Утопия 13
Шрифт:
Высоченный каменный идол поражал воображение. Торчавшая из песка мрачная двадцатиметровая голова, с нависшим лбом, узким и неестественно длинным носом, производила гнетущее впечатление. Камень, из которого был вырезан идол – лишённый трещин, гладкий, как стекло – казался полированным. Но размеры! Создать такое, пользуясь технологиями каменного века?
– Красиво... – невольно прошептал Норд, медленно обходя идола по кругу. Рядом с ним подпрыгивал от нетерпения маленький заврик.
– Это самый высокий! – объяснила Ариадна. – У него под верхним слоем есть скрытые письмена!
Норд вздрогнул:
– Под верхним слоем?
– Ага, – закивал детеныш. – Просто чудо, что мы догадались. Оказывается, еще при изготовлении идола, на нем вырезались выпуклые иероглифы, представляешь? А потом дикари, неизвестно зачем, прикладывали к письменам деревянные клинья, сильными ударами прессовали внутренние частицы камня, и начисто срезали иероглифы с поверхности, даже полировали места где они были. Если бы отец не догадался просветить идола гравитометром, мы бы никогда не узнали, что у жителей Рапа-Нуи вообще была письменность!
– Но какой смысл так прятать записи?
Малышка засмеялась.
– Догадайся!
Норд не ответил. Он нетерпеливо осматривал небо.
– Эй! – Ариадна толкнула спутника носом. – Я тут, внизу!
– Ты говорила?.. – опомнился человек.
– Я говорила, что иероглифы еще не расшифровали!
Норд механически кивнул. Он кого-то ждал, поминутно поглядывая вверх. Заврик тем временем дёрнул своего спутника за руку и указал на черную доску, стоявшую на треножнике рядом с идолом. Там была начертана мелом целая россыпь замысловатых иероглифов.
– Вот, что я хотела тебе показать, – заметила Ариадна. – Эти знаки обладают двунаправленной симметрией.
– Да?.. – Норд с трудом сдерживал нетерпение, – Значит, вы просветили идола гравитометром и обнаружили иероглифы...
– Интересно, правда? – Ариадна с гордостью хлопнула идола лапой. – Такой странной письменности нет больше ни у кого. Я уверена, это язык предков наших предков!
– Замечательно, – Норд скрестил руки за спиной. – Сейчас прости, малышка, мне надо позвонить одному другу... Наконец!
Вдали над морем показалась черная точка, быстро превратившаяся в спортивный флаер. Машина беззвучно опустилась на песок. Ариадна, увлечённо рассказывавшая об иероглифах, умолкла и неуверенно улыбнулась.
– Ты кто? – спросила она, когда из флаера выбрался высокий и тощий рыжеволосый мужчина. Новый гость, бросив на заврика короткий взгляд, обернулся к Норду:
– Всё готово.
– Ты опоздал на полчаса, – стараясь сдержать гнев, заметил человек.
– Менял батарею флаера, старой не хва...
– Достаточно! – оборвал Норд. – Из всех, с кем я работал, ты наименее компетентный! Приступай к делу, живо!
– Слушаюсь... – пробормотал гость. Обойдя машину, он открыл багажник и принялся выгружать детали какого-то сложного устройства. Ариадна непонимающе моргнула.
– Эй! Вы про меня забыли?!
Норд бросил рыжеволосому короткую фразу на другом языке и обернулся к малышке:
– Нет, не забыли, – губы человека тронула улыбка. – Так что ты говорила об иероглифах?
Ариадна скептически прищурила веки.
– Может, представишь меня своему другу? Странный ты, Герман.
– Ах, ну да, – Норд усмехнулся. – Знакомьтесь, юная Ариадна, знаток звездных карт Тао.
Рыжеволосый на миг оторвался от сборки своего устройства.
– Очень приятно, – в его улыбке не было фальши. – Меня зовут Шон Энджел.
– А что ты делаешь? – немедленно спросил детеныш.
– Э-э... Видеокамеру.
Ариадна с сомнением изогнула хвост.
– Такую большую? Эта штука похожа на раскладной телепорт...
– Нет, нет, это особая камера, – вмешался Норд. – Зенгер, быстрее.
Заврик подозрительно глянул на человека.
– А зачем вам камера?
– Заснять твои иероглифы.
Ариадна нахмурилась.
– Не обманывай. Ты не знал про иероглифы, когда вызывал своего друга.
Энджел невольно фыркнул. Норд молча указал ему на почти собранный аппарат.
– Не отвлекайся.
– Готово, – рыжеволосый поднялся с колен. – Включаю.
Большой диск, стоявший на подставке из трёх дугообразных рессор, плавно засветился. В воздух над ним взвились мельчайшие искры.
– Говорила же, это телепорт! – Ариадна с еще большим подозрением оглянулась на Норда. – Герман, зачем он тебе?
– Да так, – человек усмехнулся. – Иногда бывает полезным. Зенгер, уничтожь следы. А с тобой, маленькая, мы сейчас сыграем в очень интересную игру...
Он внезапно шагнул вперед и быстро поднял детеныша на руки.
– Не бойся, вечером тебя вернут обратно в целости и сохранности, – быстро сказал Норд. – И не кусайся.
С этими словами он ступил на диск телепорта и мгновенно исчез. Его примеру последовал Энджел, предварительно запустив у флаера программу автовозврата в гараж. Спустя несколько минут, портативный телепорт рассыпался блестящей пылью, втянулся в песок, и больше ничто на побережье острова Рапа-Нуи не напоминало о похищении.
3
Первое, что понял Норд после телепортации – он не на базе. Следующим ощущением стала боль, когда Ариадна цапнула его за руку.
– Отпусти немедленно! – возмущенно заявил детеныш. Норд, потрясенный случившимся, машинально разжал руки, уронив заврика на пол. Тот сразу вскочил и гневно уставился на человека.
– За такие игры у нас хвосты отрывают! – Ариадна огляделась. – Где мы? Почему так холодно? Зачем меня сюда притащили?!
В установке за спиной оцепеневшего Норда появился Энджел. Ему потребовалось гораздо больше времени, чтобы осознать положение. Когда это случилось, человек даже не побледнел – он посерел и безвольно сполз на пол, утратив все силы.
– Невозможно... – прошептал Норд.
Злая Ариадна пнула его в ногу.
– Эй! Ответь! Или я за себя не отвечаю!
Норд наконец одолел первичный ужас и лихорадочно размышлял, что теперь делать. Молча, бесшумно, он отступил вглубь камеры телепорта и отправил мысленную команду браслету. В руке человека сформировался небольшой лучемет, одежда стремительно изменилась, превратившись в облегающий комбинезон-мимиктор. Изумленная Ариадна попятилась.
– Ха... – она раскрыла пасть. – Я такую штуку в фильме видела...