Удел избранного
Шрифт:
– Это честь для меня, быть надежным членом нашего клана.
– Но предупрежу. Задание не совсем обычное. Я бы даже сказал специфическое.
– Что я должен знать, чтобы лучше справиться с делом? – поинтересовался гэнин.
По его серьезному взгляду и озадаченному выражению лица было видно, что он не совсем понимает, о чем идет речь.
– Мураками, тут замешана мистика. Подобные задания очень редки. И из них почти никто не возвращался назад ни живым, ни мертвым. Я не правомочен говорить об этом более. Да и знаю-то не больше твоего. Мой совет подготовься, как подобает к выполнению миссии, со всей ответственностью и предусмотрительностью, – сочувствующе посмотрел хозяин на своего гостя.
– Я сделаю все возможное, чтобы не подвести, – произнес озадаченный Ичиро. – Каковы будут конкретные указания?
– Завтра в полдень будь на поросшем бамбуком берегу горной реки, там за ближайшим перевалом, в месте, куда приходят для своих наставлений ямабуси. Один из них введет тебя в курс дела.
– Аригато 15 , тюнин Хироюки! – поблагодарил Мураками его, покинул дом и направился к своей хибаре. Ему предстояло помедитировать, чтобы настроиться на важное задание. Подготовить весь инвентарь, приспособления, амуницию. Проверить их исправность, запастись провиантом. Хорошо выспаться, чтобы иметь полный запас сил. И на следующий день заблаговременно отправиться в путь, дабы прибыть вовремя в назначенное место аудиенции с ямабуси.
15
аригато – в переводе с японского языка означает «спасибо»
Синоби находился в условленном месте около двадцати минут. Встав рано утром, сделал утреннюю гимнастику и позавтракал. Затем оделся в черную камуфляжную форму, рассовал по всем внутренним карманам приготовленный арсенал компактного легкого оружия. Закрепил за спиной свой меч и малый лук со стрелами, не забыл про запас сверхкалорийного печенья. Чтобы быть готовым ко всему, помедитировал в течение получаса. Психологически и морально настроившись, предельно сконцентрировавшись на предстоящем задании, он отправился в путь. Движение бодрым шагом через леса и горы заняло несколько часов.
Японец знал, что ямабуси хоть и умудренные почтенные старцы, кладези знаний, но обладают сверхспособностями и чудаковаты. Он слышал много раз, как они любят подшутить над простыми людьми. Поэтому, прибыв на условленное место, путник внимательно осмотрелся, прислушался. Не обнаружив никого подозрительного, он, от греха подальше, забрался на ближайшую сосну и затаился.
Внизу как на ладони просматривалась бурная горная река с бамбуковой порослью на левом берегу. Легкий приятный ветерок шелестел в его листве. Полуденное Солнце плясало в журчащей воде. Птички весело щебетали, порхая в кронах деревьев. В воздухе стоял ароматный кедровый запах. Все пространство, насколько охватывал взгляд, было заполнено поросшими лесами величественными горами. Чистая девственная природа умиляла своей красотой и гармонией.
Вдруг Ичиро своим наработанным шестым чувством ощутил чье-то присутствие. Невидимый тяжелый взгляд сканировал его. Под одеждой волосы встали дыбом и побежали мурашки по коже. Послышался треск срубленного дерева. Мужчина осматривался кругом, но никаких падающих деревьев не обнаружил. Внезапно к нему стало приближаться мифическое существо – огромный черный ворон раза в два выше и плотнее человека. В сером кимоно на человеческом теле, с круглыми глазами и клювом на лице, с птичьими когтистыми лапами вместо рук и ног и большими крыльями он подлетал к сосне, в ветвях которой сидел ниндзя.
Бояться было некогда. Тренированное тело реагировало молниеносно. В мгновение ока, сиганув с дерева, Мураками затерялся внизу в зарослях бамбука. Раздался громовой хохот, эхом прокатившийся по ущелью. Лазутчик находился в боевой стойке, готовый выхватить меч и начать оборону. «Это тэнгу 16 ! Уродливое существо, которым меня пугали в детстве родители! Надо же, оно существует!» – пронеслось в его мозгу. Прошла минута, никого и ничего. Только мерные звуки природы.
16
тэнгу – существо из японских поверий представляется также в облике мужчины огромного роста с красным лицом и длинным носом, иногда с крыльями. Наделен неимоверной силой. Эти способности приписывают и ямабуси
– Потерял кого-то? – спросил улыбающийся монах-отшельник, чудесным образом оказавшийся сбоку от ниндзя.
– Коннитива 17 , ямабуси! – поприветствовал его Ичиро, стараясь не выдавать волнения. – Да тут это, такое, хотя я думаю, понятно. Забудем.
Он вспомнил, что в народных поверьях тэнгу отождествляли с ямабуси. И пусть в оборотничество верилось с трудом, но становилось, по крайней мере, понятно, что то проделки горного монаха. Хоть и был диверсант готов к шуточным выходкам старца, все же был застигнут врасплох. Подобного он конечно не ожидал.
17
коннитива – в переводе с японского языка означает «здравствуйте», «добрый день»
– Проверку ты прошел. Дзенин Момоти был прав. Есть в тебе что-то, – мягким вкрадчивым голосом произнес отшельник.
Он был чуть ниже собеседника. На вид ему казалось лет восемьдесят. Хотя это естественно ошибочно. Никто не знал точно, сколько живут эти горные мудрецы. Поговаривали, что 120 лет для них все еще молодой возраст. На нем была поистершаяся со временем монашеская ряса некогда черного, а теперь сероватого цвета. Опирался он на не совсем ровную сантиметров пять-семь в диаметре палку, длиной с его рост. Остаток длинных волос, окаймлявших лысый затылок, брови и длинная борода были сплошь седыми. Вокруг носа картошкой и узких хитрых глаз виднелись морщины, которых было не так уж и много, несмотря на его почтенный возраст. Ухмылявшихся губ не было видно из-за густых седых усов.
– Мне сказали, что я понадобился Вам в связи с каким-то не совсем обычным поручением, – сказал Мураками.
– Ну что ж, не будем тянуть. Времени действительно в обрез. Здесь, на этом берегу в бамбуковых зарослях каждый год в это время появляется брешь. Брешь эта проход в другой мир, похожий на наш, но, все же, не тот. И этот проход закрывается через девять дней, до следующего года, – старец заискивающе глянул в глаза синоби, проверяя какое действие оказали на молодого человека его слова.
– Я склонен верить Вам, но не совсем понимаю, как это соотносится со мной, – проговорил мужчина, переваривая услышанное.
– Этот портал я обнаружил случайно три года назад, когда в нем пропала моя дочь. Да-да, у меня есть дочь, которая тебе в матери годится, – утвердительно качая головой, настаивал старец, видя, как брови собеседника поползли вверх от удивления. – Я ведь не всегда был монахом. В прошлом году я разобрался с временными ограничениями в проявлении портала. И теперь мне нужен ты, чтобы вернуть мою дочь назад.
– Мне хотелось бы конкретнее знать о том мире, куда меня засылаете. Дабы иметь больше шансов справиться с вашим заданием, – был озадачен и сбит с толку ниндзя.
– Я отвечу на вопрос, который вертится у тебя на языке, но ты не смеешь мне его задать. Да, я мог легко вернуть дочь, при помощи моих магических умений. Здесь, в нашем мире. Но там мои способности не действуют. В том измерении я всего лишь тщедушный старец. Там работает только сила, быстрота, выносливость, гибкость, ловкость, бесстрашие, мощь и отменная реакция. Поэтому ты и понадобился, милок.