Улица теней
Шрифт:
Не успел он и глазом моргнуть, как включился световой меч. Капитан отвлеченно отметил про себя, что зажженный клинок был почти того же цвета, что и волосы, и костюм охотницы. У него была масса возможностей оценить точный оттенок, потому что пылающее острие замерло в опасном соседстве с его горлом, заставив отступить к полкам.
Тайфо понял, что сделал глупость — возможно, последнюю в своей жизни. Он не принял во внимание, что у Синг, по рассказам, имелась связь с Силой. Пусть эта связь и не была отшлифована обучением, но все же дала ей знать о его присутствии.
— Кто ты такой? — Голос был тверд и холоден, как алебастр — цвет ее кожи. Меч у его горла совершенно не дрожал, будто его держал дроид. — А точнее — кто тебя послал?
— Никто. — Тайфо изо всех сил старался сохранять хладнокровие. Его голос был необыкновенно мягок: — Я капитан Тайфо с Набу, прежде работал в службе безопасности Сената. Я здесь сам по себе. Ни одна организация, ни один человек не давали мне поручений.
Глаза Синг отливали красным в дрожащем свете пурпурного клинка, будто впитывали его энергию единственно силой воли, которая в них читалась.
— Что-то не верится.
Тайфо понял, что жить ему осталось несколько секунд. Огонек, плясавший в глазах охотницы, возможно, не говорил о безумии, но определенно намекал на жажду крови. Охотница была не из тех, кто станет вести долгие разговоры по душам в темном безлюдном разрушенном здании посреди ночи. Она не станет тратить время, решая, представляет он угрозу или нет — она просто убьет его, да и делу конец.
Если только…
В его руке все еще был зажат поврежденный инфостержень. Стараясь не думать лишний раз, чтобы не выдать себя, Тайфо закрыл глаза и сжал руку в кулак. Цифровой носитель раскололся, по глазам ударила ослепительная вспышка, и раздалось глухое «бах!», будто дала залп тяжелая артиллерия.
Перчатка защитила его от жара взрыва, вызванного распадом стержня. Желаемый эффект был достигнут. Ослепленная взрывом Синг вскрикнула от неожиданности и отпрянула назад. Тайфо не стал медлить — другого шанса у него не было. Он саданул Синг носком ботинка по запястью. Световой меч выпал из ее ослабевших пальцев, и клинок мгновенно погас. Тайфо поймал меч на лету.
Во времена своей службы на Корусканте капитан имел дело со световыми мечами под наблюдением Мейса Винду и других джедаев. Вследствие этого он знал об их характеристиках гораздо больше, чем обычный набуанский военный. Конечно, все световые мечи немного различались, и каждый доводился до ума своим собственным владельцем-джедаем, но были и общие конструктивные особенности, обусловленные необходимостью. Что важнее всего, кнопка включения была почти всегда расположена так, чтобы оказаться под большим пальцем правой руки.
Тайфо неловко надавил на кнопку и ощутил, как по руке распространяется вибрация. Он наклонил клинок, и высота звука изменилась. Если Синг вытащит бластер, быть капитану поджаренным на месте: у него нет восприимчивости к Силе, которая предупредит его о выстреле.
Но охотница поступила совершенно неожиданно: протянув руку к талии, она сняла с пояса и включила еще один меч. Второй луч смертельной энергии — на этот раз изумрудного цвета — с шипением вырвался из небытия.
— Прекрасно! — провозгласила Синг. Ее глаза заблестели, лицо оживилось от жестокого восторга и, как решил Тайфо, самого настоящего безумия. — Давненько мне не случалось подраться на мечах! — Отступив назад, она встала в оборонительную стойку. Клинок оттенял белую кожу и безжалостную улыбку охотницы неприятным зеленовато-голубым сиянием. — Что ж, ты его включил. Посмотрим, как ты умеешь с ним обращаться. Может, и поединок потянешь?
С этими словами она прыгнула вперед, и ослепительный луч убийственной энергии взметнулся для удара.
Тайфо ничего не оставалось, как отступать, кидаясь из стороны в сторону, чтобы не попасть под раздачу. Несколько часов бессистемных тренировок с мечом, конечно же, не научили его, как выстоять в бою против подлинного мастера. Бой на световых мечах существенно отличался от боя на обычных по целому ряду причин, и не последняя из них заключалась в том, что весь вес оружия джедаев приходился на рукоять, но все равно требовалась твердая двуручная хватка из-за гироскопической прецессии, создававшей иллюзию веса.
Ему удалось блокировать пару выпадов Синг — скорее благодаря удаче и нахлынувшему возбуждению, чем своим слабым навыкам. Он не тешил себя надеждой, что ему будет везти и дальше. Боеспособность вдобавок ухудшало его нарушенное из-за потери глаза пространственное зрение. И уже не в первый раз Тайфо пожалел, что сбой во время генетического программирования лишил его возможности пересаживать себе органы, клонированные из его собственных клеток.
Несмотря на все его старание и энтузиазм, Синг скоро вынудила его отступить в заваленный грудами мусора коридор библиотеки. Еще шаг, и она прижала его к основанию поврежденной колонны. Осклабясь, охотница занесла меч для удара.
— По поручению владыки Вейдера я ищу здесь сведения о джедае по имени Джакс Паван, — сказала она. — У тебя есть данные о его местонахождении? Если да, проживешь еще несколько секунд. Нет? Жаль…
Тайфо чувствовал, что она вот-вот ударит. Его единственное спасение было только в том, чтобы неожиданно напасть самому. Он бросился вперед, под гудящий луч ее оружия, нарочно не нагибаясь и делая вид, что не понимает, как мало усилий ей понадобится, чтобы опустить меч по дуге. Удар прошел от него на волосок нексу: Тайфо ощутил жар, когда световое лезвие просвистело за спиной.
Его надежда оправдалась: охотница отреагировала именно так, как он предполагал. Она избрала самый очевидный способ избежать нападения — просто пригнулась, чтобы его неуклюжий удар прошел у нее над головой и прической. Спустя мгновение ее торжествующая ухмылка исказилась болью. Тело охотницы свела судорога, она повалилась на покрытый мусором пол и осталась лежать неподвижно. Мертва она была или просто без сознания — Тайфо не мог определить, да и было ему по большому счету все равно. Меч Синг погас, как только ее хватка ослабла. Капитан подался назад, не отрывая глаз от распростертого тела. В почти полной темноте он едва различал тоненькую струйку дыма, вившуюся над почерневшим кончиком биокомпьютерной антенны — там, где он задел ее световым мечом. Это и вызвало биоэлектронный шок, который вырубил Синг.
Приглядевшись, он заметил небольшие облачка пара от ее дыхания в холодном ночном воздухе. Значит, не умерла — просто потеряла сознание. Он не пылал желанием снова оказаться в ее обществе, когда она оправится от шока. Ее гибкое тело уже начинало подергиваться — сознание постепенно возвращалось к охотнице. К тому же, она могла просто притворяться — разыгрывать полумертвую, чтобы подманить его поближе.
Благоразумнее всего было бы заколоть ее, пока она лежала на полу, но Тайфо не мог решиться на такое. Его дядя Панака, который охранял Падме в бытность той королевой, научил его проявлять милосердие всегда, когда это возможно. Пойти на меньшее, поучал Панака, значит стать таким же чудовищем, как и те, кому противостоишь по долгу службы.
Хладнокровное убийство было не в правилах Тайфо. Его самым заветным желанием, делом его жизни было отомстить за Падме — но он не хотел оскорбить ее память. Пусть Синг была преступницей, убийство женщины, лежащей без чувств, не сделает ему чести. Почва у него под ногами и так была зыбкой. Он прибыл сюда под фальшивым предлогом, намереваясь совершить самосуд, занимавший все его мысли. В подобных обстоятельствах, можно сказать, у него было больше общего с охотницей за головами, чем с образцовым военным с Набу. Она искала выгоды, он — отмщения. И кто смог бы сказать, что из этого больше заслуживало уважения? Конечно, не ему судить об этом — не в теперешнем душевном состоянии.