Unknown
Шрифт:
ресторан насчет кофе и пирожных, практически следом в номер
влетел Насер.
– Ты что, мудила, влетаешь ко мне без стука? А? – Тарек был
недоволен такой наглостью своего подчиненного.
– Русский вернулся! – выпалил запыхавшийся араб.
– Какой русский? – с удивлением спросил Тарек.
– Тот самый! – ответил Насер.
– Тот? – с ужасом на лице и вмиг затрясшейся правой рукой, в
которой находилась только что раскуренная сигарета, спросил Та-
рек.
– Да! – только и смог из себя выдавить Насер.
– Ты уверен? – спросил после небольшой паузы general
manedger отеля Тарек Аббас.
– Да! – снова ответил Насер.
– Что да?! – раздраженно передразнил своего подчиненного
Тарек.
– Я его поселил в тот же номер, что был у нас отведен для анг-
лийского дипломата, - робко заметил Насер.
– Что? – гневно выкрикнул Тарек и смял недокуренную сига-
рету о новый полированный стол. Он начал ходить взад-вперед по
своему большому холлу. – Да, молодец! Всё правильно ты сделал, -
затем похвалил испуганного араба general manedger отеля Тарек
Аббас.
– Спасибо! Какие будут указания? – с облегчением на душе
спросил Насер.
– Так, быстро позови ко мне мистера Рамси. Понял? – Тарек
достал новую сигарету и закурил.
– А если он ещё спит? – спросил Насер.
– Спит? Да вылей на него ведро воды и тащи его сюда! Понял?
– закричал Тарек и опять захабарил сигарету о новый полирован-
ный стол из красного дерева. – Быстро, бегом, - крикнул вдогонку
убегавшему Насеру разгневанный Тарек.
Надо было что-то делать! Но что именно? Тарек почему-то
сразу догадался, что речь шла о Монзикове. Именно его все арабы
считали главарем братвы. И если сам предводитель вернулся в
отель, то ничего хорошего ждать не приходилось. Нубийцы верну-
445
лись полуживыми лишь на третьи сутки. Их выловили туристы в 15
км к югу от отеля. Один из киллеров был уже при смерти, осталь-
ные могли откинуться следом за ним. Нубийцы рассказали о том, как всё начиналось, о пьянке на катере, но далее их рассказы обры-
вались, они ничего не помнили. А детали дрейфа в надувной лодке
по Красному морю ни Рамси, ни Тареку не были интересны. Катер
бесследно исчез. Он стоил больших, очень больших денег. Ремонт
бассейна был только-только закончен и вот опять всё начиналось
сначала.
– Тарек, ты знаешь, что русские вернулись опять? – Рамси вбе-
жал в одних брюках, свою рубашку с короткими рукавами он
держал в руках.
– Как, и остальные вернулись? – с отчаяньем в голосе спросил
Тарек.
– Все? – с нескрываемым ужасом переспросил Рамси.
Воцарилась гробовая тишина. Официант принес кофе и пи-
рожные. Поставив поднос на стол, он убрал 4 затушенных о поли-
ровку хабарика и ушел. Рамси налил полные стаканы виски без
льда и оба залпом выпили, не моргнув даже глазом. Оба молчали и
не знали что делать. Вдруг Тарек потянулся к бутылке с виски, но-
сильная боль в голову оборвала его движение. General manedger отеля Тарек Аббас упал навзничь. Его разбил паралич. Лицо пере-
косило, из горла шло хриплое шипение, на губах появилась пена. У
Рамси из рук выпал пустой стакан. Он не мог ничего сделать. Стоя
как вкопанный, он с ужасом наблюдал за предсмертными судоро-
гами своего подельника. Спустя минуту, выйдя из оцепенения, он
позвал на помощь всех, кто его слышал. А спустя 50 минут труп
Тарека Абаса увезли в морг.
*****
На следующее утро в дверь номера Монзикова робко постуча-
ли. Александр Васильевич сначала решил, что это опять пришли за
ним Сергей и Никита, поэтому он не стал сразу открывать дверь, повернулся на другой бок и положил себе на голову подушку в рас-
чете на быстрый сон. Но стуки становились всё сильнее и сильнее.
Настойчивость, с которой тарабанили в дверь, разозлила адвоката,
который быстро вскочил с постели и в одних трусах бросился к не-
прошенным гостям.
446
– Рамси? Ты? – удивился в коридоре стоявшему бледному ара-
бу с портье Насером.
– Доброе утро, мистер! – вежливо поздоровался с Монзиковым
Насер, а Рамси протянул ему свою правую лапищу, которая была
необычно холодной и потной.
– Здорово, здорово, коли не шутите? – с недоверием ответил
Монзиков.
Рамси что-то всё время говорил, но понять его было невоз-
можно. С арабского он переходил на английский, затем на немец-
кий и французский. Его и Насер-то не мог понять, хотя парень вла-
дел пятью языками, не считая русского, который был для него но-
вым языком и на котором он с трудом мог изъясняться. Насер был
местным полиглотом, осваивавшим самостоятельно ещё шведский,
польский и китайский языки. На этих языках он разговаривал при-
мерно так же, как и на русском, но они, почему-то, давались ему
гораздо легче, чем язык Толстого и Достоевского, Пушкина и Ле-
нина.
– Мистер Монзиков! Мистер Рамси хочет пригласить Вас к се-
бе в кабинет для важного разговора, - с трудом подбирая нужные
слова, выдавил Насер.
– А на х.. мне его кабинет?! Пусть здесь говорит! Догнал, а? –
сказал Монзиков и пошел в туалет.
Дверь в туалет осталась открытой и Рамси с Насером стояли
напротив Монзикова, сидевшего на унитазе и издававшего громкие
пуки. Запах ударил в нос арабам и они брезгливо сморщились, но
своей позиции не оставили. Монзиков тужился, корча гримасы, из-