Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уловки любви
Шрифт:

— Грейс, с тобой все в порядке? — спросила Каролина, дотрагиваясь рукой до плеча сестры.

Грейс удивленно ахнула и приклеила на лицо улыбку.

— Конечно. Я просто задумалась.

Прежде чем сказать еще что-нибудь, Каролина посмотрела куда-то поверх плеча Грейс. По этому взгляду и по кокетливым улыбкам стоящих вокруг нее дам, по тому, как их небольшой кружок расступился, Грейс поняла, что герцог здесь, позади нее. Она чувствовала тепло его тела, исходящую от него силу. Она повернулась посмотреть на него, и у нее захватило дух.

— Леди Грейс, дамы, добрый вечер, — сказал герцог Рейборн.

— Ваша светлость.

Несколько минут он как ни в чем не бывало вел светскую беседу. Он держался так, словно никто в комнате не заметил, куда он направился, как только прибыл, какую даму он одарил вниманием. Он не мог бы выразить свои намерения более очевидно, даже если бы повесил над головой плакат и нанял трубачей, чтобы возвестить о них на весь зал.

— Леди Грейс, музыканты собираются играть следующую мелодию. Не окажете ли вы мне честь танцевать со мной этот танец?

Грейс улыбнулась и оперлась на его руку, зная, что именно этого от нее ожидают. Она вышла с ним на площадку для танцев, чувствуя, что на них все смотрят. Она знала, что если бы сейчас посмотрела на лица гостей, то прочла бы на них изумление: никто не мог понять, почему герцог Рейборн за ней ухаживает. У нее же нет ни богатого приданого, ни уважаемой фамилии. Она не может похвастаться даже молодостью и хорошеньким личиком. Не говоря уже о том, что за последние пять лет, после того как вторая жена герцога умерла в родах, он ни к кому не проявлял интереса, и все решили, что он больше не собирается жениться. Так почему же он выбрал ее?

На Грейс накатила волна паники. Наверняка кто-нибудь поймет, что она что-то натворила, чтобы заполучить такого выгодного поклонника. Ее сердце громко застучало. Конечно, никто не может знать, как далеко она зашла, но все равно они довольно скоро придут к выводу, что она каким-то образом заманила его в сети. Иначе с какой стати блистательный герцог Рейборн вообще обратил на нее внимание? Грейс даже слышала, как кузен герцога объявил кому-то шепотом, что он потрясен, потому что Рейборн однажды дал клятву, что больше никогда не женится.

— Вы сегодня удивительно красивы, миледи, — сказал герцог, ведя Грейс на место для танцев.

Он обнял ее. Грейс предпочла бы, чтобы музыканты играли не вальс, а какой-нибудь другой танец, чтобы она могла держаться по крайней мере на каком-то расстоянии от герцога. Но это было невозможно. Он крепко держал ее в своих объятиях, и они вместе кружились по залу. По ее телу прошла дрожь.

— Что-нибудь не так?

Она замотала головой:

— Нет, конечно, все в порядке.

— Тогда, может быть, объясните мне, почему у вас такое выражение лица и почему вы дрожите в моих объятиях?

Грейс постаралась стереть с лица любой намек на страх и даже раздвинула губы в улыбке, как она очень надеялась, искренней. Но по тому, как герцог изогнул брови, она поняла, что ее попытка провалилась. Рейборн привлек ее к себе еще ближе, закружил в трех быстрых поворотах и повел в танце к открытой двустворчатой двери на террасу. Он не останавливался, пока они не спустились по трем невысоким ступеням и не вышли в сад. Здесь он взял ее за руки выше локтя и повернул к себе лицом. Потом взял ее за подбородок, чуть запрокинул ее голову и спросил:

— Ну, так в чем дело?

Грейс отвернулась.

— Все в порядке.

— Нет, не в порядке. Вы дрожите. Расскажите мне. Что вас беспокоит?

Она глубоко вздохнула и попятилась от него.

— Вам не обязательно это делать.

— Что именно?

— Прилагать такие старания. Все видят, что вы уделяете мне внимание, и делают из этого слишком серьезные выводы.

— И от этого вы чувствуете себя неловко?

— Да. Они считают, что для вас это серьезно. Что вы в самом деле рассматриваете меня в качестве вашей будущей герцогини.

— Но вы, конечно, знаете, что это не так.

— Да. — Она отвела взгляд. — И по мне уж лучше шокировать свет поспешной свадьбой, чем потом выносить их ухмылки, когда они поймут, что вы больше мной не интересуетесь.

— Вы ожидаете, что такой день придет?

Грейс быстро повернулась к нему.

— Конечно.

Он резко втянул воздух.

— У вас начались…

Грейс покраснела.

— Нет, но это лишь вопрос времени. Очень маловероятно, что я могла забеременеть после… всего одного раза.

Рейборн изогнул губы в улыбке, в которой не было даже намека на юмор.

— Возможно, такова будет цена, которую вы должны заплатить за обман.

Грейс поежилась. Ее кровь похолодела. Она будет рада, когда все это закончится. Будет рада, когда сможет сказать ему, что она не носит его ребенка и он может прекратить этот спектакль. Тяжесть того, что она натворила, вдруг стала для нее непосильной, невыносимой. Смущение и чувство вины почти душили ее. Она думала, что сможет выдержать их общее притворство чуть дольше, но она не могла. Его взгляды на нее, его прикосновения, их танец — все это было для Грейс невыносимо, потому что она знала, что в действительности герцог хотел бы этого меньше всего на свете.

— Прошу вас, ваша светлость, возвращайтесь в зал. Я вернусь чуть позже.

Грейс отвернулась от него и прошла несколько шагов по тропинке, чтобы увеличить расстояние между ними в надежде, что это поможет ей восстановить остатки самообладания. Ее трясло, и она по-прежнему ничего не могла с этим поделать. Только бы Рейборн понял, что ей нужно побыть одной.

Она услышала звук его шагов и затаила дыхание.

Господи, пусть он просто уйдет!..

Она обхватила себя руками за талию и крепко сжала губы, чтобы сдержать стон, который так и рвался наружу. Лучше закончить все это прямо сейчас, до того как их имена будут связаны друг с другом еще сильнее. До того как кто-то решит, что они испытывают друг к другу настоящие чувства, и как он перестанет за ней ухаживать и ей придется терпеть сочувственные взгляды и жалость. Неужели они не дали свету уже достаточно пищи для сплетен? И дадут еще больше, когда ее цикл восстановится и герцогу больше не нужно будет играть роль. Грейс зажмурилась, мысленно желая, чтобы он ее оставил. И вдруг вздрогнула от неожиданности: он подошел к ней сзади и обхватил пальцами ее руки чуть ниже плеч. Ее пульс бешено забился, кожа словно вспыхнула там, где он к ней прикасался. А потом он сделал нечто немыслимое: притянул ее к себе и обнял. Она оказалась прижата спиной к его груди, обнаженную кожу ее шеи и плеч согревало его теплое дыхание. Он обнял ее и сплел свои пальцы вместе на ее талии.

— Просто несколько раз глубоко вздохните и расслабьтесь, — прошептал он ей на ухо. — Нет смысла расстраиваться, пока мы ничего не знаем наверняка.

Его голос подействовал на нее как успокаивающий бальзам, хотя где-то в глубине ее души все равно затаился страх и не желал уходить. Грейс жадно вдохнула, дрожа всем телом. Словно поняв, какое смятение царит в ее душе, герцог развернул ее в своих объятиях и привлек еще ближе. Прикосновения его рук действовали успокаивающе, ладонь гладила ее по спине, двигаясь вверх и вниз. Грейс почувствовала, как жар его тела вливается в нее, и прильнула к нему, словно только он один мог ее поддержать.

Поделиться с друзьями: