Утросклон
Шрифт:
Только сердце жило сейчас в пустой темной комнате, Оно гулко стучало, увеличивалось до бесконечности, и тогда становилось нестерпимо горячо; иногда сердце исчезало совсем, и тогда лунный холод наполнял комнату. Икинека прислушивалась к беспокойству своего сердца, и ей вдруг сделалось страшно. Она поняла, что вот если сейчас она не захочет, то сердце больше не оживет. Икинека испугалась, захотела крикнуть, но не услышала себя. И тут же сердце вернулось к ней, и она успокоилась. Стало совсем легко. Она чувствовала, как неведомая сила подымает ее... Так уже было когда-то в далёких снах. Вот Икинека уже над городом, среди звезд. Луна совсем рядом... Но почему такой страшный холод? "Почему я не падаю, не лечу обратно на землю?" Вот звезды совсем рядом, блестят, вспыхивают, гаснут, мигают. Такие маленькие, холодные и... острые. Маленькие злые огоньки. Один такой огонек вспыхнул и больно кольнул под сердце. Вот еще раз!
Потом все пропало, и луна, и звезды, и девушка вновь куда-то поплыли в сплошном мраке. Вдруг показалось солнце. Маленький его краешек над холмом, и ей захотелось увидеть его целиком и согреться в его лучах.
Она торопилась за солнцем, а оно пряталось еще быстрее и вовсе исчезло. И стало опять темно и холодно, холодно... Сердце! Оно испуганно вздрогнуло и стукнуло коротко и остро. Потом боль прошла и настало такое облегчение и блаженство, что Икинека улыбнулась...
XIX
Аллис назначил встречу в гостинице "Аюн". В положенный час Монк вошел в вестибюль лучшего отеля Ройстона, и предупредительный портье проводил его на второй этаж в номер, который занимал Аллис Клейс.
Шеф был непривычно угрюм и чем-то озабочен. Он так поспешно ухватился за бумагу, заполненную на владельца комнаты смеха, словно это был не штампованный в типографии листок, испещренный старательным почерком Монка, а долгожданное лекарство для больного. Читал Аллис сосредоточенно, не пропуская ни строки, и когда закончил и посмотрел на Монка, в глазах его светилась неподдельная радость.
– Как тебе удалось, дружище, за столь короткий срок так много сделать!
– воскликнул Аллис.
Счастливая улыбка вспыхнула на лице Монка. Он хотел было по-мальчишески гордо ответить: "Уметь надо", - но удержался и сказал правду.
– Мне аовезло. Лобито, оказывается, знал моего отца и дружит с моим соседом Чиварисом.
– Кто этот Чиварис? Тоже какой-нибудь предприниматель?
– живо заинтересовался Аллис.
– Да. Он шлифует стекла и продает очки.
– И только?
– А что же еще?
– Ну да, конечно, что же еще, - рассмеялся Аллис.
– Ты очень хорошо поработал, Монк. А ну-ка, расскажи, как проходила ваша встреча. Мне интересно знать детали, может, я научусь у тебя чему-нибудь.
Юноша с достоинством рассказал, как все было, не упустив ни одной подробности. Аллис внимательно слушал, не перебивал.
Воспоминания о недавней встрече разгорячили Монка. Ах, как он был рад этому знакомству! Какой удивительный человек Лобито! Он не похож на других, он думает, он знает, что надо делать, и ему необходимо помочь в благородном деле. Так будет лучше для всех!
– Если бы таких людей было больше!
– воскликнул Монк.
– Довольно восторгов, мы не на детском празднике!
– грубо оборвал Аллис.
– Ты мне лучше скажи другое: Чиварис взял с него какие-нибудь деньги за зеркало?
Монк замолчал и с раздражением смотрел на шефа.
Его резкий тон разрушил то праздничное настроение, которое переполняло юношу.
– Аллис, - жестко сказал Монк, - если у ваc какие-то неприятности, зачем срывать злобу на других?
Аллис холодно посмотрел на Монка, и юноша увидел в его глазах что-то волчье. От такой неприкрытой ярости во взгляде шефа ему сделалось не по себе.
Он даже подумал, что Аллис может сейчас его ударить.
Но Аллис взял себя в руки.
– Ну хорошо, хорошо, - криво усмехнулся шеф.
– Я попрошу, чтобы об этой нашей встрече никто не знал. И еще, в порядке совета: всегда держи свои эмоции при себе. Ты уже должен понимать, что в наше время излишняя откровенность выглядит неуместно и может повредить...
– Кому?
– огрызнулся Монк.
– Если лично мне, то я ничего не боюсь.
– Делу!
– зло сверкнул глазами шеф.
Он резко поднялся с кресла, открыл платяной шкаф, достал чемодан. Взвизгнула "молния" на боковом кармане, и он извлек пачку кредиток.
Это твой гонорар, - протянул он деньги.
– Ты хорошо помог мне.
– Вам или Обществу Совершенствования Человека?
– Это одно и то же, - невозмутимо ответил шеф.
Монк равнодушно положил деньги в карман.
– Ну, а теперь простимся до поры, - сказал Аллис.
– У меня масса дел. Я найду тебя сам...
Получив от Монка все, что нужно, Аллис тактично выставил его за дверь. Комок обиды застрял у Монка в горле. Досада разъедала его. "Ну чего я разоткровенничался с этим чужим равнодушным человеком!
– ругал себя Монк. Кто он мне, друг, что ли? И даже не приятель. Ему наплевать на то, что я думаю и чувствую. Он всего-навсего мой начальник и платит мне за работу деньги. Только и всего. Так что не стоит обольщаться, никакого понимания между нами нет и быть не может. Делай свое дело и знай свое место. Вот так!" Монк запутался в лабиринтах этажа и вместо лестницы, ведущей на первый этаж, к выходу, наткнулся на прозрачную стенку, за которой увидел стойку, бара.
Без колебаний толкнул он стеклянную дверь и сел на высокий вращающийся стул, чтобы немного выпить.
Он знал, что вино тотчас прогонит скверное настроение и на время жить станет намного проще.
Подошел молодой бармен, и Монк узнал в нем бывшего одноклассника по Школе универсальных наук.
– Питере, вот так встреча!
– Привет, Монк!
– широко улыбнулся бармен.
– Давненько не виделись. Где ты сейчас?
– В Обществе Совершенствования Человека, - небрежно ответил Монк. Помогаем правительству управлять страной, - добавил он и засмеялся. Питере, открой бутылочку вина, какое получше, и мы выпьем с тобой за все хорошее.
Питере принес бутылку из черного стекла, маслины и один стакан.
– А себе?
– спросил Монк.
– Извини, я на работе. Если хочешь, давай встретимся вечером, посидим где-нибудь. Я сменяюсь в девять.
– Жаль, - сказал Монк и не стал спешить наливать вино.
– А может, все-таки составишь компанию. Я не привык один...
– Нет, не уговаривай, - попросил Питере.
– Мне слишком дорого мое место. Оно неплохо кормит мою семью.
– Как, ты женат?
– У меня уже сын. Ему восемь месяцев. Теперь мы хотим с женой дочку.
– Стоило ли тогда учиться...
– вырвалось у Монка.
Но Питере не обиделся.
– Одно другому не мешает, - улыбнулся он.
– Я очень доволен, у меня все прекрасно. Двенадцать часов я на работе и восемнадцать часов отдыхаю дома. Хотя какое там - хлопот полно, А мне приятно. Малыша купаем, пеленки стираем, по магазинам бегаю. Хорошо. Приду домой с работы, и усталости как не бывало...
Монк налил себе немного золотистого вина и еще острее ощутил свое одиночество. Он не смог протолкнуть в себя даже глоток и отставил стакан.