Удивительные приключения Марко Поло
Шрифт:
— Ты говоришь, желтый паланкин?
Служанка осмелилась бросить быстрый взгляд на господина. Его голос звучал спокойно, словно он говорил о вещах безразличных.
— А теперь уйди с моих глаз, легкомысленная девчонка! — воскликнул он, теряя самообладание. — Я видеть тебя не могу!
За этот день произошло так много событий. Пока он сидел у Ахмеда, из дома похитили Ашиму. Что ему сказал Сю Сян? «Если вам нужны доказательства, пусть вам расскажут историю военачальника Чжанъи. Ахмед велел похитить его жену и дочь, а самого Чжанъи оговорил перед императором». И Марко опять слышал насмешливый голос Ахмеда: «Вы мне не нужны нынче, бек Поло. С чего бы это я стал за вами посылать?»
Дикое бешенство охватило Марко. Он судорожно вцепился в ручку кресла. Он больше не сомневался в том, что это наглое похищение совершено по приказу Ахмеда.
Прошло некоторое время, прежде чем он смог овладеть собой и трезво оценить положение. Что делать? Выбежать на улицу и спрашивать у всех прохожих, не видели ли они желтый паланкин? В Ханбалыке несметное число улиц и переулков, а в городе, вероятно, не меньше тысячи желтых паланкинов. Он ходил взад и вперед по комнате, понимая всю свою беспомощность. Если бы Сю Сян не пришел к нему, он побежал бы к Ахмеду и, обнажив меч, заставил бы его заговорить. А теперь ничего не оставалось, как ждать, пока над Ахмедом свершится правосудие.
Но не мог же он сидеть дома, ничего не предпринимая! Он позвал слугу.
— Принеси мне меч и оседлай коня, — приказал он.
— Там стоит человек, который хотел бы поговорить с вами, — сказал слуга, робко подняв глаза на хозяина.
Марко насторожился. Что опять случилось? Он недовольно наморщил лоб и гневно поднял брови.
— Пусть войдет, — отрывисто сказал он.
Ян вошел в комнату. Он молча поклонился, ожидая, пока господин сам спросит, зачем он пришел.
По одежде Марко понял, что Ян — носильщик. В нем пробудилась робкая надежда.
— Что тебе надо? — спросил он приветливо.
Ян посмотрел на слугу, стоявшего у стола. Марко понял его взгляд, знаком приказал слуге выйти и повторил вопрос.
— Саид приказал доставить здешнюю госпожу в загородный дом у реки, — сказал Ян.
— Кто такой Саид? — спросил Марко Поло.
— Соглядатай Ахмеда, — ответил Ян с ненавистью в голосе. — Он сказал, что я поплачусь головой, если кому-нибудь расскажу о похищении.
— Ты знаешь, где находится Ашима? — быстро спросил Марко.
— Да, господин. Мы доставили ее в загородный дом у реки.
— Садись, — сказал Марко Поло. — Как тебя зовут? Я вознагражу тебя.
Его голова лихорадочно работала. Выслушав Яна, он позвал слугу.
— Принеси ему поесть и попить.
Ян сел к столу и принялся уплетать за двоих. Он уже давно не ел таких вкусных вещей. Он почти забыл, что ему грозит страшная расправа, и вспомнил об этом, только когда насытился.
— Если Саид узнает, что я его предал, я погибну.
Марко успокоил его.
— Саид скоро никому уже не будет опасен, — сказал он твердо. — Я защищу тебя, потому что ты поступил хорошо.
Во дворе, раскаленном от послеобеденного солнца, стоял оседланный конь. Марко волновала мысль, что Ашима уже несколько часов находится в руках какого-то негодяя.
— Ты умеешь обращаться с оружием, Ян?
— Да, господин, — ответил носильщик.
Ю, которая убирала со стола, застыла на месте. Ее любопытные глаза были широко раскрыты.
— Ты чего здесь стоишь? — одернул ее Мипко Поло. — Пойди скажи, что нам нужна еще одна лошадь и оружие.
В доме у реки царила жуткая тишина. Бесшумно ступали слуги по комнатам, бесшумно отворяли и затворяли они двери, а разговаривали только шепотом. Ашима стояла у окна и глядела поверх деревьев на залитую солнцем сверкающую реку. Мимо проплывали весельные лодки и парусники. Ветра не было, и паруса на мачтах обвисли. Ашима с печалью в сердце созерцала эту мирную картину. Она ухватилась руками за искусно выкованные медные прутья оконной решетки и просунула между ними голову. Лужайка пестрела белыми и желтыми цветами, похожими на крестьянские шляпы, плетенные из рисовой соломы. На берегу реки росли стройные тополя, а у самого окна цвела вишня. Ашима просунула руку сквозь решетку и принялась махать людям, сидевшим в лодках. Они казались ей очень маленькими, а ее они просто не могли увидеть, потому что река была далеко.
Тогда она снова ухватилась за прутья и крикнула в диком отчаянии:
— Помогите!.. Они меня заперли! Помогите!..
Но крик ее не был слышен дальше сада.
Зато до нее донесся чей-то насмешливый голос:
— Помолчи-ка лучше, голубка! Не то я запру тебя в погреб. Там можешь орать и беситься сколько душе угодно.
Это был Саид. Но Ашима не замолчала, пока Саид не вбежал к ней и силой не оттащил ее от окна. Ашима забилась в самый темный угол и вытянула вперед руки, готовая в случае необходимости ногтями впиться ему в лицо.
Саид заметил красные царапины на лице слуги и счел поэтому разумным не приближаться к разъяренной девушке.
Не отходя от стола, он грозно сказал:
— Имей в виду, если ты не будешь сидеть тихо, я отправлю тебя в погреб. В Лобе ты была ручной, а теперь стала настоящей тигрицей. Ну подожди, господин с тобой справится.
Ашима тщетно старалась понять, почему этот человек с волчьей мордой с такой ненавистью преследовал ее? Она помнила, как Матео выбросил его в Лобе за дверь, — она узнала его с первого взгляда. Но ведь все это время она его не встречала. Неожиданное появление этого человека казалось ей жутким и необъяснимым. Чего ему было нужно? Кто приказал держать ее в плену?
На столе стояли чай и печенье. Молчаливый слуга принес обед, к которому она не притронулась. К чаю и печенью она тоже решила не прикасаться. В этом доме она ничего не хотела есть. Уж лучше умереть от голода!
На окне была решетка. Никто не слышал крика Ашимы. Тяжелая дубовая дверь была заперта на ключ. Бежать не было никакой возможности. Ашима обшарила ящики стоящего в углу шкафа в надежде найти предмет, который мог бы помочь при побеге. Но там не оказалось ничего, кроме тонкого белья, пудры и флаконов с розовым маслом. Ашима села. Она устала, устала не только физически, — ведь мозг ее все время напряженно работал.
Вскоре она снова вскочила и побежала к окну. Быть может, ей надо кричать, пока есть силы? Еще сегодня утром она сидела дома и была недовольна тем, что щебетали птицы и Ю смеялась в саду. Как быстро она переоделась, когда услышала, что Марко хочет ее видеть! Как стремилась она поскорее попасть в загородный дом у реки! А теперь она сидит в этом доме пленницей. Где Марко? Что все это значит?
Вдруг ее парализовал страх: она поняла, что Марко угрожает опасность, а это было для нее самым ужасным. Она еле удержалась на ногах, но поборола свою слабость, бросилась к двери и забарабанила по ней кулаками.