрузилось в полную тишину. Казалось, замерзло даже время.

Мое тело сковал холод. Конечности словно окутало чем-то плотным, полностью лишив возможности двигаться. Я не мог даже двигать глазами.

Боковым зрением я видел, что все маги попали под точно такой же эффект. Большего разглядеть не удалось.

В первые секунды мне показалось, что и Джефферсон попал под действие поля. Однако аристократ вдруг повернулся к нам. Будучи совершенно спокойным, он оглядел замершие фигуры, и на лице мага отразилось удовлетворение.

— Их сознание сейчас неактивно, — сказал он. — Можешь говорить спокойно.

— Хорошо, мистер Джефферсон, — тут же послышался голос его помощника. — Надолго ли хватит излучения? Людей больше, чем мы планировали.

Если поле начнет слабеть, мы заметим, — абсолютно спокойно произнес Джефферсон. — Теперь давай займемся делом.

Оба мага со знанием дела продолжили процедуру открытия. Я хоть и слышал их, главным образом был сконцентрирован на состоянии своего тела. К моему удивлению, заблокирована оказалась не только возможность управления телом. Магия в магоканалах также словно застыла.

«Чертова старая аристократия, — напряженно подумал я. — Вы не перестаете удивлять своими выдумками».

Подозревая Джефферсона, я следил за ним, но не смог предугадать такую подставу. Утерянные технологии старой аристократии были невероятными, но и они имели свои границы.

Вопреки словам аристократа мои интеллект и магическое ядро не поддались воздействию. Причиной этому могла быть только Злоба.

Обратившись к ядру, я начал распределять темную энергию по телу. Быстро рассеять воздействие не получилось. Те участки тела, которые подверглись воздействию поля, с трудом поддавались «разморозке».

«Медленно, но идет, — заметил я. — Надо только немного времени».

Благо аристократ и его протеже не обращали внимания на пораженных полем магов. Доделав последние манипуляции с дверью, они встали по разные стороны от двери и по кивку оба нажали на ранее незамеченные рычаги. Тут же средний сегмент со скрежетом вышел вперед и отъехал в сторону, открывая доступ в святая святых.

Против воли я с любопытством вгляделся в открывшийся вид. Ничего невероятного там не было. Взгляду открылось просторное помещение с металлическими шкафами.

— Так-так-так, — протянул старческий голос. — Вижу, манор Ридели вскрыт.

Загруженный попытками вернуть контроль над телом, я даже не заметил, что мое ощущение жизни не работает. Эффект поля, оказывается, блокировал и его, а потому появление новых гостей оказалось незамеченным. Стало оно таковым и для двух предателей. Джефферсон и его помощник резко обернулись. На их лицах мелькнул страх… который сменился узнаванием.

— Приветствую, уважаемые, — произнес Джефферсон. — Честно говоря, из-за обстоятельств я беспокоился, что наш план… будет нарушен.

Ответом ему был лишь старческий смех.

— Не беспокойтесь, — произнес уже другой голос. — Уж такие мелочи нас не остановят.

На последней фразе голос наполнили нотки одержимости.

— Как нам обойти эту ловушку? — сменил его первый голос.

— Вдоль правой стены есть зазор в полметра, — с поклоном произнес Джефферсон. — Места хватит.

К тому, что я увижу знакомые фигуры в темных плащах, я уже был готов. К чему я был не готов, так это к присутствию Арины.

Княжна была одета в походный костюм и в целом выглядела нормально. О том, что она здесь не по своей воле, говорило только бледное личико, выражающее страх.

«Зачем они ее притащили?» — задался вопросом я.

Тем временем один из Старейших вновь повернулся к замершим магам экспедиции. Коротко окинув их взглядом, он повернулся ко мне. Я ощутил его взгляд.

— И мальчишку поймал, Джефферсон? — произнес он. — Вы действительно профессионал своего дела.

Его фраза привлекла ко мне уже всеобщее внимание. Повернулась даже охваченная отчаянием княжна. Кажется, я заметил на ее лице сочувствие.

Поделиться с друзьями: