Увядшая орхидея
Шрифт:
Раздраженная, я вытаскиваю свой телефон и жду, пока распознавание лиц разблокирует его, прежде чем написать своему старшему брату.
Я:Это действительно необходимо?
Его ответ почти мгновенный, как будто он знал, что я напишу ему.
Люциан:Что необходимо?
Я:Четыре охранника? Это действительно необходимо, чтобы отвести меня к Марко? Не то чтобы я направлялась в недра русской мафии. Я иду обедать, ради бога.
Люциан:Не сомневайтесь в том, что я считаю подходящим для вас. Вам повезло, что вы идете на это свидание с самого начала. Папа даже не знает, что я это разрешил, так что закрой свой гребаный рот и будь благодарна, что вообще идешь.
Мое сердце бьется от неожиданности.
Я: Папа не знает?
Люциан:Конечно нет. Он вряд ли позволил бы вам снова увидеть Марко Капелли, не после ссоры с Альфонсо на свадьбе несколько месяцев назад. Имей немного благодати, сестра. Я свяжусь с вами в ближайшее время.
Обидевшись на его снисходительные сообщения, я открываю Facebook и тут же захожу в профиль Марко. Он опубликовал обновление статуса около двадцати минут назад…
Готовлюсь к сегодняшнему свиданию.
Зная, что я на свидании, я чуть не нажала кнопку «Нравится» , но когда почувствовала, как охранник рядом со мной сдвинулся, пытаясь посмотреть в мой телефон, я быстро выключила его. Я знаю, что охранникам приказано следить за каждым моим шагом, и если они увидят учетную запись в Facebook, которой у меня не должно быть, папа или Люциан надерут мне задницу.
Я только положила телефон обратно в сумочку, когда почувствовал, как он вибрирует сквозь ткань. Вытащив его обратно, я вижу сообщение от Марко. В тревоге я открываю его.
Марко: Я очень рад видеть тебя сегодня. Будь там в ближайшее время. ХО ХО? Объятия и поцелуи?
Разве эти маленькие письма не хранятся только для того, кто тебе действительно нравится?
Я:я тоже в восторге!!! Я уже в пути!
Я нажала «Отправить» , а потом пожалела, что не позволила своему волнению так завести меня. Восклицательных знаков было слишком много? Я кажусь слишком нетерпеливой? Он написал XO, так что, возможно, восклицательные знаки были необходимы, но их было не так много.
— Так глупо, — бормочу я себе под нос, засовывая телефон обратно в сумочку. Охранники молчат, пока мы едем по городу, мимо школы Оквуд и выезжаем на автостраду.
Час спустя, после того как у меня было достаточно времени, чтобы отчитать себя за чрезмерное использование восклицательных знаков, мы сворачиваем с автострады и въезжаем в торговый комплекс. Я видела эту рекламу по телевизору. Называется «Величественная деревня». Деревня действительно слишком маленькое слово, чтобы описать необъятность этого места. Высокие здания поднимаются из центра миль автостоянок. Есть много дорогих ресторанов, магазинов одежды, элитной мебели и изысканных кофе-баров.
Это похоже на всплывающую книгу, которую вы читали в детстве с разноцветными зданиями. Запах еды наполняет воздух, а в Majestic Village полно людей, пока мы медленно едем по центру. Мамы тянут своих жалующихся детей, крепко держа их за руки, или толкают их в модных колясках. Группа парней входит в заведение под названием Boyd's Beer & Burgers, все одетые в одежду Yankees, что заставляет меня задуматься, не начался ли уже бейсбольный сезон.
Я никогда по-настоящему не следила за спортом, возможно, потому, что я не выросла в его среде. Хотя мои братья - заядлые фанаты. У них есть абонементы в ложе, но я никогда не ходила только потому, что меня не приглашали.
Водитель поворачивает направо и проскальзывает перед ярко-желтым зданием с вывеской, гордо читающей «Бистро Антонии». Я знаю из рекламы, что это известный итальянский ресторан.
Конечно.
Не дай бог попробовать что-нибудь мексиканское или индийское. Черт, я могла бы пойти съесть тако прямо сейчас. Вообще-то, я всегда могу съесть тако.
Громоздкий охранник выходит из машины и жестом приглашает меня следовать за ним. Выскальзывая наружу, я вижу знакомое лицо, которого не ожидала увидеть.
— Габриэль!
Мой младший брат бросается мне навстречу, заключая меня в теплые объятия. Я сильно сжимаю его. Я так лишена человеческой привязанности, что держусь за него немного дольше, чем обычно.
Сжав его в последний раз, я отстраняюсь и заправляю волосы за уши. — Что ты здесь делаешь?
Гейб только улыбается мне. — Конечно, сопровождаю твое маленькое свидание.
На меня накатывает облегчение, потому что я думала, что обязанность охранников — присматривать за мной.
— Слава богу, это не Люциан.
Улыбка Гейба гаснет, но только на мгновение. Он быстро приходит в себя и обнимает меня за плечи, проводя меня через маленькую калитку сбоку здания к открытой зоне отдыха под высоким навесом с вращающимися вентиляторами.
Мое сердце колотится, когда я вижу Марко, который пишет сообщение на своем телефоне. Ставя его, он складывает руки на столе и небрежно оглядывается, прежде чем его взгляд останавливается на нас. Улыбка расцветает на его красивом лице, заставляя мой желудок переворачиваеться и трепетает, когда мы с Гейбом поворачиваемся.
Марко встает и сцепляет руки за спиной. Он выглядит потрясающе. Светлые штаны цвета хаки свободно висят на ногах, а голубое поло плотно облегает торс. На шее у него повязан серый кардиган, отчего он выглядит так прилично, что мне начинает казаться, что он не одет.
Гейб наклоняется и тихо шепчет, чтобы никто не услышал.
— Будь осторожна со своим сердцем, сестренка. Держите его близко. Держите его под охраной. — Он отпускает меня и протягивает руку Марко. — Марко. Рад вас видеть.
Марко хватает Гейба за руку. — Габриэль. Я тоже рад тебя видеть.
Гейб притягивает Марко ближе. — Позаботься о моей сестре, понятно?
Невероятно, как его тон изменился с дружелюбного на зловещий за миллисекунду.
Гейб хлопает его по спине, опускает руку и поворачивается ко мне.
— А теперь вы двое повеселитесь. Гейб подмигивает, затем неторопливо идет к задней части патио, где заказывает «Кровавую Мэри» , прежде чем опуститься на барный стул.
— Ты прекрасно выглядишь, — говорит Марко, переводя мое внимание с Гейба на него.