Угрюмый роман
Шрифт:
Хлопает дверца машины.
Майкл и Бейли оба встают рядом со мной.
— Где Санни? — Его голубые глаза бегают туда-сюда, как будто от того, увидит ли он ее, зависит его следующий вздох.
Я не понимал, насколько Бейли была привязана к Санни, до похорон. То, как он потянулся к ней, чуть не пролило мои слезы, а я так хорошо сдерживала их на протяжении всех похорон.
— Санни занята ремонтом в ваших комнатах. Она не может сейчас прийти и навестить тебя.
Бейли опускает голову, и очки сползают у него с носа. Он не утруждает себя тем, чтобы поправить их обратно. — О.
Майкл засовывает руки в карманы своего блейзера. Его взгляд перемещается на дом, как будто он может увидеть Санни вдалеке.
— Но, — говорит Дина очень жизнерадостным тоном, — это не значит, что она забыла о твоем сюрпризе.
Голова Бейли вскидывается. — Правда?
— Следуй за мной.
Я выгибаю обе брови, глядя на Дину, в чем дело?
Она выпячивает нижнюю губу тебе придется подождать и посмотреть.
Я тяжело вздыхаю. Это не тот напиток и бодрящий сон, которые я себе представлял, но, по крайней мере, Бейли счастливо скачет, а Майкл, кажется, заинтригован. Это лучше, чем альтернатива — Бейли в слезах от тоски по бабушке, а Майкл сдерживает все свои эмоции внутри, пока они не взорвутся.
Дина манит нас морщинистым пальцем и ведет за угол дома. Я удивлен, что мы не заходим внутрь. Я был уверен, что сюрприз Санни был связан с кухней. В конце концов, она обещала нам белизский рис и фасоль.
— Прямо сюда. — Дина быстро проходит мимо гаража.
Я слышу стук молотков по дереву и звон металла. Который час? Разве строители не должны были уже разойтись по домам? И почему их так много?
Я сказал Шанье оказать Санни всю необходимую поддержку, но я не ожидал, что Санни будет стараться изо всех сил. Это не из-за денег. Я могу позволить себе это и многое другое. О чем я беспокоюсь, так это о том, что Санни перегружает себя.
В первую очередь я пошел к Шанье, чтобы уберечь Санни от травм. Я видел, как она пыталась в одиночку перетащить тяжелую мебель и покрасить целую комнату. Она безумно упряма, и нелогичные идеи вроде того, что она работает до изнеможения только для того, чтобы выполнить задание, являются для нее обычным делом. Я не хотел, чтобы это произошло.
Может быть, мне следовало выразиться яснее, когда я сказал Шанье оказать Санни всю необходимую помощь.
— Сюда, сюда. — Дина машет руками по кругу, когда я отстаю от группы. — Не подглядывай в дом, Даррел.
— Это не так.
— Да, это так. — Она бросает на меня ты попался взгляд.
Майкл ухмыляется.
Отлично. Теперь дети смеются надо мной.
Я прочищаю горло. — Сколько нам еще идти?
— Немного дальше. — Дина включает фонарик и направляет его на землю, когда мы входим в рощу деревьев, окружающих участок. — Санни не хотела, чтобы вы были слишком близко к дому на случай, если шум потревожит вас, но она хотела, чтобы вы были достаточно близко, чтобы вы не испугались. — Дина наклоняется и касается носа Бейли. — Особенно ты, малыш.
— Я не боюсь, — смело заявляет Бейли.
Словно для того, чтобы проверить его, над головой ухает сова. Бейли вскрикивает и бежит ко мне, прячась за моими ногами.
Майкл разражается смехом.
Мои губы приподнимаются.
Дина хихикает. — Это было очень убедительно, Бейли.
— Я… я сделал это нарочно.
— Ага, точно. — Майкл фыркает.
Бейли бросает на него мрачный взгляд.
— Эй, что это? — Я показываю вперед, чтобы мальчики не начали драться.
Бейли поправляет очки дрожащими пальцами. Вглядываясь вперед, он подпрыгивает на кончиках пальцев ног. — Это походный костер.
— Ого, — говорит Майкл себе под нос.
Я бросаю ошеломленный взгляд на Дину. — Когда у Санни было время все это организовать?
— Она бегала взад-вперед как сумасшедшая. — Дина нежно хихикает. — Кения пришла на помощь. Я тоже участвовала. — Дина гордо кивает в сторону гигантской оранжевой палатки. — Я прочитала инструкцию, пока молодые леди возились вокруг, пытаясь установить ее.
Я усмехаюсь. — Ты усердно работала.
— Спасибо. — Она опускает голову.
Мальчики набегают на турбазу, как бешеные волки.
— Здесь шоколад, крекеры грэм и маршмеллоу! — Бейли воет, запрокидывая голову и позволяя закускам сыпаться на него дождем, как долларовым купюрам.
— Что это за белая простыня? — Майкл указывает на ходули, между которыми натянут белый холст.
— Ах это? — Дина бродит вокруг костра, привлекая наше внимание к столу с ноутбуком. Когда она касается устройства, на листе появляется изображение. — Это экран проектора. Он подключен к этому ноутбуку. Вы можете смотреть любой фильм, какой захотите.
— Круто. — Майкл ухмыляется.
Получено одобрение подростка.
Впечатляет.
Дина вразвалку обходит костер и возвращается ко мне. — Мы можем поговорить секунду?
— Конечно. — Я поворачиваюсь к Бейли. — Эй, не подходи слишком близко к огню, Бейли.
— Я не буду! — кричит он в ответ сладким голосом.
— Майкл, выбирай фильм сам. Мы посмотрим все, что ты захочешь”
— Бэтмен, — говорит он без колебаний.
Я ухмыляюсь. — Полагаю, мы смотрим Бэтмена.
— Он всегда хочет посмотреть Бэтмена, — ноет Бейли.
Я бегу трусцой прочь от их перебранки. Когда мы оказываемся вне пределов слышимости, я выжидающе смотрю на Дину, но она заговаривает со мной не сразу. Вместо этого она смотрит на мальчиков с нежной улыбкой. — Они действительно оживляют это место, не так ли?
— Они… хорошие ребята.
— Самые лучшие дети.
— И у них был хороший отец.
Она кивает. — Я знаю, что это так.
— Профессор Штайн отдал всего себя своей семье. — На моем лице появляется задумчивая хмурость. — Он просто… знал, как заставить человека почувствовать, что его принимают. Я не знаю, как он это сделал.
— Это не волшебный трюк. Тебе не обязательно рождаться с каким-то особым геном, чтобы быть хорошим отцом, Даррел.
У меня сжимается в груди. Исследования показывают, что сыновья с большей вероятностью превращаются в своих отцов, а дочери с большей вероятностью выходят замуж за мужчину, похожего на их отца. Если это правда, то для меня нет никакой надежды.
— Я знаю, о чем ты думаешь. — Дина тычет пальцем мне в лицо. — И ты ошибаешься.
— Мозг может записывать и имитировать только то, что находится перед ним.