Утес чайки
Шрифт:
– Вы боитесь почувствовать себя неудачницей, – догадался Алекс.
– Я…
Иголки с новой силой вонзились в мозг.
– Извините, – произнес он. – Понимаю, что напрягаю вас.
– Что?
– Я знаю, как ужасны бывают люди, которые указывают другим, что делать. Они ведь не могут видеть всего…
Для мужчины он обладал необыкновенно высоким уровнем проницательности и сочувствия. И все же Деборе с ним не было комфортно. Что-то настораживало ее в Алексе Барнсе. Может, то, что он столько раз отвергал их предложения помочь и тем не менее рассчитывал на благодарность. Он оставлял ощущение не вполне искреннего человека, и это смущало Дебору.
– Сначала давайте найдем отель, – предложила она окрепшим голосом. – А потом вернемся к поиску квартиры.
– Ваш муж не одобрит, если вы возьмете на себя и то, и другое. Давайте хотя бы что-то одно.
– Мой муж не меньше меня хочет выразить вам свою признательность.
Алекс покачал головой:
– Нет. Я слишком часто сталкивался с ним прошлым вечером.
Он был прав, спорить не имело смысла. Дебора выложила на стол несколько фунтовых банкнот, встала и потянулась за пальто.
– Идемте. Не волнуйтесь, спать под мостом вам точно не придется.
Алекс улыбнулся.
Второй мужчина стал сенсацией. Впервые появились хоть какие-то подробности побега Амели. Калеб Хейл оживился. Целую вечность они не двигались с места, искали, тыкались носом то в одно, то в другое. И вот теперь наконец есть с чего зайти. Преступников двое.
– Второй мужчина и побег на машине, – в задумчивости пробормотал Калеб. – Это многое меняет.
Они сидели в кабинете – он, сержант Роберт Стюард и психолог Хелен Беннет. Хелен – героиня дня. Ценой неимоверного терпения и настойчивости она вытянула из Амели новую информацию, что давало основания надеяться на большее. Шажок за шажком Амели открывалась миру.
– Помимо прочего, это означает прекращение поисков штаб-квартиры злоумышленника неподалеку от места спасения Амели, – заметил Роберт. – Ее держали где-то в другом месте, гораздо дальше. Скорее всего, вообще не в Скарборо.
– Это объясняет, почему ее вещи обнаружены на болотах, – добавила Хелен. – То, что до сих пор нас удивляло.
– Думаете, он настолько глуп, чтобы выбрасывать ее вещи рядом со своим убежищем? – спросил Калеб. – Вряд ли.
– Тем не менее он там был, – возразил Роберт. – Это задает хотя бы направление поисков, согласитесь.
– В самых общих чертах, к сожалению, – проворчал Калеб. – Он мог увезти ее во всех мыслимых направлениях от того места.
– Поездку в машине Амели помнит очень смутно, – сказала Хелен. После того, что ей удалось выудить из девушки, рассчитывать на большее казалось дерзостью, но все жили надеждой большого прорыва. – Ее затащили в машину в бессознательном состоянии, и она понятия не имеет, как долго ехала. А вот обратный путь… Амели говорит, что провела в машине около сорока пяти минут, хотя и не уверена в своей оценке. Что, конечно, неудивительно с учетом обстоятельств побега.
– Будем работать с тем, что есть, – сказал Калеб. – И надеяться, что ее оценка недалека от истины. – Он нервно поиграл шариковой ручкой. – Собственно, что мы имеем? Хелен, можете рассказать все с самого начала?
Хелен кивнула и пролистала свои записи.
– Итак, автомобиль. Амели затрудняется назвать марку. Но она спряталась в нише для ног, из чего можно сделать вывод, что это не маленькая машина. Водитель – мужчина, возможно, и ранее навещавший преступника. Амели его не видела, но может узнать голос. В чем, впрочем, тоже не уверена. Кстати, во время побега она его тоже не видела, так что описания мы, к сожалению, не получим. В прошлую пятницу, полторы недели назад, Амели услышала разговор двух мужчин и усмотрела в этом возможность бежать. Затаилась в машине и ждала.
– Теперь хотелось бы знать больше, – сказал Роберт. – Второй мужчина был в курсе дел первого? Даже если он друг преступника, совсем не обязательно сообщник. Амели замечала его там раньше, но, по крайней мере, она не исключает такой возможности? Если же она никогда не видела его лица, то видел ли он ее? Знал ли, что она там? Как вообще выглядело место, где держали Амели? В подвале, похоже; может, даже связанной… Но она заметила, что к ее мучителю кто-то приехал, сумела выбраться и спрятаться в машине. Что бы это ни было – дом, хижина, сарай, – ей удалось оттуда вырваться. И она не пошла пешком, а предпочла незнакомую машину, что, конечно, большой риск. Ее легко могли обнаружить.
– Это может указывать на то, что убежище преступника находится в глуши, – предположил Калеб. – Думаю, не одному мне пришли на ум болота в Национальном парке. Амели понимала, что пешком не дойдет. Заплутает в лесу и будет блуждать много дней, прежде чем кого-нибудь встретит.
– Хм… Но почему преступник не заметил ее отсутствия, прежде чем таинственный второй мужчина уехал? – спросил Роберт.
Хелен с сожалением покачала головой:
– Она ничего не говорит об этом. Ничего… Стоит затронуть тему преступника, укрытия, подробности ее заточения или заговорить о втором мужчине, как она тут же отключается. Просто потому, что не хочет возвращаться туда, откуда с таким трудом вырвалась.
– Будем надеяться, что это не навсегда, – ответил Калеб. – Так или иначе, нам придется переломить эту ситуацию, потому что нужно больше информации. Вы как будто нашли к ней подход, Хелен.
Хелен покраснела, не то от смущения, не то от радости.
– Итак, – продолжила она, – по мнению Амели поездка заняла около сорока пяти минут. Как ни странно, за это время преступник ни разу не позвонил второму мужчине. Ведь если б он обнаружил, что Амели сбежала, мог бы сложить два и два. То есть похититель в течение почти часа не подозревал о случившемся. Чтобы это объяснить, нужно знать условия заточения Амели. Как это выглядело? Возможно, бoльшую часть времени пленница была предоставлена сама себе, поэтому ее побег и остался незамеченным.
Хелен остановилась перевести дух, а затем продолжила:
– Так или иначе, в конце концов они остановились. Водитель вышел, но не запер машину, из чего Амели сделала вывод, что он быстро вернется. Она открыла дверь и побежала. В никуда, в полную темноту. Амели понятия не имела, где находится, и времени осмотреться у нее не было. Краем глаза она заметила фонари, короткий крутой склон прямо рядом с машиной, дорожку, присыпанную гравием. Она слышала море. Но вплоть до того момента, как прыгнула в воду, не понимала, где оказалась, хотя хорошо знает эту местность. Амели была слишком напугана, почти в шоке, и действовала не столько из рациональных соображений, сколько инстинктивно.
– На этот счет у нас есть кое-какие идеи, – сказал Роберт. – Судя по тому, где ее нашел Алекс Барнс, а также из указаний на грунтовую дорожку, местом, где остановилась машина, могла быть парковка между Си-Клифф-роуд и Уиткрофт-авеню. Там все именно так: лужайка, гравий, крутой спуск к набережной. Место идеально подходит под описание.
Калеб кивнул. Он жил на Уиткрофт-авеню.
– Я уже отправил на парковку криминалистов. Они там всё прочешут. Поздновато, конечно, но, может, что и найдут… То есть территорию вокруг мы давно обыскали, но теперь поле деятельности сужено. И мы знаем, что был автомобиль. Совершенно другие предпосылки поиска.