Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Более того, в вице-королевском указе от 14 декабря 2047 года «О поддержке производства продуктов питания на Ве­нере» говорится следующее: «Любой человек, вне зависи­мости от планетарной принадлежности, а также вне зави­симости от того, имеет он соответствующую лицензию или нет, который обнаружит и сможет разработать источник естественного питания на этой планете, должен получить награду, свободу действий, а также полную защиту госу­дарства вне зависимости от того, добывается ли эта пища с помощью фермерства, рыболовства, охоты или другим спо­собом». Мне кажется, что именно это «другим способом» и снимает все обвинения с моего подзащитного.

Когда адвокат закончил свою речь, зал взорвался кри­ками одобрения, от которых затряслись стены. Судья пы­тался призвать собравшихся к тишине.

— Хью Дрейк не победит!.. Ура Лэйрду!.. Развивайте местную промышленность и пусть Синтетическая Корпо­рация катится ко всем чертям!

Пока возбужденные шахтеры кричали, Троттер прошел через зал с горячей чашкой Изумительного Супа Лэйрда в руках. В зале стоял такой шум, что никто не слышал, о чем он говорил с судьей, но через несколько секунд судья взял миску и поднес ее к губам. Услышать, как он причмокива­ет, было невозможно, но все заметили, как его строгое лицо расплылось в довольной улыбке. Хью Дрейк и его подха­лим-обвинитель направились к боковой двери. Они все по­няли еще до того, как судья встал и прокричал:

— Дело закрыто.

— Ерунда, — сказал Элкинс, когда они вышли на ули­цу. — Это была не проблема. Мы собрали деньги и наняли этого парня из космопорта Венеры. Мы решили, что это са­мое малое, что мы можем тебе дать.

Лэйрд пррбурчал слова благодарности. Он заметил, что Элкинс чем-то обеспокоен. Джимми спросил, что у него на уме.

— Ну, — процедил шахтер, — дело вот в чем. Лесорубы помогли, чем смогли, и ты начал неплохое дело, поэтому они подумывают о том, чтобы начать собственный бизнес. Теперь они сытые и у них есть запасы на целый сезон, и они хотят вернуться к своим делам. Я знаю, что тебе будет нелегко, здесь так мало свободных рук, ведь практически все работают на заводе Дрейка, но ребята будут благодар­ны, если ты отпустишь их.

— Конечно, — сказал Джимми Лэйрд, не желая причи­нять неудобства кому бы то ни было. — Я найду выход.

Однако это было непросто. Когда он вернулся в Долину Голода и отпустил помощников, он понял, что в сутках не­достаточно часов, чтобы поддерживать огонь в обоих кот­лах, рубить дрова, сушить концентрат и упаковывать его. Не говоря уже о том, чтобы навьючить гиппо, отвести их в Хэммондсвилль и вернуться обратно. Ему пришлось бы прекращать работу на некоторое время. Но он не хотел это­го делать с учетом того, что вся планета с надеждой ждала новую и вкусную еду.

Именно тогда, когда он бился над решением этой про­блемы, появился первый из его бывших членов команды. Это был один из механиков, который был самым измож­денным и грязным существом, когда-либо появлявшимся из джунглей. Его одежда была разодрана в клочья и он был очень голодным. Более того, с собой у него не было ни ун­ции золота. Он избавился от него уже очень давно, пытаясь найти кров и еду. Джимми Лэйрд накормил его и выделил место, где тот мог поспать.

Остатки команды появлялись по двое и по трое. Все они были в столь же плачевном состоянии. Все они совершили одинаковую ошибку — набрали с собой кучу тяжелого зо­лота, но не взяли достаточно еды из запасов «Пеликана». Результат был очевидным. К тому времени, как они появи­лись в Долине Голода, у них не было ни копейки и все они очень отдаленно напоминали людей.

У капитана Рейгана были такие же впалые щеки и грудь, как и у всех остальных. Он без слов принял суп из рук Лэйрда и проглотил его практически залпом. Теплый, насыщенный бульон придал ему сил и он заинтересован­но оглядел поляну, на которой стояли два котла, установ­ка для сушки концентрата и аккуратные хижины. Затем он спросил, есть ли поблизости город, в котором они могут организовать транспорт для того, чтобы перевезти свои со­кровища.

— Вот, что я скажу, — сказал Джимми Лэйрд, гостепри­имно наливая ему еще одну миску ароматного супа. — Го­род есть, но я бы не хотел, чтобы вы шли туда в таком ви­де. Это касается горнодобывающего законодательства, о котором я вам говорил. Они заберут вашу шахту, если она кому-то понадобится, а вас бросят в тюрьму. А если вы не сможете заплатить штраф, то вас продадут на какой-ни- будь металлургический завод. С этим сложно бороться.

Бак Рейган расстроился. После побега повара он нашел свод законов и прочитал их.

— Конечно, — продолжил Джимми, — зная, как вы мо­жете отнестись к этому, я сомневаюсь, стоит ли предлагать вам работу, но, с другой стороны, это может помочь вам вы­крутиться из этой неприятной ситуации. Мне нужны лю­ди. Я буду платить хорошее жалование и давать вам еду...

— Мы согласны, — сказал отчаявшийся капитан Рейган, заинтересованно рассматривая вспомогательные котлы.

Яркая табличка, посвященная Джимми Лэйрду, была направлена вниз по течению и Рейган не мог видеть, что на ней написано.

— Что мы должны делать? — поинтересовался он.

— Помогать мне делать суп, — сказал Джимми Лэйрд.

Он так и не смог понять, почему капитан чуть было не подавился.

ПЕСОК

Под псевдонимом КОЛИН КЕЙТ

Самая мрачная шутка на Марсе — это ежедневный про­гноз погоды. Все видно — если вы сможете что-то уви­деть — уже когда покидаешь космопорт Генгиз. Прогноз погоды выгравирован на монолитном блоке пермалита, но даже этот нестираемый камень отполирован по углам под воздействием песка, бьющегося о него на протяжении мно­гих лет. Надпись гласит:

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ НА СЕГОДНЯ И ЗАВТРА

Жарко, сухо и ветрено. Песчаные бури

и блуждающие дюны.

Это триумф парадокса. Данная надпись одновременно является и шедевром точности, и преуменьшением.

Специальный следователь Билли Невилл понял это по­сле пяти минут пребывания на Красной планете. Легкий разведывательный корабль, на котором он прилетел, толь­ко успел закрепиться на швартовочной сети, как Билли тут же увидел небольшой синий полицейский танк, мчащий­ся по взлетной полосе. Он то появлялся, то снова исчезал. Массы песка были настолько плотными, что ухудшали видимость не хуже мокрого снега. Маленький танк остано­вился у корабля и из люка выбрался человек. В руках он нес тяжелый скафандр.

— Возьмите, сэр, — сказал он. — Ваш анабрэд. Наденьте его поверх своей униформы, иначе меньше чем через мину­ту пребывания снаружи с вас сдерет не только одежду, но и кожу.

Невилл взял костюм. Он был очень похож на костюм для дайвинга, только не бронированный. Он был выпол­нен из прочного резиноподобного материала, обувь была утяжелена свинцом, а на шлеме закреплены гибкие очки, с нецарапающимися линзами. Он надел костюм, пожал руку капитану корабля и вышел навстречу ветру.

Местный помог ему забраться в маленький танк и за­крыл люк. Машина развернулась, слегка накренилась на одну сторону и медленно поехала через посадочное поле под острым углом к «легкому бризу». Водитель остано­вился возле ворот только для того, чтобы ухмыльнуться и указать пальцем на прогноз погоды. Затем он снова развер­нул своего синего жеребца навстречу ветру и начал пробираться по направлению к главной улице Генгиза. Во всяком случае, Невилл принял ее за центральную улицу.

— Босс будет рад видеть вас, — прокричал водитель, пы­таясь перекричать непрерывное шипение песочного дождя, обрушивающегося на корпус танка. — Здесь всё пошло на­перекосяк, я в этом абсолютно уверен.

Билли Невилл хмыкнул. Он не имел ни малейшего по­нятия ни о марсианских проблемах, ни о самой планете. Но он был абсолютно уверен в том, что, если его куда-то отправили, значит, дела там обстоят не лучшим образом. Он только что вернулся с Венеры, проведя там целый год и вычищая планету от торговцев гуру. Он надеялся, что по дороге домой ему дадут пару недель отдохнуть на Земле, но этому не суждено было случиться.

Поделиться с друзьями: