ЖАНРЫ

Удивительные приключения Бильбо, сычика-эльфа из Кунира
Шрифт:

Бедный маленький эльфийский сычик! Как уныло тянулось время, пока он жил здесь совсем один, прячась, не смея ни на минуту оторвать от себя, своего клюва или лапы, чудодейственную волшебную крупинку, почти не смыкая глаз, даже когда удавалось забиться в самый дальний, темный уголок. От нечего делать он принялся бродить по туннелям. Сипухи яростно следили за тем, чтобы никто не влетел в дупло и не вылетел из него, но Бильбо всё-таки ухитрялся выскользнуть наружу. Сипухи иногда вылетели гурьбой на охоту за юркими лесными полёвками или другими местными животными или же отправлялись в неизведанные земли, что находились на западе. Если Бильбо проявлял достаточную прыть, то он следовал за ними и после возвращался, не дожидаясь, пока караульные у дупла начнут сменяться, что они делали нечасто. И всякий раз малютка-сычик боялся, что кто-то заметит его тень, тоненькую и колеблющуюся. Боялся он и того, что на него нечаянно натолкнутся.

Когда же он всё-таки выходил наружу, то без всякого толку: бросить товарищей он не хотел, да, собственно, без них и не знал, куда деваться. Он не мог всё время держаться подле охотников и свободно следовать за ними на дальние расстояния, поэтому так и не нашёл пути из лесу.

Страшась заблудиться, уныло летал и бродил он неподалёку от старого дуба и поджидал охотников или гуляющих сипух, чтобы вернуться под землю. Охотник из него самого в лесу был никудышный, поэтому снаружи всегда голодал, зато во сипуховом дворце таскал их добычу, когда поблизости никого не было, так что голодным не оставался.

«Точно вор, который вынужден изо дня в день грабить один и тот же кактус, — уныло думал Бильбо. — Вот когда началось самое скучное, самое тоскливое приключение в нашем утомительном неуютном походе! Очутиться бы сейчас у себя дома, в тёплом Кунире, в родном сагуаро, и чтобы солнце пустынь мягко ласкало перья!..»

Как ему хотелось призвать на помощь Гэндальфа, но об этом нечего было и мечтать. Наконец он понял следующее: если здесь кто-нибудь что-нибудь и сделает, то только он сам, один, без посторонней помощи.

Восходов через четырнадцать своей подпольной жизни, следя и следуя за сипухами, то есть шпионя за ними при каждом удобном случае, Бильбо выведал, где заперт каждый его товарищ. Он разыскал все двенадцать тюремных ходов в разных местах туннеля и постарался изучить дорогу к ним. Каково же было его удивление, когда однажды он подслушал разговор двух сипух и узнал, что в тюрьме (в особо тайном месте) содержится ещё одна пещерная сова.

Он, конечно, сразу догадался, что это Торин, и вскоре догадка его подтвердилась. Преодолев множество трудностей, Бильбо ухитрился пробраться к тёмному ходу и, пока поблизости никого не было, перекинулся несколькими словами с предводителем пещерных сов.

Торин так настрадался в одиночестве, что уже не находил сил сердиться на свои злоключения и даже начал подумывать, не рассказать ли королю про сокровища и про цель похода (видите, до какой степени он был подавлен). Когда он услышал тихое курлыканье Бильбо по другую сторону камня, которым был заперт ход, то решил сначала, что ему кажется. Впрочем, он быстро убедил себя в том, что не ошибается, подошёл к камню, и они долго шептались.

После этого Бильбо украдкой передал каждой пещерной сове приказ Торина — а именно, что их предводитель Торин тут, с ними, и ни один не должен выдавать королю цель их поисков, пока Торин не отдаст такого распоряжения. Как видите, Торин воспрянул духом, выслушав, как сычик-эльф спасал его товарищей от пауков. Он опять решил пока не откупаться от короля и посулить ему сокровища лишь в крайнем случае, когда не останется никаких надежд спастись другим способом. Иначе говоря, если глубокоуважаемый Бильбо-невидимка (а он очень высоко вознёсся во мнении Торина) не сумеет придумать какой-нибудь выход.

Бильбо, однако, был настроен далеко не так радужно. Ему совсем не нравилось, что на него возлагают такие надежды.

Бильбо ломал-ломал себе голову над новой проблемой, так что чуть совсем не разломал её, но блестящих идей что-то не рождалось. Крупинка-невидимка — вещь, конечно, прекрасная, но ею не воспользуешься, если надо сделать невидимым больше одного существа. Впрочем, как вы догадываетесь, в конце концов Бильбо спас своих друзей, и вот каким образом.

Слоняясь, как всегда, по дворцу, Бильбо совал свой маленький клюв во все щели и однажды обнаружил чрезвычайно интересную штуку. Дупло, через которое он проникал в туннели и улетал наружу, не было единственным входом! В одном месте под туннелями протекал поток, впадавший дальше к северо-востоку в реку. Там, где подземный поток вытекал из холма, имелся шлюз. Он был закрыт камнями, чтобы никто не попал этим путём внутрь или наружу. Но иногда эти камни убирали, так как через шлюз сипухи-рабочие избавлялись от всяческих отходов: помёта, погадок, старой заплесневевшей травы, из которой делали подстилки, запахшей добычи… Если бы кто-нибудь проник этим путём, то очутился бы в тёмном канале с грубыми земляно-каменными стенками, уводившем в самую сердцевину холма. Там, где река проходила под туннелями, был прокопан люк, находившийся в королевском "отстойнике", закрытый большим плоским камнем.

В "отстойнике" сипухи на манер Чистых держали всякий мусор, чтобы потом, в определённое время, выкидывать его сразу весь, а не бегать туда-сюда с одной-двумя погадками.

Прячась в углах, Бильбо обнаружил камень, закрывающий люк, и узнал о его назначении. Он стал наведываться туда почаще, стараясь не обращать внимания на местные запахи и малоприятные виды, подслушивал болтовню сипух-слуг, перемазанных грязью и довольно болтливых, когда рядом нет сипух благороднее, и вскоре выяснил, что эта река на северо-западе разделяется надвое. Более узкий приток уходит на северо-запад от Тёмного леса, в неизведанные территории Далеко-Далеко. Остальная часть реки ширится и несётся на север, где впадает в крупное озеро на западе от полуострова Скрумов. Услыхав о полуострове, Бильбо воспрял: он вспомнил объяснения Гэндальфа и понял, что таким образом — через реку — они могут вернуться на правильный маршрут и всё-таки добраться до Горы.

Бильбо украл из королевских кладовок полёвку и вместе со сменой караульных улетел из дуба на опушку леса. Там он несколько восходов придумывал отчаянный план, который помог бы ему и его товарищам покинуть негостеприимный Тёмный лес. И, кажется, у него получилось.

Как-то на восходе пленникам понесли ужин. Сипухи ушли, забрав с собою свет, который излучал лишайник, который они иногда носили в перьях, когда спускались в самые дальние тюремные туннели. Бильбо остался в темноте и тут услыхал, как одна из сипух "прохекала", желая другой доброго утра.

— А ну-ка зайдите ко мне, — добавила она, — отведайте морошникового сока из ягод, что собрали наши трудолюбивые собиратели. Сегодня перед закатом придётся потрудиться — очистить "отстойники" от всякого непотребства, так что стоит сперва выпить, чтоб работа спорилась.

— С удовольствием, — ухнула, смеясь, другая сипуха. — Попробуем, годится ли этот сок для самого короля. Сегодня будет пир, было бы негоже подавать благороднейшим всякую кислятину!

Услыхав это, Бильбо задрожал от волнения: он понял, что ему подвернулся случай привести в исполнение свой замысел.

Он шел за сипухами по пятам, пока они не вошли в небольшой подземный туннель. Тут они сели за мшистый камень, на котором стоял кожаный мешочек, наполненный бледной фиолетово-рыжей жидкостью, начали пить и весело ухать.

Обычно морошковый сок не обладает никакими побочными эффектами и является простым витаминным напитком, который так любят совы, живущие недалеко от болот. Но в этот раз, похоже, собиратели собрали не только свежую, но и перебродившую ягоду. Так что не было ничего удивительного в том, что вскоре одна из сипух начала клевать клювом, потом упала на пол кверху лапами и оглушительно захрапела. Некачественная ягода заставила его опьянеть и уснуть прямо на рабочем месте! Другая сипуха, не замечая, что её собеседник спит, некоторое время продолжала болтать и смеяться, потом голова её склонилась вниз — глаза заволокла белая плёнка, и сипуха уснула сидя, тихо клекоча во сне. Тут-то в комнатку и прокрался Бильбо, который до сего момента сидел за углом. Он внимательно оглядел спящих птиц и облегчённо вздохнул.

— Получилось, — тихо прокурлыкал он. Ещё в прошедший раз, бродя по ближайшей части леса, ставшей за это время почти родной, Бильбо обнаружил странное вьющееся растение с большими ажурными листьями и сочными тёмными ягодами. Тогда дупло охраняла стабильная двойка сипух, которые давно не сменялись, и маленькому сычику-эльфу приходилось жить в лесу. От голода он бездумно склевал ягоды, что попадали на землю, не задумываясь, что эти ягоды могли быть ядовитыми. Они, на счастье, оказались съедобными. Как вы, наверное, догадались, то был виноград. Вот только никто не объяснил неопытному жителю пустынь, почему нельзя много перебродившей на земле ягоды винограда. И Бильбо, наш малыш Бильбо, до самого восхода дрых, опьянённый, в ложбинке возле реки, чтобы наутро проснуться с шумами в голове и очередными намётками к своему гениальному плану.

Поделиться с друзьями: