Упоение любовью
Шрифт:
— Каким образом это поможет Кейт?
— Он хочет добиться ее прощения.
— Ты шутишь! — изумленно воскликнул Маклеод.
— Вовсе нет, — продолжал объяснять Рассел. — Парень хочет обосноваться здесь, открыть офис, а если ему еще удастся и помирится с мисс Уилсон, то он убьет сразу двух зайцев.
— Кейт не пойдет на это, — уверенно заявил Маклеод.
— А откуда вы… — изумился было Мендес, но сразу осекся. — Мне кажется, что мисс Уилсон достаточно дальновидна и не может не понимать, что Билл — квалифицированный юрист с отличными перспективами в плане карьеры и заработка…
— То есть ты хочешь сказать, что тоже советуешь ей помириться со своим женихом? Ради денег?
— Собственно, я советую ей поступить так, как она считает нужным, — немного оправдываясь, ответил Рассел Мендес. — Откровенно говоря, шансы выбить деньги из Билла законным путем слишком призрачны. А вот выйти за него замуж…
— Нет!
— Но это было бы разумно.
Долгая тишина прерывалась лишь напряженным сопением в трубке.
— Так что мне сказать мисс Уилсон? — осторожно спросил Мендес.
— Ничего, — немного помолчав, ответил Маклеод. — Да и вообще, меня это не касается.
С этими словами он раздраженно положил трубку.
— Алло, Кейт? Привет, это я!
— Билл, опять ты! Мне нечего тебе сказать!
— Послушай, только не вешай трубку. Нам необходимо поговорить.
— О чем это, позволь тебя спросить?
— О нас с тобой.
— Нас больше не существует, — попыталась отмахнуться Кейт.
— И все-таки… — отчаянно просил ее Билл. — Я признаю, что поступил тогда глупо и нечестно.
— Скорее как преступник, — зло, с усмешкой сказала она. — Так что теперь, если хочешь что-нибудь сказать мне, обращайся к Расселу Мендесу. Это адвокат, представляющий мои интересы.
— Я и так уже связывался с ним. Он предложил, чтобы мы с тобой встретились.
— Ты серьезно? — изумилась Кейт.
— Какой мне смысл врать? Вот я и подумал, что мы могли бы завтра вместе пообедать. За мой счет, естественно. Без каких-либо обязательств. Мне нужно о многом тебе сказать.
— Убеди меня, что мне действительно необходимо прийти.
— Но ведь Тони нужна полноценная семья.
— Надо же, не ожидала от тебя!
— Честно говоря, Кейт, Рассел Мендес объяснил мне, в каком затруднительном положении ты сейчас находишься, и я себе просто места не нахожу. Я ведь никогда не хотел… В общем, я даже толком не задумывался над этим. И только сейчас понял, как мне тебя не хватает. Вот и подумал, что…
— А ведь именно из-за тебя я оказалась в таком положении. — Кейт усмехнулась.
— Значит, именно мне и выручать тебя. А тем временем…
— Что тем временем?
— Давай встретимся и вместе пообедаем. И заодно выслушай меня, пожалуйста.
— Ладно, договорились, — сдалась Кейт. — Обед, и на этом точка.
— Алло, мистер Маклеод? Это Рассел Мендес, здравствуйте, сэр. Я звоню известить вас о том, что все идет как по маслу, — довольным голосом докладывал Мендес. — Контракт будет готов для подписания уже на следующей неделе. Мисс Эддингтон приедет на ферму в следующую субботу, а вместе с ней и мисс Уилсон, которая и будет иметь на руках долгожданный документ.
— Отлично, Мендес. А Тони тоже приедет?
— Тони? — удивленно переспросил адвокат.
— Ну да, маленький племянник Кейт. Мне хотелось бы, чтобы мальчика она захватила с собой.
— Хорошо, понял вас, — нехотя согласился адвокат. — Так мне передать ей, чтобы привезла с собой племянника?
— Скажи, что я бы это весьма приветствовал.
— Будет сделано. Кстати, возможно, ее партнер тоже будет с ней.
— Ее партнер?
— Ну, то есть я хотел сказать, что отношения между мисс Уилсон и ее бывшим женихом налаживаются. Вчера я встречался с ним, и он выглядел очень довольным. Подозреваю, что нам не понадобится никакой судебной процедуры.
Маклеод быстро обдумал услышанное и поймал себя на мысли, что новости пришлись ему совершенно не по душе.
— Этот мерзавец обманул ее, — вырвалось у него.
— Напротив, мне показалось, что он горит желанием поправить ее финансовые дела, — сказал Мендес. — Я ведь считал, что главной целью вы ставили избавить мисс Уилсон от денежных затруднений…
— Верно.
— Ну, тогда мне вполне удалось этого добиться. Ее жених — опытный юрист и наверняка сделает отличную карьеру. А что нужно такому человеку, как не надежный тыл в лице обаятельной супруги. Полагаю, что мисс Уилсон как раз…
— Ты уверен в этом?
— С ее стороны было бы глупо не принять предложение Билла. — Мендес немного помедлил. — Думаю, что их чувства друг к другу не окончательно остыли. Кроме того, ваше своевременное вмешательство наверняка дает этой парочке шанс сформировать неплохую семью.
— Отлично. — Маклеод почему-то разом почувствовал себя больным. — Что-нибудь еще?
— Нет, больше ничего, мистер Маклеод. Итак, до встречи на следующей неделе. На ферме.
— Сандра, привет!
— Алан? Здравствуй!
— Сандра, не хочу долго объяснять, скажи мне вот что. Если бы, например, твой Фабио был помолвлен с другой женщиной и если б ты считала эту помолвку катастрофой, то как бы ты поступила? Взяла и просто ушла?
— Алан…
— И все-таки, Сандра!
— Мы ведь сейчас говорим не об Эмилии, надеюсь?
— Нет, не об Эмилии.
— Тогда кого же ты имеешь в виду?
— Некую женщину по имени Кейт.
— Она что, какая-то особенная?
— Настолько, что я не осмелюсь стоять у нее на пути, если она не захочет связать свою жизнь со мной.
— А ты уверен, что она связана обязательствами с другим мужчиной?
— Возможно.
— Но ты можешь выяснить?
— Да. — Маклеод немного подумал. — Я выясню. Но все равно решение придется принимать прежде всего ей самой.
— О, Алан…
— Ладно, только не пытайся меня убедить, что не все еще потеряно, — мрачно сказал он.
— Шелли? Алло, это ты?
— Кейт? Привет!
— Прости, что звоню тебе так поздно.
— Ничего, хотя уже… Уже два часа ночи! Что случилось?