ЖАНРЫ

В этой истории не будет злодея, и человек есть закон
Шрифт:

Вот уже как полчаса Хён Сок ждал Эндрю у северных ворот, когда тот пришёл и отвлёк его от попытки понять выкованный на них узор. В такой близи их контур сливался с чёрными ячейками стекла, составляющих купол. Хён Сок всегда поражался их практичности – ведь всегда куда проще было сменить испорченную деталь, чем работать над всей конструкцией. Когда он в последний раз говорил об этом с Кэсси, она лишь воскликнула: «А мне казалось, что это одна большая аллюзия на соты в ульях у пчёл. Очень даже мило, что мы не позабыли о своих корнях и продолжаем поддерживать старые идеи». Каждое её подобное замечание звучало так, словно бы люди и правда когда-то жили в ульях и теперь вспоминают о правилах предков. Но уж кто, если не Кэсси, понимал что-то в древних порядках.

О, полковник Квон, Вы уже здесь. – Пытался незаметно отдышаться Эндрю так, будто за мгновение до этого не бежал со всех ног до угла дома, за которым наводил на себя деловой вид и натягивал улыбку совершенно не пропустившего с десяток будильников человека. – Я немного задержался, ну, понимаете, пробки.

– Не понимаю. – Он тяжело выдохнул, заметив, как Эндрю перед ним натягивает шапку и большие с желтыми стёклами очки, безуспешно ища что-то по карманам. – Офицер Арно, будьте добры в следующий раз отнестись к работе так, чтобы создать хотя бы образ ответственности. Вы всегда совершенно не собраны. – Хён Сок протянул ему свои запасные рукавицы с тем серьёзным выражением лица, какое только мог сохранить при виде его растерянной благодарности. Эндрю всегда по-особому относился к всему тому, что давал ему Хён Сок. Словно бы это значило для него куда больше, чем он мог ему показать.

– Чтоб Вы знали, я, между прочим, не выпил и бокала вина, а хотя мог бы. – Он стоял, гордо задрав нос, пока наспех надетая шапка не соскользнула с его светлой непричёсанной шевелюры. – По правде говоря, я вообще ничего не пил и не ел со вчерашнего дня. Вы и не представляете насколько глубокомысленно я подхожу каждому нашему делу.

– Полковник, всё готово. – Вдруг подбежал к ним мужчина, поправляя козырёк своей кепы. – Машина подъехала и ждёт Вас.

– Только подъехала? – удивился Эндрю, успевший себе вообразить, что только из-за него все и стоят. – Что же Вы, сэр, знали, что я просплю? – он тут же прикрыл рот рукой в большой рукавице, про себя сетуя на свой длинный язык.

– За столько лет работы с тобой сложно было не запомнить, что твои часы опаздывают ровно на тридцать минут. – Продолжая сохранять невозмутимость во всех своих действиях, Хён Сок развернулся и зашагал прочь к боковой стороне северных ворот. Там, за маленькой дверцей, их уже поджидал пикап.

Говорить о том, что Эндрю позабыл абсолютно всю свою экипировку, было бы излишне. Единственное, что он успел прихватить, так это термос с тем самым кофе, что постоянно варила ему одна официантка из кафе «Холи Белли» на углу хилого зданьица, точно такого же, как и место офиса их отдела. Но даже его офицер Арно не мог испить, ведь, пока отвинтить крышку в рукавицах у него не получалось, а озноб не давал их снять, гордость не позволяла обратиться к Хён Соку, что и так помог ему запрыгнуть в высокую машину и застегнуть ремень безопасности на теле, ставшем совсем неловким и неуклюжим в утеплённой куртке. Эндрю кривил всей душой при одной лишь мысли, что ему придётся выйти в погоду, от которой он вечно прятался под куполом. И он бы не покидал его пределы, если бы друг в лице подполковника Квона лишний раз не заставлял Эндрю составлять себе компанию в нечастых, но долгих разъездах.

Зелёный цвет очков подходил под цвет кожи Хён Сока, что в морозе казалась совершенно оливковой. Хоть в пикапе можно было обойтись и без них, он никогда не откладывал очки тогда, когда в присутствии Эндрю можно было притвориться спящим и избежать участия в его бессмысленных разговорах. Все те речи, которыми он занимал водителя, беседуя то о политике, то об искусстве, то о своей новой девушке, казались Хён Соку до смешного быстро сменяющимися.

– А Вы слышали, что сегодня Эмили Брамс поедет к дато фолков? Воистину удивительное событие. Это ведь первая на нашей истории серьёзная попытка из просто знакомых отношений сделать людей и фолков друзьями! Не пойму только, почему только об этом не говорит весь мир.

– Потому, сэр, что широко известно об этом только в Ваших кругах. Но я с Вами, конечно, абсолютно согласен. Со стороны заместительницы председателя это отважнейший шаг, решиться на встречу с правителем фолков. – Со всей возможной вежливостью ответил мужчина, с ноткой неудовольствия в голосе лишь от того, что его вырвали на работу в законный выходной.

– Прошу Вас иметь в виду, уважаемый, что дато никакой не правитель в нашем понимании этого слова. Дато Конон – лишь лицо, выступающее со стороны фолков, но никак не строящее свои порядки на их территории. Дато не властитель, а лидер, ведущий за собой тех из народа, кто управляет им по воле разрозненно живущих фолков.

– Да-да, сэр, конечно. Простите за недопонимание. – Затараторил шофёр, абсолютно ничего не смыслящий в подобных тонкостях, которые были ему совершенно безразличны.

Разговор всё никак не мог иссякнуть, и Хён Сок с трудом унимал смех в те моменты, когда Эндрю вставлял свои излюбленные шутки. Хоть он и был чрезмерно энергичен там, где оно того не стоило, и излишне сдерживался при любом неудобном для Хён Сока случае, подполковник Квон не мог допустить себе и мысли, что однажды обзаведётся напарником лучше, чем офицер Арно. Кажется, это случилось ещё при их первой встрече. Они прикипели друг к другу так, что с переездом Эндрю в кабинет Хён Сока друг от друга их было просто не оторвать.

Чёрные островки земли, прямо там, где чаще обычного пробивались гейзеры, пятнами покрывали белую поверхность Вины. Как сказала бы Кэсси: рисовали её с далматинца, да только одного не учли – щенята, хоть и кусаются, но остаются милее всех зверей. Вайнкула же таким качеством похвастаться не могла. Её безжалостные морозы, жестокие ветра и словно загустевший под напором холода воздух едва можно было приписать к обстановке, привычной для человека Земли. Но даже здесь, прячась на экваторе чужого дома, люди не видели погоды лучше. Те дни, что не грозили обморожением и давали редким лучам тёплого солнца коснуться человеческих щёк, были единственными, когда можно было с твёрдой уверенностью заявить: «Сегодня прекрасная погода! По крайней мере, для Вайны». Пределом мечтаний каждого жителя Ви, как бы то ни казалось странным совпадением, всегда оказывалась фантазия хоть раз в жизни увидеть лето. Примерно такое, каким его показывали на плакатах с Ньюэрой. Как бы усердно народ Вайнкулы не пытался это отрицать, скрыть зависть было ему не по силам.

Белоснежные моря вздымались, поднимались и опускались, словно воды великого океана, не знающего покоя ни в свете дня, ни во мраке ночи. Нескончаемые горы и холмы молочного песка, рябящего в глазах так, словно потусторонние силы запрещали осматривать священную местность, и ни одного животного. Все разбежались, когда человек проложил дорогу под свои собственные нужды. Огни вдоль трассы горели то жёлтым, то красным, заставляя снег уподобляться себе. Если бы Эндрю хоть раз соизволил взглянул в окно, то тотчас же удивился тому, как красивы бывают проделки мороза, но он всё никак не мог оторваться от попавшегося ему под руку бедного человека, что на несколько часов оказался заперт с ним в одном до неприличия узком пространстве.

– Приехали, сэр. – Без промедлений объявил мужчина, стоило машине наконец притормозить.

– Что? Но это же никакой не третий Округ! Или купол над ним решили снести в угоду снежному королевству? – офицер Арно едва не потерял дар речи, заметив низкорослые домики на тёмном земляном плато, но, благо, эта беда в который раз обошла его стороной.

В самом деле он никак не мог терпеть холод. Для Хён Сока он никогда не имел значения, но Эндрю, кажется, вовсе не представлял с ним жизни. Ради двух вещей во всём мире он мог его выносить. Первой была его любимая подруга Ики, а второй – Хён Сок. И если в общении с Ики его ещё спасало наличие в деревушке фолков интернет-сети, то уже ничто не могло помочь ему справиться с подполковником Квоном.

– Мы должны забрать амфи. – Как всегда спокойно проговорил Хён Сок, помогая Эндрю спуститься с высокорослого пикапа.

– Боже, Квон, – он вплотную прислонился к его уху, яростно шепча, – чтоб ещё хоть раз я согласился помочь тебе вне работы. Я словно в девятом кругу ада, а ты – Люцифер.

– Не забывай, что за это тебе платят.

– И то верно. – Эндрю тут же склонил голову, недовольно смотря куда-то вперёд. – Но если я и соглашусь задержаться здесь, то только затем, чтобы увидеться с Ики.

Поделиться с друзьями: